diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-10-09 01:33:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-10-09 01:33:46 +0000 |
| commit | d4799f3b3bcc7b5c60cfc3c2ebb76743bed34ece (patch) | |
| tree | 99b084f5ff429e6eaf46d4b8a3610a836062d208 /po/fr | |
| parent | 8fb90d064dc672213d8b7fc89584bafe2bc740b3 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fr')
| -rw-r--r-- | po/fr/dolphin.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po index fcc12ebef..5564be851 100644 --- a/po/fr/dolphin.po +++ b/po/fr/dolphin.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:33+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" "Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Vider les onglets récemment fermés" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Chercher « %1 » dans « %2 »" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "Vous n'avez pas de droits en écriture sur ce dossier." -#: dolphinviewcontainer.cpp:92 +#: dolphinviewcontainer.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -2051,55 +2051,55 @@ msgstr "" "d'outils de recherche : installer d'autres moyens de rechercher un élément.</" "item></list></para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:115 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Exécuter Dolphin en tant qu'administrateur peut s'avérer dangereux. Soyez " "prudent." -#: dolphinviewcontainer.cpp:163 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Chargement du dossier…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:166 +#: dolphinviewcontainer.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Tri en cours..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:548 +#: dolphinviewcontainer.cpp:559 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: dolphinviewcontainer.cpp:550 +#: dolphinviewcontainer.cpp:561 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Recherche de %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:632 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Recherche en cours…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Aucun élément n'a été trouvé." -#: dolphinviewcontainer.cpp:836 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "" "Dolphin ne prend pas en charge les pages web, le navigateur a été lancé" -#: dolphinviewcontainer.cpp:839 +#: dolphinviewcontainer.cpp:850 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -2108,25 +2108,25 @@ msgstr "" "Protocole non pris en charge par Dolphin, l'application par défaut a été " "lancée" -#: dolphinviewcontainer.cpp:846 +#: dolphinviewcontainer.cpp:857 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Protocole non valable « %1 »" -#: dolphinviewcontainer.cpp:848 +#: dolphinviewcontainer.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protocole non valable" -#: dolphinviewcontainer.cpp:939 +#: dolphinviewcontainer.cpp:950 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Autorisation requise pour entrer dans ce dossier." -#: dolphinviewcontainer.cpp:981 +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "Un dossier a été sélectionné" msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "Un fichier a été sélectionné" msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés" -#: views/dolphinview.cpp:659 +#: views/dolphinview.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Un dossier" msgstr[1] "%1 dossiers" -#: views/dolphinview.cpp:660 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -5630,38 +5630,38 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Un fichier" msgstr[1] "%1 fichiers" -#: views/dolphinview.cpp:664 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:666 +#: views/dolphinview.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "Aucun dossier, aucun fichier" -#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 +#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 copie" -#: views/dolphinview.cpp:1079 +#: views/dolphinview.cpp:1078 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Voulez-vous vraiment ouvrir un seul élément ?" msgstr[1] "Voulez-vous vraiment ouvrir %1 éléments ?" -#: views/dolphinview.cpp:1084 +#: views/dolphinview.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -5669,43 +5669,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Ouvrir l'élément %1" msgstr[1] "Ouvrir les %1 éléments" -#: views/dolphinview.cpp:1214 +#: views/dolphinview.cpp:1213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Remplissage sur le côté" -#: views/dolphinview.cpp:1218 +#: views/dolphinview.cpp:1217 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Largeurs de colonnes automatiques" -#: views/dolphinview.cpp:1223 +#: views/dolphinview.cpp:1222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées" -#: views/dolphinview.cpp:1829 +#: views/dolphinview.cpp:1828 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "L'opération de suppression est terminée." -#: views/dolphinview.cpp:1839 +#: views/dolphinview.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "L'opération de suppression est terminée." -#: views/dolphinview.cpp:1995 +#: views/dolphinview.cpp:1994 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Renommer et cacher" -#: views/dolphinview.cpp:1999 +#: views/dolphinview.cpp:1998 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "" "Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2000 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -5723,94 +5723,94 @@ msgstr "" "Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n" "Voulez-vous vraiment le renommer ?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Cacher ce fichier ?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Cacher ce dossier ?" -#: views/dolphinview.cpp:2053 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "L'emplacement est vide." -#: views/dolphinview.cpp:2055 +#: views/dolphinview.cpp:2054 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect." -#: views/dolphinview.cpp:2324 +#: views/dolphinview.cpp:2323 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Chargement en cours..." -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Chargement annulé" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La corbeille est vide." -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2351 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Aucune étiquette" -#: views/dolphinview.cpp:2355 +#: views/dolphinview.cpp:2354 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2358 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Aucun élément récemment utilisé" -#: views/dolphinview.cpp:2361 +#: views/dolphinview.cpp:2360 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Aucun dossier partagé trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée." -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2364 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »." -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2366 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2368 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé." -#: views/dolphinview.cpp:2371 +#: views/dolphinview.cpp:2370 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Le dossier est vide." |
