┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/csb
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-01-30 01:39:40 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-01-30 01:39:40 +0000
commit82bacf482f8006363b129f023c9c1b9c7082aebc (patch)
tree28d3257b2b63dfe88d17fe794fde0453747497ef /po/csb
parent27dca0285e8b14227163cd2d342b1055fc165845 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/csb')
-rw-r--r--po/csb/dolphin.po298
1 files changed, 149 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/csb/dolphin.po b/po/csb/dolphin.po
index d5bacf3f0..3bfd467b2 100644
--- a/po/csb/dolphin.po
+++ b/po/csb/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-30 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <[email protected]>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr[0] "Zastãpi lokacëjã"
msgstr[1] "Zastãpi lokacëjã"
msgstr[2] "Zastãpi lokacëjã"
-#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705
+#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1706
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1294
+#: dolphinmainwindow.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Wlepi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2061
+#: dolphinmainwindow.cpp:1304 dolphinmainwindow.cpp:2062
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Search Toolbar"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Listew szëkbë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1343
+#: dolphinmainwindow.cpp:1344
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1348
+#: dolphinmainwindow.cpp:1349
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr[0] "Òtemkni Terminal"
msgstr[1] "Òtemkni Terminal"
msgstr[2] "Òtemkni Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1449
+#: dolphinmainwindow.cpp:1450
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1548
+#: dolphinmainwindow.cpp:1549
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -366,13 +366,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Kònfigùrëjë..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1711
+#: dolphinmainwindow.cpp:1712
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nowé ò&kno"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Òtemkni w nowim òknie"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1714
+#: dolphinmainwindow.cpp:1715
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -388,13 +388,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1721
+#: dolphinmainwindow.cpp:1722
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nowô kôrta"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1723
+#: dolphinmainwindow.cpp:1724
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -403,25 +403,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1732
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Dodôj do placów"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1735
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1739
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Zamkni kôrtë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1740
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "Zamkni kôrtë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1743
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -437,13 +437,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1747
+#: dolphinmainwindow.cpp:1748
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1756
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -454,13 +454,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1763
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1764
+#: dolphinmainwindow.cpp:1765
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
+#: dolphinmainwindow.cpp:1772
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kòpérëjë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1774
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -487,13 +487,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1782
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Wlepi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -502,19 +502,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1791
+#: dolphinmainwindow.cpp:1792
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1792
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1795
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1798
+#: dolphinmainwindow.cpp:1799
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Przeniesë do kòsza"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Przeniesë do kòsza"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Przeniesë do kòsza"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1806
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1810
+#: dolphinmainwindow.cpp:1811
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Przeniesë do kòsza"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1815
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filter:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1817
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Wëskrzëni listew filtra"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1819
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1830
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Wëskrzëni listew szëkbë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -604,14 +604,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839 search/dolphinsearchbox.cpp:350
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840 search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "Szëkba"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Wëskrzëni pòdzerczi lopków ë katalogów"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1842
+#: dolphinmainwindow.cpp:1843
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1854
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Wëskrzëni listew szëkbë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1855
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Szëkba"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1862
+#: dolphinmainwindow.cpp:1863
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Wëskrzëni pòdzerczi lopków ë katalogów"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Wëbierzë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1868
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -677,19 +677,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1891
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895 dolphinpart.cpp:167
+#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinpart.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Zmieni wëbiérk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1897
+#: dolphinmainwindow.cpp:1898
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1917
+#: dolphinmainwindow.cpp:1918
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1932
+#: dolphinmainwindow.cpp:1933
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -715,19 +715,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1940
+#: dolphinmainwindow.cpp:1941
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1941
+#: dolphinmainwindow.cpp:1942
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1949
+#: dolphinmainwindow.cpp:1950
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Pòdzérk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1951
+#: dolphinmainwindow.cpp:1952
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -745,31 +745,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1959
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Òprzestóń zladënk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1965
+#: dolphinmainwindow.cpp:1966
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Edicjowólné pòłożenié"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1967
+#: dolphinmainwindow.cpp:1968
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -779,13 +779,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:1976
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Zastãpi lokacëjã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:1981
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2010
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -801,13 +801,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Zamkni kôrtë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2012
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2019
+#: dolphinmainwindow.cpp:2020
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2048
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -827,13 +827,13 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2056
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Przerównôj lopczi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2064
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -842,13 +842,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2071
+#: dolphinmainwindow.cpp:2072
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Òtemkni Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2073
+#: dolphinmainwindow.cpp:2074
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2082
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Òtemkni Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2083
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -875,13 +875,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2092
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2101
+#: dolphinmainwindow.cpp:2102
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -893,13 +893,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2134
+#: dolphinmainwindow.cpp:2135
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2147
+#: dolphinmainwindow.cpp:2148
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2148
+#: dolphinmainwindow.cpp:2149
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2154
+#: dolphinmainwindow.cpp:2155
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Nowô kôrta"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2155
+#: dolphinmainwindow.cpp:2156
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Nowô kôrta"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2161
+#: dolphinmainwindow.cpp:2162
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Aktiwùjë zôstną kartã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2162
+#: dolphinmainwindow.cpp:2163
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -947,20 +947,20 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Aktiwùjë zôstną kartã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2169
+#: dolphinmainwindow.cpp:2170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show tags"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Wëskrzëni znakòwniczi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2176
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Òtemkni w nowi kôrce"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2180
+#: dolphinmainwindow.cpp:2181
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -968,13 +968,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Òtemkni w nowi kôrce"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2185
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Òtemkni w nowim òknie"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2190 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2191 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "&Aplikacëje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2206
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Panele"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2208
+#: dolphinmainwindow.cpp:2209
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Panele"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2211
+#: dolphinmainwindow.cpp:2212
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1008,13 +1008,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2220
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Wëdowiédzô"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2243
+#: dolphinmainwindow.cpp:2244
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2250
+#: dolphinmainwindow.cpp:2251
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2258
+#: dolphinmainwindow.cpp:2259
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1044,13 +1044,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2267
+#: dolphinmainwindow.cpp:2268
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Katalodżi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2287
+#: dolphinmainwindow.cpp:2288
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2292
+#: dolphinmainwindow.cpp:2293
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1069,13 +1069,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2302
+#: dolphinmainwindow.cpp:2303
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2327
+#: dolphinmainwindow.cpp:2328
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2335
+#: dolphinmainwindow.cpp:2336
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1099,25 +1099,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2345 dolphinmainwindow.cpp:2936
+#: dolphinmainwindow.cpp:2346 dolphinmainwindow.cpp:2937
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2346
+#: dolphinmainwindow.cpp:2347
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2359
+#: dolphinmainwindow.cpp:2360
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Place"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2387
+#: dolphinmainwindow.cpp:2388
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Pòkażë zataconé lopczi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2391
+#: dolphinmainwindow.cpp:2392
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#: dolphinmainwindow.cpp:2404
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2410
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1160,19 +1160,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2424 dolphinmainwindow.cpp:2954
+#: dolphinmainwindow.cpp:2425 dolphinmainwindow.cpp:2955
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2425
+#: dolphinmainwindow.cpp:2426
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2431
+#: dolphinmainwindow.cpp:2432
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
@@ -1180,27 +1180,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Panele"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2500
+#: dolphinmainwindow.cpp:2501
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2503 dolphinmainwindow.cpp:2520
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504 dolphinmainwindow.cpp:2521
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2505
+#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2511
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1208,31 +1208,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2532
+#: dolphinmainwindow.cpp:2533
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2534
+#: dolphinmainwindow.cpp:2535
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2553
+#: dolphinmainwindow.cpp:2554
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2556
+#: dolphinmainwindow.cpp:2557
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2561
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2565
+#: dolphinmainwindow.cpp:2566
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2571
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2595
+#: dolphinmainwindow.cpp:2596
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1267,73 +1267,73 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2686
+#: dolphinmainwindow.cpp:2687
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Zamkni"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2687
+#: dolphinmainwindow.cpp:2688
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "Zamkni lewi wëzdrzatk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2689
+#: dolphinmainwindow.cpp:2690
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2690
+#: dolphinmainwindow.cpp:2691
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2692
+#: dolphinmainwindow.cpp:2693
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Zamkni"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2693
+#: dolphinmainwindow.cpp:2694
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "Zamkni prawi wëzdrzatk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2695
+#: dolphinmainwindow.cpp:2696
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2696
+#: dolphinmainwindow.cpp:2697
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2705
+#: dolphinmainwindow.cpp:2706
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Rozdzélë"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2706
+#: dolphinmainwindow.cpp:2707
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Rozdzélë wëzdrzatk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2708
+#: dolphinmainwindow.cpp:2709
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2763
+#: dolphinmainwindow.cpp:2764
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2770
+#: dolphinmainwindow.cpp:2771
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2782
+#: dolphinmainwindow.cpp:2783
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2798
+#: dolphinmainwindow.cpp:2799
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2804
+#: dolphinmainwindow.cpp:2805
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2808
+#: dolphinmainwindow.cpp:2809
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2828
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2833
+#: dolphinmainwindow.cpp:2834
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2844
+#: dolphinmainwindow.cpp:2845
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2853
+#: dolphinmainwindow.cpp:2854
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2866
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2871
+#: dolphinmainwindow.cpp:2872
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2876
+#: dolphinmainwindow.cpp:2877
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1487,19 +1487,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2930 dolphinmainwindow.cpp:2941
+#: dolphinmainwindow.cpp:2931 dolphinmainwindow.cpp:2942
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2948
+#: dolphinmainwindow.cpp:2949
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2959
+#: dolphinmainwindow.cpp:2960
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"