┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-07-18 01:27:07 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-07-18 01:27:07 +0000
commit43269bc9283a3f52fa08f5dbefee728b673f58ce (patch)
treedc2f1c8d77462cde72f60a33ce8854c371667bca /po/eu
parent285c14dd4e2127a34c5bd936e7563be3e62baa90 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/eu')
-rw-r--r--po/eu/dolphin.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po
index 240192537..1e5dfee0a 100644
--- a/po/eu/dolphin.po
+++ b/po/eu/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-14 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-18 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 07:29+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr "Akats ezezaguna."
-#: main.cpp:69
+#: main.cpp:61
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
msgid ""
@@ -2644,187 +2644,187 @@ msgstr ""
"exekutatzea gomendatzen da. Mesedez, horren ordez exekutatu <icode>%1</"
"icode>."
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:99
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
-#: main.cpp:123
+#: main.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "Fitxategi-kudeatzailea"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin-en garatzaileak"
-#: main.cpp:127
+#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr "Felix Ernst"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr "Mantentzailea (2021etik) eta garatzailea"
-#: main.cpp:130
+#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr "Méven Car"
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr "Mantentzailea (2021etik) eta garatzailea (2019tik)"
-#: main.cpp:133
+#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "Elvis Angelaccio"
-#: main.cpp:134
+#: main.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
msgstr "Mantentzailea (2018-2021) eta garatzailea"
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
msgstr "Mantentzailea (2014-2018) eta garatzailea"
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
msgstr "Mantentzailea (2012-2014) eta garatzailea"
-#: main.cpp:142
+#: main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:143
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
msgstr "Mantentzailea eta garatzailea (2006-2012) "
-#: main.cpp:145
+#: main.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr "Sebastian Trüg"
-#: main.cpp:145 main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149
-#: main.cpp:150 main.cpp:151
+#: main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126 main.cpp:127
+#: main.cpp:128 main.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Garatzailea"
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:148
+#: main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:150
+#: main.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:151
+#: main.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazioa"
-#: main.cpp:162
+#: main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr "Argumentu gisa emandako fitxategi eta karpetak hautatuko dira."
-#: main.cpp:164
+#: main.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr "Dolphin zatitutako ikuspegian hasiko da."
-#: main.cpp:165
+#: main.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr "Dolphin esplizituki leiho berrian irekiko da."
-#: main.cpp:167
+#: main.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
msgstr "Ezarri Dolphin administrazio atazetarako."
-#: main.cpp:169
+#: main.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr "Abiarazi Dolphin Daimona (soilik DBus interfazearekin beharrezkoa da)."
-#: main.cpp:170
+#: main.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"