diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-24 01:43:56 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-24 01:43:56 +0000 |
| commit | 8f1c965f0561bc7bd51ae513239082296553b0b8 (patch) | |
| tree | 997f6be161051ec3b6b23775116e1691e173b18f /po/fi | |
| parent | fdb014ad3fc80e3de75612f3e6e77e6cf1881c6b (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fi')
| -rw-r--r-- | po/fi/dolphin.po | 140 |
1 files changed, 74 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/fi/dolphin.po b/po/fi/dolphin.po index 2f39656dc..6aba68c4d 100644 --- a/po/fi/dolphin.po +++ b/po/fi/dolphin.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 21:01+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Sijaintinäkymä" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:530 +#: dolphintabwidget.cpp:532 #, kde-format msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)" msgid "%1 | (%2)" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "%1 | (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:534 +#: dolphintabwidget.cpp:536 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" @@ -4136,19 +4136,27 @@ msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "Käynnistetäänkö uudelleen nyt?" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Poista" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:256 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:267 +#, kde-format +msgctxt "@item:tooltip" +msgid "Built-in dolphin" +msgstr "" + +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Komennot Kopioi kansioon ja Siirrä kansioon" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -6346,19 +6354,19 @@ msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt" msgid "Folder is empty" msgstr "Kansio on tyhjä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "Luo kansio…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create File…" msgstr "Luo tiedosto…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6368,7 +6376,7 @@ msgstr "" "Muuttaa valittujen kohteiden tiedostonimiä.<nl/>Usean kohteen nimen " "muuttaminen kerralla johtaa nimien eroamiseen vain juoksevin numeroin." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6380,7 +6388,7 @@ msgstr "" ">Roskakori on väliaikainen talletuspaikka, josta kohteet poistetaan, kun " "levytilaa tarvitaan." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6390,25 +6398,25 @@ msgstr "" "Poistaa nykyisen valinnan kohteet pysyvästi. Niitä ei tavallisin keinoin voi " "enää palauttaa." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Poista (käyttäen roskakoriin siirtämisen pikanäppäintä)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "Monista tähän" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -6422,43 +6430,43 @@ msgstr "" "nykyisen kansion ominaisuudet.<nl/>Lisäasetuksia kuten käyttöoikeuksia voi " "tässä ikkunassa muuttaa." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Kopioi sijainti" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "Kopioi ensimmäisen valitun kohteen sijainnin leikepöydälle." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Siirrä roskakoriin…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Poista…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "Monista tähän…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Kopioi sijainti…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -6474,7 +6482,7 @@ msgstr "" "selattaessa kuvia yhdessä <interface>Esikatselu</interface>-valinnan kanssa." "</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -6486,7 +6494,7 @@ msgstr "" "sarakkeissa nimet kuvakkeen vierellä.</para><para>Tämä auttaa saamaan " "suuresta kansiosta yleiskuvan.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -6506,60 +6514,60 @@ msgstr "" "napsauttamalla sitä hiiren vasemmalla painikkeella. Näin voi nähdä samassa " "luettelossa useamman kansion sisällön.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Change View Mode" msgstr "Vaihda näkymää" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton" msgid "This cycles through all view modes." msgstr "Tämä kiertää eri näkymätilojen läpi." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "Kasvattaa kuvakekokoa." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "Palauta lähennystaso" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "Oletuslähennys" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "Palauttaa kuvakekoon oletukseensa." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "Pienentää kuvakekokoa." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Näytä esikatselut" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Näytä tiedostojen ja kansioiden esikatselu" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6571,50 +6579,50 @@ msgstr "" "sisältöön.<nl/>Esimerkiksi kuvan kuvakkeeksi tulee pienennetty versio itse " "kuvasta." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Kansiot ensin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "Piilotiedostot viimeisenä" # Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Lajitteluperuste" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Näytä lisätiedot" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Näytä ryhmiteltynä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "Ryhmittelee tiedostot ja kansiot alkukirjaimensa mukaan." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6636,26 +6644,26 @@ msgstr "" "tiedostot kuten varmuuskopiot voi piilottaa ottamalla vastaavan asetuksen " "käyttöön Dolphinin asetuksista > Näkymä > Perusasetukset.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Säädä näkymän tyyliä…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "Avaa ikkunan, jossa voi säätää näkymän kaikkia ominaisuuksia." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Settings" msgstr "Näkymäasetukset" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton" msgid "" @@ -6666,115 +6674,115 @@ msgstr "" "toimintoja." # Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort By: %1" msgstr "Lajitteluperuste: %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" msgid "Show Field: %1" msgstr "Näytä kenttä: %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Kuvakenäkymä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Tiivis" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Tiivis näkymä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Yksityiskohtainen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Ö–A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A–Ö" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Suurin ensin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Pienin ensin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Uusin ensin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Vanhin ensin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Paras arvio ensin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Huonoin arvio ensin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Laskevasti" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Nousevasti" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:838 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6787,12 +6795,12 @@ msgstr "Toiminnot nykyiselle näkymälle" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:847 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Toiminnot kohteelle %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
