diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-12 01:42:20 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-12 01:42:20 +0000 |
| commit | 26f06895b92bf72b310c6b6a48c1b45a126711c8 (patch) | |
| tree | 11cf1fd62e9a9d40ad38b5e7828ad0edd9eeb7a3 /po/fr | |
| parent | ad6ccf2b86b3e97138d13518bd6ea8fd670d3530 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fr')
| -rw-r--r-- | po/fr/dolphin.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po index 071e7ded4..a9484cc8b 100644 --- a/po/fr/dolphin.po +++ b/po/fr/dolphin.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-08 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-12 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 13:20+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" "Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "quitter ?" #: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716 -#: views/dolphinview.cpp:2098 +#: views/dolphinview.cpp:2140 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne plus poser la question" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: views/dolphinview.cpp:667 +#: views/dolphinview.cpp:674 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -6252,7 +6252,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "Un dossier a été sélectionné" msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés" -#: views/dolphinview.cpp:668 +#: views/dolphinview.cpp:675 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "Un fichier a été sélectionné" msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Un dossier" msgstr[1] "%1 dossiers" -#: views/dolphinview.cpp:671 +#: views/dolphinview.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -6276,38 +6276,38 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Un fichier" msgstr[1] "%1 fichiers" -#: views/dolphinview.cpp:675 +#: views/dolphinview.cpp:682 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:677 +#: views/dolphinview.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:681 +#: views/dolphinview.cpp:688 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "Aucun dossier, aucun fichier" -#: views/dolphinview.cpp:919 views/dolphinview.cpp:928 +#: views/dolphinview.cpp:926 views/dolphinview.cpp:935 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 copie" -#: views/dolphinview.cpp:1115 +#: views/dolphinview.cpp:1122 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Voulez-vous vraiment ouvrir un seul élément ?" msgstr[1] "Voulez-vous vraiment ouvrir %1 éléments ?" -#: views/dolphinview.cpp:1120 +#: views/dolphinview.cpp:1127 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6315,43 +6315,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Ouvrir l'élément %1" msgstr[1] "Ouvrir les %1 éléments" -#: views/dolphinview.cpp:1253 +#: views/dolphinview.cpp:1260 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Remplissage sur le côté" -#: views/dolphinview.cpp:1257 +#: views/dolphinview.cpp:1264 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Largeurs de colonnes automatiques" -#: views/dolphinview.cpp:1262 +#: views/dolphinview.cpp:1269 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées" -#: views/dolphinview.cpp:1875 +#: views/dolphinview.cpp:1907 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "L'opération de suppression est terminée." -#: views/dolphinview.cpp:1885 +#: views/dolphinview.cpp:1917 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "L'opération de suppression est terminée." -#: views/dolphinview.cpp:2046 +#: views/dolphinview.cpp:2088 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Renommer et cacher" -#: views/dolphinview.cpp:2050 +#: views/dolphinview.cpp:2092 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "" "Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:2052 +#: views/dolphinview.cpp:2094 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6369,23 +6369,23 @@ msgstr "" "Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:2054 +#: views/dolphinview.cpp:2096 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Cacher ce fichier ?" -#: views/dolphinview.cpp:2054 +#: views/dolphinview.cpp:2096 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Cacher ce dossier ?" -#: views/dolphinview.cpp:2075 +#: views/dolphinview.cpp:2117 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: views/dolphinview.cpp:2085 +#: views/dolphinview.cpp:2127 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgstr "" "ne plus le reconnaître.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:2089 +#: views/dolphinview.cpp:2131 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6411,90 +6411,90 @@ msgstr "" "ne plus le reconnaître.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:2095 +#: views/dolphinview.cpp:2137 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Modifier le type de fichier" -#: views/dolphinview.cpp:2139 +#: views/dolphinview.cpp:2181 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "L'emplacement est vide." -#: views/dolphinview.cpp:2141 +#: views/dolphinview.cpp:2183 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect." -#: views/dolphinview.cpp:2473 +#: views/dolphinview.cpp:2515 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Chargement en cours..." -#: views/dolphinview.cpp:2502 +#: views/dolphinview.cpp:2544 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Chargement annulé" -#: views/dolphinview.cpp:2504 +#: views/dolphinview.cpp:2546 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage" -#: views/dolphinview.cpp:2506 +#: views/dolphinview.cpp:2548 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche" -#: views/dolphinview.cpp:2508 +#: views/dolphinview.cpp:2550 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La corbeille est vide." -#: views/dolphinview.cpp:2511 +#: views/dolphinview.cpp:2553 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Aucune étiquette" -#: views/dolphinview.cpp:2514 +#: views/dolphinview.cpp:2556 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »" -#: views/dolphinview.cpp:2518 +#: views/dolphinview.cpp:2560 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Aucun élément récemment utilisé" -#: views/dolphinview.cpp:2520 +#: views/dolphinview.cpp:2562 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Aucun dossier partagé trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2522 +#: views/dolphinview.cpp:2564 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée." -#: views/dolphinview.cpp:2524 +#: views/dolphinview.cpp:2566 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »." -#: views/dolphinview.cpp:2526 +#: views/dolphinview.cpp:2568 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2528 +#: views/dolphinview.cpp:2570 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2530 +#: views/dolphinview.cpp:2572 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Le dossier est vide." @@ -6827,103 +6827,103 @@ msgstr "" "Cela permet de basculer d'un mode d'affichage à un autre. Le menu à liste " "déroulante contient diverses actions liées à l'affichage." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Mode d'affichage en icônes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Synthétique" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Mode d'affichage compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Mode d'affichage détaillé" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:726 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:729 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Les plus volumineux d'abord" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Les moins volumineux d'abord" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:732 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Les plus récents d'abord" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Les plus anciens d'abord" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Les mieux notés d'abord" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Les moins bien notés d'abord" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:837 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6936,12 +6936,12 @@ msgstr "Actions pour l'affichage courant" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:846 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Actions pour %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:853 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
