diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-02 01:30:03 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-02 01:30:03 +0000 |
| commit | aeb2b11fe452f2cb341e20e7d44aadf8a4e8d271 (patch) | |
| tree | f2d8f58d0e0e7ee2ee64fbb8fde30103e6ecdcdc /po/eu/dolphin.po | |
| parent | e2f316578909e4c886430110808d4681997b3cb7 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/eu/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/eu/dolphin.po | 162 |
1 files changed, 120 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po index 5dc9bcd0c..30f81f22e 100644 --- a/po/eu/dolphin.po +++ b/po/eu/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-29 23:26+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" @@ -59,7 +59,55 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finish acting as an administrator" msgstr "Utzi administratzaile gisa jarduteareari" -#: admin/workerintegration.cpp:27 +#: admin/workerintegration.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Act as Administrator" +msgstr "Jardun administratzaile gisa" + +#: admin/workerintegration.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to " +"manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to " +"install <application>%1</application> or %3 to cancel." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich" +msgid "<ol>%1</ol>" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich" +msgid "<li>%1</li>" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:" +"<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to " +"change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under " +"<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</" +"interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></" +"numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an " +"administrator.</numbereditem></numberedlist></para>" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Act as Administrator" +msgctxt "@title:window" +msgid "How to Administrate" +msgstr "Jardun administratzaile gisa" + +#: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -86,25 +134,19 @@ msgstr "" "<emphasis>fitxategi eta karpeten babeskopia</emphasis> egin nahiko duzu.</" "para>" -#: admin/workerintegration.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Act as Administrator" -msgstr "Jardun administratzaile gisa" - -#: admin/workerintegration.cpp:82 +#: admin/workerintegration.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Risks of Acting as an Administrator" msgstr "Administratzaile gisa jardutearen arriskuak" -#: admin/workerintegration.cpp:84 +#: admin/workerintegration.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "I Understand and Accept These Risks" msgstr "Ulertzen dut eta arriskuak onartzen ditut" -#: admin/workerintegration.cpp:86 +#: admin/workerintegration.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" @@ -1618,6 +1660,28 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "Kokaleku-barra" msgstr[1] "Kokaleku-barrak" +#: dolphinpackageinstaller.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell about system packages" +msgid "Could not find package %1." +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 is error code" +msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:108 +#, kde-kuit-format +msgctxt "" +"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. " +"'ErrorNoNetwork'" +msgid "" +"Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try " +"installing <application>%1</application> manually instead." +msgstr "" + #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" @@ -2545,181 +2609,195 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Akats ezezaguna." -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:69 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command" +msgid "" +"Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is " +"discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead." +msgstr "" + +#: main.cpp:121 #, kde-format msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Fitxategi-kudeatzailea" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin-en garatzaileak" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "Felix Ernst" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "Mantentzailea (2021etik) eta garatzailea" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "Méven Car" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "Mantentzailea (2021etik) eta garatzailea (2019tik)" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "Mantentzailea (2018-2021) eta garatzailea" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "Mantentzailea (2014-2018) eta garatzailea" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "Mantentzailea (2012-2014) eta garatzailea" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantentzailea eta garatzailea (2006-2012) " -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150 -#: main.cpp:151 main.cpp:152 +#: main.cpp:145 main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 +#: main.cpp:150 main.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Garatzailea" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:149 +#: main.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:151 +#: main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:152 +#: main.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:153 +#: main.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:153 +#: main.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: main.cpp:163 +#: main.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "Argumentu gisa emandako fitxategi eta karpetak hautatuko dira." -#: main.cpp:165 +#: main.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin zatitutako ikuspegian hasiko da." -#: main.cpp:166 +#: main.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "Dolphin esplizituki leiho berrian irekiko da." -#: main.cpp:168 +#: main.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." +msgstr "" + +#: main.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "Abiarazi Dolphin Daimona (soilik DBus interfazearekin beharrezkoa da)." -#: main.cpp:169 +#: main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" |
