┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2022-11-26 02:09:41 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2022-11-26 02:09:41 +0000
commita929806e1b4237b938161d7984702c39986debdf (patch)
tree5c8fa6e177dcac0bce04af51bee27745d9dc0a95 /po/cs
parent1c22a23d90ab404c6f8c5135b6bd8a5a54cd5916 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r--po/cs/dolphin.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po
index 769a3f457..b7f33c3f2 100644
--- a/po/cs/dolphin.po
+++ b/po/cs/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -4448,109 +4448,109 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Mazání dokončeno."
-#: views/dolphinview.cpp:1910
+#: views/dolphinview.cpp:1909
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Přejmenovat a skrýt"
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:1916
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1919
+#: views/dolphinview.cpp:1918
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1920
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skrýt tento soubor?"
-#: views/dolphinview.cpp:1921
+#: views/dolphinview.cpp:1920
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skrýt tuto složku?"
-#: views/dolphinview.cpp:1977
+#: views/dolphinview.cpp:1976
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umístění je prázdné."
-#: views/dolphinview.cpp:1979
+#: views/dolphinview.cpp:1978
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umístění '%1' není platné."
-#: views/dolphinview.cpp:2225
+#: views/dolphinview.cpp:2224
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Probíhá načítání..."
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2243
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítání zrušeno"
-#: views/dolphinview.cpp:2246
+#: views/dolphinview.cpp:2245
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr"
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2247
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2249
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Koš je prázdný"
-#: views/dolphinview.cpp:2253
+#: views/dolphinview.cpp:2252
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žádné značky"
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2255
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2260
+#: views/dolphinview.cpp:2259
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žádné nedávno použité soubory"
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2261
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky"
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2263
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2266
+#: views/dolphinview.cpp:2265
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2267
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2269
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Složka je prázdná"