diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-10 01:30:29 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-10 01:30:29 +0000 |
| commit | 222ea004c636d061983b58ea8e5558504542acf9 (patch) | |
| tree | 74f8a01746dac146e6bd562f2c73e53d8b14128a /po/fr | |
| parent | 13cf4c096fc673e43a22746342d25c506bde8405 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fr')
| -rw-r--r-- | po/fr/dolphin.po | 131 |
1 files changed, 42 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po index 81c086ad5..452995827 100644 --- a/po/fr/dolphin.po +++ b/po/fr/dolphin.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-05 13:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-08 10:03+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" "Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" "Language: fr\n" @@ -201,23 +201,17 @@ msgstr "" "vous vraiment quitter l'application ?" #: dolphinmainwindow.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not paste: The clipboard is empty." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "Impossible de coller : le presse-papier est vide." #: dolphinmainwindow.cpp:865 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not paste: You do not have permission to write into this folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -"Impossible de coller : vous n'avez pas la permission d'écrire dans ce " -"dossier." +"Impossible de coller : vous n'êtes pas autorisé à écrire dans ce dossier." #: dolphinmainwindow.cpp:1244 #, kde-format @@ -247,11 +241,7 @@ msgstr[0] "Ouvrir un terminal %1" msgstr[1] "Ouvrir %1 terminaux" #: dolphinmainwindow.cpp:1399 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not create new folder: You do not have permission to create items " -#| "in this folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this " @@ -1165,11 +1155,7 @@ msgid "Show Panels" msgstr "Afficher les panneaux" #: dolphinmainwindow.cpp:2434 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not rename: You do not have permission to rename items in this " -#| "folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." @@ -1178,11 +1164,7 @@ msgstr "" "dans ce dossier." #: dolphinmainwindow.cpp:2437 dolphinmainwindow.cpp:2454 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not delete: You do not have permission to remove items from this " -#| "folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." @@ -1191,10 +1173,7 @@ msgstr "" "à partir de ce dossier." #: dolphinmainwindow.cpp:2439 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not cut: You do not have permission to move items from this folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" @@ -1202,11 +1181,7 @@ msgstr "" "partir de ce dossier." #: dolphinmainwindow.cpp:2444 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not duplicate here: You do not have permission to create items in " -#| "this folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this " @@ -1216,26 +1191,19 @@ msgstr "" "dans ce dossier." #: dolphinmainwindow.cpp:2466 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not copy to other view: No files selected." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "Impossible de copier vers une autre vue : aucun fichier sélectionné." #: dolphinmainwindow.cpp:2468 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not move to other view: No files selected." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "Impossible de déplacer vers une autre vue : aucun fichier sélectionné." #: dolphinmainwindow.cpp:2487 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not copy to other view: The other view already contains these items." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" @@ -1243,22 +1211,15 @@ msgstr "" "éléments." #: dolphinmainwindow.cpp:2490 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not move to other view: The other view already contains these items." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -"Impossible de se déplacer vers une autre vue : l'autre vue contient déjà ces " +"Impossible de déplacer vers une autre vue : l'autre vue contient déjà ces " "éléments." #: dolphinmainwindow.cpp:2495 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not copy to other view: You do not have permission to write into " -#| "the destination folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the " @@ -1268,31 +1229,23 @@ msgstr "" "dans le dossier de destination." #: dolphinmainwindow.cpp:2499 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not move to other view: You do not have permission to write into " -#| "the destination folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the " "destination folder." msgstr "" -"Impossible de passer à une autre vue : vous n'êtes pas autorisé à écrire " -"dans le dossier de destination." +"Impossible de basculer vers une autre vue : vous n'êtes pas autorisé à " +"écrire dans le dossier de destination." #: dolphinmainwindow.cpp:2505 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not move to other view: You do not have permission to move items " -#| "from this folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from " "this folder." msgstr "" -"Impossible de basculer vers un autre affichage : vous n'êtes pas autorisé à " +"Impossible de basculer vers une autre vue : vous n'êtes pas autorisé à " "déplacer des éléments à partir de ce dossier." #: dolphinmainwindow.cpp:2529 @@ -5340,13 +5293,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "L'opération de suppression est terminée." -#: views/dolphinview.cpp:1984 +#: views/dolphinview.cpp:1987 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Renommer et cacher" -#: views/dolphinview.cpp:1988 +#: views/dolphinview.cpp:1991 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -5355,7 +5308,7 @@ msgstr "" "Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:1990 +#: views/dolphinview.cpp:1993 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -5364,94 +5317,94 @@ msgstr "" "Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:1992 +#: views/dolphinview.cpp:1995 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Cacher ce fichier ?" -#: views/dolphinview.cpp:1992 +#: views/dolphinview.cpp:1995 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Cacher ce dossier ?" -#: views/dolphinview.cpp:2042 +#: views/dolphinview.cpp:2045 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "L'emplacement est vide." -#: views/dolphinview.cpp:2044 +#: views/dolphinview.cpp:2047 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect." -#: views/dolphinview.cpp:2305 +#: views/dolphinview.cpp:2308 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Chargement en cours..." -#: views/dolphinview.cpp:2324 +#: views/dolphinview.cpp:2327 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Chargement annulé" -#: views/dolphinview.cpp:2326 +#: views/dolphinview.cpp:2329 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage" -#: views/dolphinview.cpp:2328 +#: views/dolphinview.cpp:2331 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche" -#: views/dolphinview.cpp:2330 +#: views/dolphinview.cpp:2333 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La corbeille est vide." -#: views/dolphinview.cpp:2333 +#: views/dolphinview.cpp:2336 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Aucune étiquette" -#: views/dolphinview.cpp:2336 +#: views/dolphinview.cpp:2339 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »" -#: views/dolphinview.cpp:2340 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Aucun élément récemment utilisé" -#: views/dolphinview.cpp:2342 +#: views/dolphinview.cpp:2345 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Aucun dossier partagé trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2344 +#: views/dolphinview.cpp:2347 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée." -#: views/dolphinview.cpp:2346 +#: views/dolphinview.cpp:2349 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »." -#: views/dolphinview.cpp:2348 +#: views/dolphinview.cpp:2351 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2350 +#: views/dolphinview.cpp:2353 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2355 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Le dossier est vide." |
