┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu/dolphin_servicemenuinstaller.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2022-10-02 03:37:48 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2022-10-02 03:37:48 +0000
commit2f171f570e59cfd8888f070aa372b02d331c9462 (patch)
tree794a5393e130f290538e6d685d99ca4894a9f6a4 /po/eu/dolphin_servicemenuinstaller.po
parent13712a50652047bda8d7c2683ef1278552061680 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/eu/dolphin_servicemenuinstaller.po')
-rw-r--r--po/eu/dolphin_servicemenuinstaller.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eu/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/eu/dolphin_servicemenuinstaller.po
new file mode 100644
index 000000000..dd18f23bf
--- /dev/null
+++ b/po/eu/dolphin_servicemenuinstaller.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# Translation of dolphin_servicemenuinstaller.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2019, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dolphin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 21:33+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Dolphin service menu installation failed"
+msgstr "Dolphin zerbitzu menua instalatzea huts egin du"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
+msgstr "«%1» instalatzea huts egin du, «%2» egoerarekin amaitu da"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
+msgstr "Huts egin du «%1» instalatzea, egoera honekin amaitu da «%2»"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:117
+#, kde-format
+msgid "The file does not exist!"
+msgstr "Fitxategia ez da existitzen!"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Unknown error when installing package"
+msgstr "Errore ezezaguna paketea instalatzean"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Unsupported archive type %1: %2"
+msgstr "Euskarririk ez duen artxibo mota %1: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
+msgstr "Huts egin du %1-(r)entzako deskonprimatzeko komandoa exekutatzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
+msgstr "Prozesua ez da amaitu zentzuzko denboran: %1 %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:199
+#, kde-format
+msgid "Failed to uncompress %1"
+msgstr "Huts egin du %1 deskonprimatzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:232
+#, kde-format
+msgid "Failed to run installer script %1"
+msgstr "Huts egin du instalatzeko %1 scripta exekutatzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
+msgstr "Huts egin du %1-(e)n baimenak ezartzea: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "Separator between arguments"
+msgid "\", \""
+msgstr "\", \""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
+msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
+msgstr "Instalatzeko %1 scriptak huts egin du, \"%2\" argumentuekin saiatu da."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:286
+#, kde-format
+msgid "Failed to create path %1"
+msgstr "Huts egin du %1 bide-izena sortzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:300
+#, kde-format
+msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
+msgstr "Huts egin du «.desktop» fitxategia %1 %2-(e)ra kopiatzea: %3"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422
+#, kde-format
+msgid "Failed to remove directory %1"
+msgstr "Huts egin du %1 direktorioa kentzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:318
+#, kde-format
+msgid "Failed to create directory %1"
+msgstr "Huts egin du %1 direktorioa sortzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:357
+#, kde-format
+msgid "Failed to find an installation script in %1"
+msgstr "Huts egin du %1-(e)n instalatzeko script bat aurkitzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:371
+#, kde-format
+msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
+msgstr "Huts egin du «.desktop» fitxategia %1 kentzea: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
+msgstr "Huts egin du %1-(e)n desinstalatzeko script bat aurkitzea"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:435
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Command to execute: install or uninstall."
+msgstr "Exekutatu beharreko komandoa: instalatu edo desinstalatu."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:436
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Path to archive."
+msgstr "Artxiborako bide-izena."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:441
+#, kde-format
+msgid "Command is required."
+msgstr "Komandoa behar da."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "Path to archive is required."
+msgstr "Artxiborako bide-izena behar da."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:460
+#, kde-format
+msgid "Unsupported command %1"
+msgstr "%1 komandoa ez da onartzen"