diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-24 02:31:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-24 02:31:05 +0000 |
| commit | 529ae54435dc7e197f991e6b3b76c3232a0cd125 (patch) | |
| tree | f921bbc9f54ee03711968c304f2cb1c2be10c281 /po/cs | |
| parent | 5a5a82a0c94bf06985a1574c2cce55b2d366c3ea (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/cs')
| -rw-r--r-- | po/cs/dolphin.po | 126 |
1 files changed, 68 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index e7e9ec939..779477dbb 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 09:28+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -3530,47 +3530,57 @@ msgid "Sorting mode: " msgstr "Režim řazení: " #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "option:check" +#| msgid "Switch between split views panes with tab key" +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between panes with Tab key" +msgstr "Přepínat mezi rozdělenými panely Tabulátorem" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Split view" +msgctxt "@title:group" +msgid "Split view: " +msgstr "Rozdělit pohled" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Turning off split view closes active pane" +msgstr "Vypnutí rozděleného pohledu ukončí aktivní panel" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 +#, kde-format +msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" +msgstr "" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show tooltips" msgstr "Zobrazovat nástrojové tipy" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "Různé: " -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Zobrazit značkovač výběru" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename inline" msgstr "Přejmenovat na místě" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Switch between split views panes with tab key" -msgstr "Přepínat mezi rozdělenými panely Tabulátorem" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" -msgstr "Vypnutí rozděleného pohledu ukončí aktivní panel" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88 -#, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" -msgstr "" - #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -4380,7 +4390,7 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Reload" msgstr "Obnovit" -#: views/dolphinview.cpp:639 +#: views/dolphinview.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4389,7 +4399,7 @@ msgstr[0] "Vybrána 1 složka" msgstr[1] "Vybrány %1 složky" msgstr[2] "Vybráno %1 složek" -#: views/dolphinview.cpp:640 +#: views/dolphinview.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4398,7 +4408,7 @@ msgstr[0] "Vybrán 1 soubor" msgstr[1] "Vybrány %1 soubory" msgstr[2] "Vybráno %1 souborů" -#: views/dolphinview.cpp:642 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4407,7 +4417,7 @@ msgstr[0] "1 složka" msgstr[1] "%1 složky" msgstr[2] "%1 složek" -#: views/dolphinview.cpp:643 +#: views/dolphinview.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4416,31 +4426,31 @@ msgstr[0] "1 soubor" msgstr[1] "%1 soubory" msgstr[2] "%1 souborů" -#: views/dolphinview.cpp:647 +#: views/dolphinview.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:649 +#: views/dolphinview.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:653 +#: views/dolphinview.cpp:652 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 složek, 0 souborů" -#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876 +#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopie" -#: views/dolphinview.cpp:1055 +#: views/dolphinview.cpp:1060 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -4448,7 +4458,7 @@ msgstr[0] "Opravdu si přejete otevřít 1 položku?" msgstr[1] "Opravdu si přejete otevřít %1 položky?" msgstr[2] "Opravdu si přejete otevřít %1 položek?" -#: views/dolphinview.cpp:1067 +#: views/dolphinview.cpp:1072 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -4457,144 +4467,144 @@ msgstr[0] "Otevřít %1 položku" msgstr[1] "Otevřít %1 položky" msgstr[2] "Otevřít %1 položek" -#: views/dolphinview.cpp:1198 +#: views/dolphinview.cpp:1203 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1202 +#: views/dolphinview.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatické šířky sloupce" -#: views/dolphinview.cpp:1207 +#: views/dolphinview.cpp:1212 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Vlastní šířky sloupce" -#: views/dolphinview.cpp:1778 +#: views/dolphinview.cpp:1783 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operace s košem byla dokončena." -#: views/dolphinview.cpp:1788 +#: views/dolphinview.cpp:1793 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Mazání dokončeno." -#: views/dolphinview.cpp:1944 +#: views/dolphinview.cpp:1949 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Přejmenovat a skrýt" -#: views/dolphinview.cpp:1953 +#: views/dolphinview.cpp:1958 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1955 +#: views/dolphinview.cpp:1960 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1957 +#: views/dolphinview.cpp:1962 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Skrýt tento soubor?" -#: views/dolphinview.cpp:1957 +#: views/dolphinview.cpp:1962 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Skrýt tuto složku?" -#: views/dolphinview.cpp:2011 +#: views/dolphinview.cpp:2016 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Umístění je prázdné." -#: views/dolphinview.cpp:2013 +#: views/dolphinview.cpp:2018 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Umístění '%1' není platné." -#: views/dolphinview.cpp:2267 +#: views/dolphinview.cpp:2272 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "Probíhá načítání..." -#: views/dolphinview.cpp:2286 +#: views/dolphinview.cpp:2291 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Načítání zrušeno" -#: views/dolphinview.cpp:2288 +#: views/dolphinview.cpp:2293 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr" -#: views/dolphinview.cpp:2290 +#: views/dolphinview.cpp:2295 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka" -#: views/dolphinview.cpp:2292 +#: views/dolphinview.cpp:2297 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Koš je prázdný" -#: views/dolphinview.cpp:2295 +#: views/dolphinview.cpp:2300 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Žádné značky" -#: views/dolphinview.cpp:2298 +#: views/dolphinview.cpp:2303 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2302 +#: views/dolphinview.cpp:2307 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Žádné nedávno použité soubory" -#: views/dolphinview.cpp:2304 +#: views/dolphinview.cpp:2309 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky" -#: views/dolphinview.cpp:2306 +#: views/dolphinview.cpp:2311 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2308 +#: views/dolphinview.cpp:2313 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2310 +#: views/dolphinview.cpp:2315 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2312 +#: views/dolphinview.cpp:2317 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2314 +#: views/dolphinview.cpp:2319 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Složka je prázdná" |
