┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-11-25 02:11:31 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-11-25 02:11:31 +0000
commit06cb0b2c9e7c7eb166f0b4ce74f09e0ca9f17015 (patch)
tree8a373a0cecfe4b4444d266285cb8d47fdd8ee0bc /po/fr
parent4b209a6080a8f015288fb5000c79f93c1c3eb8e5 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r--po/fr/dolphin.po75
1 files changed, 31 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po
index b2066bdf7..7e08a5d51 100644
--- a/po/fr/dolphin.po
+++ b/po/fr/dolphin.po
@@ -24,10 +24,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-22 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-10 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-25 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <[email protected]>\n"
-"Language-Team: fr\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgid "Open files and folders:"
msgstr "Ouvrir des fichiers et des dossiers :"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4727,35 +4727,35 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Folders: %1"
msgstr "Dossiers : %1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom :"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr "Définit la taille des icônes de fichiers."
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:76
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:78
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid "Stop loading"
msgstr "Arrêter le chargement"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:133
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:131
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
msgid ""
@@ -4776,45 +4776,45 @@ msgstr ""
"informations d'espace</emphasis> concernant le périphérique courant de "
"stockage.</item></list></para>"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "Afficher le curseur de zoom"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:272
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Space Information"
msgstr "Afficher les informations relatives à l'espace"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
msgstr "Statistiques d'utilisation du disque - Dossier courant"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
msgstr "Statistiques d'utilisation du disque - Périphérique courant"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
msgstr "Statistiques d'utilisation du disque - Tous les périphériques"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
#, kde-format
msgid "KDiskFree"
msgstr "KDiskFree"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 libre(s)"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
@@ -4870,47 +4870,36 @@ msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: views/dolphinview.cpp:643
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder selected"
-#| msgid_plural "%1 Folders selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
-msgstr[0] "1 dossier a été sélectionné"
-msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés"
+msgstr[0] "Un dossier a été sélectionné"
+msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés"
#: views/dolphinview.cpp:644
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 File selected"
-#| msgid_plural "%1 Files selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
-msgstr[0] "1 fichier a été sélectionné"
-msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés"
+msgstr[0] "Un fichier a été sélectionné"
+msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés"
#: views/dolphinview.cpp:646
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder"
-#| msgid_plural "%1 Folders"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
-msgstr[0] "1 Dossier"
+msgstr[0] "Un dossier"
msgstr[1] "%1 dossiers"
#: views/dolphinview.cpp:647
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Your files"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "Vos fichiers"
-msgstr[1] "Vos fichiers"
+msgstr[0] "Un fichier"
+msgstr[1] "%1 fichiers"
#: views/dolphinview.cpp:651
#, kde-format
@@ -4925,12 +4914,10 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:657
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "0 Folders, 0 Files"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
-msgstr "Zéro dossier, zéro fichier"
+msgstr "Aucun dossier, aucun fichier"
#: views/dolphinview.cpp:869 views/dolphinview.cpp:878
#, kde-format