diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-01-19 01:49:53 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-01-19 01:49:53 +0000 |
| commit | 404f5e718e9503871b0f08347ad75ed0f139ccc2 (patch) | |
| tree | 62dab0e337020d078d8c2f032e65a766a4e12d8c /po/es | |
| parent | cf14bff3e537f8ea49ddddb5688c90d094e2c7b3 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/es')
| -rw-r--r-- | po/es/dolphin.po | 55 |
1 files changed, 21 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index 481397e1a..9ea907323 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-09 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-18 12:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Acción personalizada" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Should the URL be editable for the user" -msgstr "Si el usuario podrá editar el URL" +msgstr "Indica si el usuario podrá editar el URL" #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30 @@ -4586,13 +4586,14 @@ msgstr "Modo de completado de texto de la URL del navegador" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34 #, kde-format msgid "Should the full path be shown inside the location bar" -msgstr "Si la ruta completa debería mostrarse en la barra de direcciones" +msgstr "" +"Indica si la ruta completa debería mostrarse en la barra de direcciones" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38 #, kde-format msgid "Should the full path be shown in the title bar" -msgstr "Si la ruta completa debería mostrarse en la barra de título" +msgstr "Indica si la ruta completa debería mostrarse en la barra de título" #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42 @@ -4601,21 +4602,22 @@ msgid "" "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin " "instance" msgstr "" -"Si una carpeta llamada externamente se debe abrir en una nueva pestaña de " -"una ventana de Dolphin existente" +"Indica si una carpeta llamada externamente se debe abrir en una nueva " +"pestaña de una ventana de Dolphin existente" #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Should the full path be shown in the title bar" +#, kde-format msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab" -msgstr "Si la ruta completa debería mostrarse en la barra de título" +msgstr "" +"Indica si la barra de pestañas debería mostrarse siempre, incluso cuando " +"solo hay una pestaña" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51 #, kde-format msgid "Should tabs have close buttons" -msgstr "" +msgstr "Indica si las pestañas deben tener botones de cierre" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 @@ -4662,13 +4664,14 @@ msgstr "Poner dos vistas una junto a la otra" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:77 #, kde-format msgid "Should the filter bar be shown" -msgstr "Si se debe mostrar la barra de filtros" +msgstr "Indica si se debe mostrar la barra de filtros" #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:81 #, kde-format msgid "Should the view properties be used for all folders" -msgstr "Si se deben usar las propiedades de vista para todas las carpetas" +msgstr "" +"Indica si se deben usar las propiedades de vista para todas las carpetas" #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:85 @@ -5043,26 +5046,22 @@ msgid "Show filter bar" msgstr "Mostrar la barra de filtro" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:radio" -#| msgid "At end of tab bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show tab bar" -msgstr "Al final de la barra de pestañas" +msgstr "Mostrar siempre la barra de pestañas" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab bar:" -msgstr "" +msgstr "Barra de pestañas:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio" -#| msgid "Show home location on startup" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Mostrar la carpeta personal al iniciar" +msgstr "Mostrar botones de cierre en las pestañas" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 #, kde-format @@ -6926,15 +6925,3 @@ msgstr "Ampliar" msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "Ampliar" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Debe reiniciar Dolphin para que se apliquen las preferencias actualizadas " -#~ "del sistema de control de versiones." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Restart now?" -#~ msgstr "¿Reiniciar ahora?" |
