┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-05-17 01:29:49 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-05-17 01:29:49 +0000
commit5431951dbe45cd93d5df555e02f976d714711c0d (patch)
tree6621815536e19948a0dbb72beaa6f73d2d091b09 /po/fr
parent2e59e39127b2b09cd133e9fdb65340300fd2040d (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r--po/fr/dolphin.po44
1 files changed, 19 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po
index 1698f5fd1..45790e397 100644
--- a/po/fr/dolphin.po
+++ b/po/fr/dolphin.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-15 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
msgid "This folder is not writable for you."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas de droits en écriture sur ce dossier."
#: dolphinviewcontainer.cpp:92
#, kde-kuit-format
@@ -4484,12 +4484,10 @@ msgstr "Afficher les aperçus dans l'afficheur pour :"
#. or "Show previews for [files of any size]".
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show previews"
+#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Show previews for"
-msgstr "Afficher des aperçus"
+msgstr "Afficher des aperçus pour"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
@@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
"MiB]'"
msgid "files below "
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers ci-dessous"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
@@ -4511,24 +4509,19 @@ msgstr " Mo"
#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
msgid "files of any size"
-msgstr ""
+msgstr "fichier de toute taille"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 file"
-#| msgid_plural "%1 files"
+#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
msgid "no file"
-msgstr "Un fichier"
+msgstr "aucun fichier"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews for folders"
-msgstr "Afficher un aperçu des fichiers et des dossiers"
+msgstr "Afficher des aperçus pour les dossiers"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
#, kde-kuit-format
@@ -4539,22 +4532,23 @@ msgid ""
"para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
"when accessing storage over metered connections.</para>"
msgstr ""
+"<para>La création de <emphasis>aperçus</emphasis> pour les dossiers distants "
+"est <emphasis strong='true'>très coûteuse</emphasis> en termes de ressources "
+"réseau. </para><para>Désactivez cette option si la navigation dans les "
+"dossiers distants dans Dolphin est lente ou si l’accès au stockage se fait "
+"via des connexions limitées. </para>"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Location:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Local storage:"
-msgstr "Emplacement :"
+msgstr "Stockage local :"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Restore"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Remote storage:"
-msgstr "Restaurer"
+msgstr "Stockage distant :"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
#, kde-format