diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-10-06 01:29:56 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-10-06 01:29:56 +0000 |
| commit | c3f75fa6fb0388b764a195b20ff2a1853b74fec6 (patch) | |
| tree | 9a5a426aad69aaca25b33b710cfe51bf8424c38e /po/es | |
| parent | b58fead9beaf3165146d3e536b6b14ae1cc9514d (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/es')
| -rw-r--r-- | po/es/dolphin.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index bdc0cf448..ea56e2312 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:32+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -1669,13 +1669,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Ningún elemento encontrado." -#: dolphinviewcontainer.cpp:834 +#: dolphinviewcontainer.cpp:836 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin no puede mostrar páginas web, se ha lanzado un navegador web" -#: dolphinviewcontainer.cpp:837 +#: dolphinviewcontainer.cpp:839 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -1684,13 +1684,13 @@ msgstr "" "Protocolo no permitido por Dolphin. Se ha lanzado la aplicación " "predeterminada." -#: dolphinviewcontainer.cpp:843 +#: dolphinviewcontainer.cpp:845 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protocolo no válido" -#: dolphinviewcontainer.cpp:952 +#: dolphinviewcontainer.cpp:954 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Por omisión" msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: views/dolphinview.cpp:644 +#: views/dolphinview.cpp:647 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "1 carpeta seleccionada" msgstr[1] "%1 carpetas seleccionadas" -#: views/dolphinview.cpp:645 +#: views/dolphinview.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "1 archivo seleccionado" msgstr[1] "%1 archivos seleccionados" -#: views/dolphinview.cpp:647 +#: views/dolphinview.cpp:650 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "1 carpeta" msgstr[1] "%1 carpetas" -#: views/dolphinview.cpp:648 +#: views/dolphinview.cpp:651 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4813,38 +4813,38 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "1 archivo" msgstr[1] "%1 archivos" -#: views/dolphinview.cpp:652 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:654 +#: views/dolphinview.cpp:657 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:658 +#: views/dolphinview.cpp:661 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 carpetas, 0 archivos" -#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879 +#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "Copia de %1" -#: views/dolphinview.cpp:1064 +#: views/dolphinview.cpp:1067 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "¿Seguro que desea abrir un elemento?" msgstr[1] "¿Seguro que desea abrir %1 elementos?" -#: views/dolphinview.cpp:1069 +#: views/dolphinview.cpp:1072 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -4852,43 +4852,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Abrir %1 elemento" msgstr[1] "Abrir %1 elementos" -#: views/dolphinview.cpp:1200 +#: views/dolphinview.cpp:1203 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Relleno lateral" -#: views/dolphinview.cpp:1204 +#: views/dolphinview.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Ancho de columnas automático" -#: views/dolphinview.cpp:1209 +#: views/dolphinview.cpp:1212 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Ancho de columnas personalizado" -#: views/dolphinview.cpp:1824 +#: views/dolphinview.cpp:1827 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operación de papelera finalizada." -#: views/dolphinview.cpp:1834 +#: views/dolphinview.cpp:1837 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operación de borrado finalizada." -#: views/dolphinview.cpp:1990 +#: views/dolphinview.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Cambiar nombre y ocultar" -#: views/dolphinview.cpp:1994 +#: views/dolphinview.cpp:1997 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "" "vista.\n" "¿Realmente desea cambiar su nombre?" -#: views/dolphinview.cpp:1996 +#: views/dolphinview.cpp:1999 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -4908,94 +4908,94 @@ msgstr "" "vista.\n" "¿Realmente desea cambiar su nombre?" -#: views/dolphinview.cpp:1998 +#: views/dolphinview.cpp:2001 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "¿Ocultar este archivo?" -#: views/dolphinview.cpp:1998 +#: views/dolphinview.cpp:2001 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "¿Ocultar esta carpeta?" -#: views/dolphinview.cpp:2048 +#: views/dolphinview.cpp:2051 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "La ubicación está vacía." -#: views/dolphinview.cpp:2050 +#: views/dolphinview.cpp:2053 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La ubicación «%1» no es válida." -#: views/dolphinview.cpp:2306 +#: views/dolphinview.cpp:2309 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando..." -#: views/dolphinview.cpp:2325 +#: views/dolphinview.cpp:2328 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Carga cancelada" -#: views/dolphinview.cpp:2327 +#: views/dolphinview.cpp:2330 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro" -#: views/dolphinview.cpp:2329 +#: views/dolphinview.cpp:2332 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda" -#: views/dolphinview.cpp:2331 +#: views/dolphinview.cpp:2334 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La papelera está vacía" -#: views/dolphinview.cpp:2334 +#: views/dolphinview.cpp:2337 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "No hay etiquetas" -#: views/dolphinview.cpp:2337 +#: views/dolphinview.cpp:2340 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»" -#: views/dolphinview.cpp:2341 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "No hay elementos usados recientemente" -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2350 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2352 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2351 +#: views/dolphinview.cpp:2354 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2353 +#: views/dolphinview.cpp:2356 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "La carpeta está vacía" |
