diff options
| author | Méven Car <[email protected]> | 2023-05-08 17:46:51 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Méven Car <[email protected]> | 2023-05-08 17:46:51 +0200 |
| commit | 863ee3a87cee8b1f22a311d6a6a62e56714b5eae (patch) | |
| tree | 728a2f70486e1835053e5c3431e72c62eb69ff82 /po/ga | |
| parent | 69f6b9b78b71f8369dc0ab9b9f9aecfd928d3eb1 (diff) | |
| parent | 26808a188ccb5e35a05b37709e4fe61263c46032 (diff) | |
Merge branch 'master' into kf6
Diffstat (limited to 'po/ga')
| -rw-r--r-- | po/ga/dolphin.po | 688 |
1 files changed, 361 insertions, 327 deletions
diff --git a/po/ga/dolphin.po b/po/ga/dolphin.po index 396909e9d..e45f4e51e 100644 --- a/po/ga/dolphin.po +++ b/po/ga/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish <[email protected]>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Athchóirigh" -#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527 +#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1572 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -65,84 +65,84 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Oscail Conair i gCluaisín Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:296 +#: dolphinmainwindow.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "D'éirigh le cóipeáil." -#: dolphinmainwindow.cpp:299 +#: dolphinmainwindow.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "D'éirigh le bogadh." -#: dolphinmainwindow.cpp:302 +#: dolphinmainwindow.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "D'éirigh le nasc a chruthú." -#: dolphinmainwindow.cpp:305 +#: dolphinmainwindow.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "D'éirigh le cur sa Bhruscar." -#: dolphinmainwindow.cpp:308 +#: dolphinmainwindow.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "D'éirigh leis an athainmniú." -#: dolphinmainwindow.cpp:312 +#: dolphinmainwindow.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Cruthaíodh fillteán." -#: dolphinmainwindow.cpp:384 +#: dolphinmainwindow.cpp:416 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Siar" -#: dolphinmainwindow.cpp:385 +#: dolphinmainwindow.cpp:417 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:391 +#: dolphinmainwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Ar Aghaidh" -#: dolphinmainwindow.cpp:392 +#: dolphinmainwindow.cpp:424 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589 +#: dolphinmainwindow.cpp:588 dolphinmainwindow.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Deimhniú" -#: dolphinmainwindow.cpp:547 +#: dolphinmainwindow.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:549 +#: dolphinmainwindow.cpp:594 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Dún an C&luaisín Reatha" -#: dolphinmainwindow.cpp:558 +#: dolphinmainwindow.cpp:603 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "" "Tá cluaisíní iomadúla oscailte san fhuinneog seo; an bhfuil tú cinnte gur " "mian leat scor?" -#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610 +#: dolphinmainwindow.cpp:605 dolphinmainwindow.cpp:655 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ná fiafraigh díom arís" -#: dolphinmainwindow.cpp:598 +#: dolphinmainwindow.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show permissions" msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "Taispeáin na ceadanna" -#: dolphinmainwindow.cpp:608 +#: dolphinmainwindow.cpp:653 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Tá cluaisíní iomadúla oscailte san fhuinneog seo; an bhfuil tú cinnte gur " "mian leat scor?" -#: dolphinmainwindow.cpp:1111 +#: dolphinmainwindow.cpp:1156 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Oscail Le" -#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1165 dolphinmainwindow.cpp:1900 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1159 +#: dolphinmainwindow.cpp:1204 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1171 +#: dolphinmainwindow.cpp:1216 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr[2] "Oscail Teirminéal" msgstr[3] "Oscail Teirminéal" msgstr[4] "Oscail Teirminéal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1373 +#: dolphinmainwindow.cpp:1418 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -220,13 +220,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Cumraigh..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1533 +#: dolphinmainwindow.cpp:1578 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "&Fuinneog Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:1534 +#: dolphinmainwindow.cpp:1579 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Window" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Oscail Conair i bhFuinneog Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:1536 +#: dolphinmainwindow.cpp:1581 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -242,13 +242,13 @@ msgid "" "view.<nl/>You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1543 +#: dolphinmainwindow.cpp:1588 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Cluaisín Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:1545 +#: dolphinmainwindow.cpp:1590 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -257,25 +257,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1554 +#: dolphinmainwindow.cpp:1599 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Cuir le hÁiteanna" -#: dolphinmainwindow.cpp:1556 +#: dolphinmainwindow.cpp:1601 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1561 +#: dolphinmainwindow.cpp:1606 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Dún Cluaisín" -#: dolphinmainwindow.cpp:1563 +#: dolphinmainwindow.cpp:1608 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -283,13 +283,13 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1568 +#: dolphinmainwindow.cpp:1613 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1576 +#: dolphinmainwindow.cpp:1621 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -300,13 +300,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1583 +#: dolphinmainwindow.cpp:1628 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1585 +#: dolphinmainwindow.cpp:1630 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1592 +#: dolphinmainwindow.cpp:1637 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Cóipeáil" -#: dolphinmainwindow.cpp:1594 +#: dolphinmainwindow.cpp:1639 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -333,13 +333,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1603 +#: dolphinmainwindow.cpp:1648 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1605 +#: dolphinmainwindow.cpp:1650 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -348,19 +348,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1657 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to Inactive Split View" +msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1613 +#: dolphinmainwindow.cpp:1658 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to Inactive Split View…" +msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1615 +#: dolphinmainwindow.cpp:1660 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -368,25 +368,29 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1618 +#: dolphinmainwindow.cpp:1663 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1623 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1668 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Inactive Split View" -msgstr "" +msgid "Move to Other View" +msgstr "Cuir sa Bhruscar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1624 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Inactive Split View…" -msgstr "" +msgid "Move to Other View…" +msgstr "Cuir sa Bhruscar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1626 +#: dolphinmainwindow.cpp:1671 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -394,13 +398,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1629 +#: dolphinmainwindow.cpp:1674 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1634 +#: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -408,7 +412,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter..." msgstr "Scagaire:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 +#: dolphinmainwindow.cpp:1680 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -416,7 +420,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Taispeáin Barra na Scagairí" -#: dolphinmainwindow.cpp:1637 +#: dolphinmainwindow.cpp:1682 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -426,7 +430,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1649 +#: dolphinmainwindow.cpp:1694 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -434,7 +438,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Taispeáin an Barra Cuardaigh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1650 +#: dolphinmainwindow.cpp:1695 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -442,14 +446,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Scagaire:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:1703 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." msgid "Search..." msgstr "Cuardaigh..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1659 +#: dolphinmainwindow.cpp:1704 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -457,7 +461,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Taispeáin réamhamharc ar chomhaid agus ar fhillteáin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1661 +#: dolphinmainwindow.cpp:1706 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -467,7 +471,7 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1672 +#: dolphinmainwindow.cpp:1717 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -475,7 +479,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Taispeáin an Barra Cuardaigh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1673 +#: dolphinmainwindow.cpp:1718 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Search:" @@ -484,7 +488,7 @@ msgid "Search" msgstr "Cuardaigh:" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1681 +#: dolphinmainwindow.cpp:1726 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "Taispeáin réamhamharc ar chomhaid agus ar fhillteáin" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1684 +#: dolphinmainwindow.cpp:1729 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -502,7 +506,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Roghnaigh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1687 +#: dolphinmainwindow.cpp:1732 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -514,19 +518,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1709 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168 +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 dolphinpart.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Inbhéartaigh an Rogha" -#: dolphinmainwindow.cpp:1715 +#: dolphinmainwindow.cpp:1761 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1731 +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -543,43 +547,43 @@ msgid "" "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1740 +#: dolphinmainwindow.cpp:1786 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1741 +#: dolphinmainwindow.cpp:1787 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1797 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Stad" -#: dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphinmainwindow.cpp:1798 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Stop an luchtú" -#: dolphinmainwindow.cpp:1753 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1758 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Suíomh Ineagarthóireachta" -#: dolphinmainwindow.cpp:1760 +#: dolphinmainwindow.cpp:1806 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -589,13 +593,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1768 +#: dolphinmainwindow.cpp:1814 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Ionadaigh Suíomh" -#: dolphinmainwindow.cpp:1773 +#: dolphinmainwindow.cpp:1819 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -603,7 +607,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1803 +#: dolphinmainwindow.cpp:1849 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -611,13 +615,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Dún Cluaisín" -#: dolphinmainwindow.cpp:1804 +#: dolphinmainwindow.cpp:1850 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1812 +#: dolphinmainwindow.cpp:1858 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -627,7 +631,7 @@ msgid "" "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1841 +#: dolphinmainwindow.cpp:1887 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -636,13 +640,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1848 +#: dolphinmainwindow.cpp:1894 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Cuir Comhaid i gComparáid" -#: dolphinmainwindow.cpp:1856 +#: dolphinmainwindow.cpp:1902 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -651,13 +655,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1864 +#: dolphinmainwindow.cpp:1910 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Oscail Teirminéal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1866 +#: dolphinmainwindow.cpp:1912 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -667,7 +671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1874 +#: dolphinmainwindow.cpp:1920 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -675,7 +679,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Oscail Teirminéal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1876 +#: dolphinmainwindow.cpp:1922 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -684,7 +688,7 @@ msgid "" "the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627 +#: dolphinmainwindow.cpp:1930 dolphinmainwindow.cpp:2679 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show permissions" @@ -692,13 +696,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "Taispeáin na ceadanna" -#: dolphinmainwindow.cpp:1892 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1902 +#: dolphinmainwindow.cpp:1948 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -710,7 +714,7 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1935 +#: dolphinmainwindow.cpp:1981 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -718,7 +722,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" -#: dolphinmainwindow.cpp:1948 +#: dolphinmainwindow.cpp:1994 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -726,7 +730,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" -#: dolphinmainwindow.cpp:1954 +#: dolphinmainwindow.cpp:2000 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -734,13 +738,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Cluaisín Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:1955 +#: dolphinmainwindow.cpp:2001 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" -#: dolphinmainwindow.cpp:1961 +#: dolphinmainwindow.cpp:2007 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -748,13 +752,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo" -#: dolphinmainwindow.cpp:1962 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo" -#: dolphinmainwindow.cpp:1969 +#: dolphinmainwindow.cpp:2015 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -762,13 +766,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Taispeáin fillteáin ar dtús" -#: dolphinmainwindow.cpp:1975 +#: dolphinmainwindow.cpp:2021 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Oscail i gCluaisín Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:1980 +#: dolphinmainwindow.cpp:2026 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -776,25 +780,25 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Oscail i gCluaisín Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:1985 +#: dolphinmainwindow.cpp:2031 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Oscail i bhFuinneog Nua" -#: dolphinmainwindow.cpp:1997 +#: dolphinmainwindow.cpp:2043 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Díghlasáil Painéil" -#: dolphinmainwindow.cpp:1999 +#: dolphinmainwindow.cpp:2045 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Cuir Painéil Faoi Ghlas" -#: dolphinmainwindow.cpp:2002 +#: dolphinmainwindow.cpp:2048 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -804,13 +808,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2011 +#: dolphinmainwindow.cpp:2057 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Eolas" -#: dolphinmainwindow.cpp:2034 +#: dolphinmainwindow.cpp:2080 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -818,7 +822,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2041 +#: dolphinmainwindow.cpp:2087 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -829,7 +833,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2049 +#: dolphinmainwindow.cpp:2095 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -840,13 +844,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2058 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Fillteáin" -#: dolphinmainwindow.cpp:2079 +#: dolphinmainwindow.cpp:2125 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -855,7 +859,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2084 +#: dolphinmainwindow.cpp:2130 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -865,13 +869,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2094 +#: dolphinmainwindow.cpp:2140 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Teirminéal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2119 +#: dolphinmainwindow.cpp:2165 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -883,7 +887,7 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2127 +#: dolphinmainwindow.cpp:2173 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -895,13 +899,13 @@ msgid "" "Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2144 +#: dolphinmainwindow.cpp:2190 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Áiteanna" -#: dolphinmainwindow.cpp:2171 +#: dolphinmainwindow.cpp:2217 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -909,7 +913,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe" -#: dolphinmainwindow.cpp:2175 +#: dolphinmainwindow.cpp:2221 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -917,7 +921,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2187 +#: dolphinmainwindow.cpp:2233 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -928,7 +932,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2194 +#: dolphinmainwindow.cpp:2240 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -943,7 +947,7 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2208 +#: dolphinmainwindow.cpp:2254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Panels" #| msgid "Lock Panels" @@ -951,7 +955,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Cuir Painéil Faoi Ghlas" -#: dolphinmainwindow.cpp:2320 +#: dolphinmainwindow.cpp:2372 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -962,43 +966,43 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2401 +#: dolphinmainwindow.cpp:2453 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Dún" -#: dolphinmainwindow.cpp:2402 +#: dolphinmainwindow.cpp:2454 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Dún an t-amharc ar chlé" -#: dolphinmainwindow.cpp:2405 +#: dolphinmainwindow.cpp:2457 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Dún" -#: dolphinmainwindow.cpp:2406 +#: dolphinmainwindow.cpp:2458 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Dún an t-amharc ar dheis" -#: dolphinmainwindow.cpp:2410 +#: dolphinmainwindow.cpp:2462 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Roinn" -#: dolphinmainwindow.cpp:2411 +#: dolphinmainwindow.cpp:2463 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Amharc scoilte" -#: dolphinmainwindow.cpp:2459 +#: dolphinmainwindow.cpp:2511 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2466 +#: dolphinmainwindow.cpp:2518 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2478 +#: dolphinmainwindow.cpp:2530 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1041,7 +1045,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2494 +#: dolphinmainwindow.cpp:2546 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 +#: dolphinmainwindow.cpp:2552 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1060,7 +1064,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2504 +#: dolphinmainwindow.cpp:2556 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2524 +#: dolphinmainwindow.cpp:2576 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1086,7 +1090,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2529 +#: dolphinmainwindow.cpp:2581 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2540 +#: dolphinmainwindow.cpp:2592 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2549 +#: dolphinmainwindow.cpp:2601 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1125,7 +1129,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2562 +#: dolphinmainwindow.cpp:2614 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2567 +#: dolphinmainwindow.cpp:2619 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2572 +#: dolphinmainwindow.cpp:2624 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1152,7 +1156,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634 +#: dolphinmainwindow.cpp:2682 dolphinmainwindow.cpp:2686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show permissions" @@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "Dún Cluaisín" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:499 +#: dolphintabwidget.cpp:497 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:503 +#: dolphintabwidget.cpp:501 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" @@ -1491,20 +1495,20 @@ msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:26 +#: filterbar/filterbar.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:33 +#: filterbar/filterbar.cpp:34 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" msgid "Filter..." msgstr "Scagaire:" -#: filterbar/filterbar.cpp:41 +#: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" @@ -1645,61 +1649,61 @@ msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2270 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "0 - 9" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2272 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Cinn Eile" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Fillteáin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2312 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Beag" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2314 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Measartha" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2316 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Mór" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2361 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "Inné" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1708,7 +1712,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -1716,25 +1720,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "Trí Seachtaine Ó Shin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2379 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Dhá Sheachtain Ó Shin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Trí Seachtaine Ó Shin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "Níos luaithe an Mhí seo" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1748,7 +1752,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "Inné (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1758,7 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "Inné (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2424 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1780,7 +1784,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1794,7 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Trí Seachtaine Ó Shin (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2439 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1804,7 +1808,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1818,7 +1822,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Dhá Sheachtain Ó Shin (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2460 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1828,7 +1832,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Trí Seachtaine Ó Shin (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2481 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1866,7 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "Níos luaithe ar %B, %Y" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1876,7 +1880,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2516 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1884,7 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2520 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1894,51 +1898,51 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2586 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Léamh, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Scríobh, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2579 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Rith, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Toirmiscthe" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "Úsáideoir: %1 | Grúpa: %2 | Eile: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686 msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Méid" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Modified:" @@ -1946,13 +1950,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Athraithe:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -1960,54 +1964,54 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "Cruthaigh Ceann Nua" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Rátáil" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Clibeanna" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Nóta Tráchta" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Line Count" @@ -2015,97 +2019,97 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Líon na Línte" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "Líon na bhFocal" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "Líon na Línte" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Íomhá" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Treoshuíomh" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Ealaíontóir" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Fuaim" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "Albam" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Fad" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "Amhrán" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Videos" @@ -2113,30 +2117,30 @@ msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Físeáin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Conair" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Eile" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Selection" @@ -2144,12 +2148,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Roghnúchán" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Ceann Scríbe an Naisc" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Copied From" @@ -2157,60 +2161,60 @@ msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "Cóipeáilte Ó" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Úinéir" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Grúpa Úsáideora" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2822 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Earráid anaithnid." -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:96 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Bainisteoir Comhad" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2218,13 +2222,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2232,13 +2236,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:109 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2246,13 +2250,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:112 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2260,13 +2264,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:115 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2274,80 +2278,80 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Cothaitheoir agus forbróir (2006-2012)" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118 -#: main.cpp:119 main.cpp:120 +#: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 +#: main.cpp:125 main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Forbróir" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:116 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadú" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:137 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:shell" #| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." @@ -2355,25 +2359,25 @@ msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "Roghnófar na comhaid agus na comhadlanna a bhí tugtha mar argóintí." -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2463,8 +2467,16 @@ msgstr "Taispeáin réamhamhairc" msgid "Auto-Play media files" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) +#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel) #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgid "Show item on hover" +msgstr "Taispeáin Barra na Scagairí" + +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) +#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Date display format" msgstr "" @@ -2482,12 +2494,20 @@ msgid "Auto-Play media files" msgstr "" #: panels/information/informationpanel.cpp:163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show item on hover" +msgstr "Taispeáin Barra na Scagairí" + +#: panels/information/informationpanel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure..." msgstr "Cumraigh..." -#: panels/information/informationpanel.cpp:169 +#: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" @@ -2529,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "" -#: panels/places/placespanel.cpp:46 +#: panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -2705,13 +2725,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Clear Selection" msgstr "Inbhéartaigh an Rogha" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253 #, kde-format msgctxt "String list separator" msgid ", " msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Tag:" @@ -2724,7 +2744,7 @@ msgstr[2] "Clib:" msgstr[3] "Clib:" msgstr[4] "Clib:" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Indicator when no tags defined" #| msgid "No Tags" @@ -3132,7 +3152,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services..." msgstr "Íosluchtaigh Seirbhísí Nua..." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -3146,25 +3166,25 @@ msgstr "" "Ní mór duit Dolphin a atosú chun na socruithe nua a bhaineann le córais " "rialaithe leaganacha a chur i bhfeidhm." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Orduithe 'Cóipeáil Go' agus 'Bog Go'" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -3266,6 +3286,20 @@ msgstr "" msgid "Show 'Open Terminal' in context menu." msgstr "Taispeáin orduithe 'Cóipeáil Go' agus 'Bog Go' sa roghchlár comhthéacs" +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." +msgstr "Taispeáin orduithe 'Cóipeáil Go' agus 'Bog Go' sa roghchlár comhthéacs" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." +msgstr "Taispeáin orduithe 'Cóipeáil Go' agus 'Bog Go' sa roghchlár comhthéacs" + #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 #, kde-format @@ -3728,7 +3762,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Navigation" msgstr "Nascleanúint" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab Context Menu settings" #| msgid "Context Menu" @@ -3736,25 +3770,25 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "Roghchlár Comhthéacs" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "Bruscar" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:184 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:185 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -4762,7 +4796,7 @@ msgstr "Réamhshocrú" msgid "Reload" msgstr "Athluchtaigh" -#: views/dolphinview.cpp:638 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4773,7 +4807,7 @@ msgstr[2] "Roghnaíodh %1 Fhillteán" msgstr[3] "Roghnaíodh %1 bhFillteán" msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Fillteán" -#: views/dolphinview.cpp:639 +#: views/dolphinview.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4784,7 +4818,7 @@ msgstr[2] "Roghnaíodh %1 Chomhad" msgstr[3] "Roghnaíodh %1 gComhad" msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Comhad" -#: views/dolphinview.cpp:641 +#: views/dolphinview.cpp:644 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4795,7 +4829,7 @@ msgstr[2] "%1 Fhillteán" msgstr[3] "%1 bhFillteán" msgstr[4] "%1 Fillteán" -#: views/dolphinview.cpp:642 +#: views/dolphinview.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4806,31 +4840,31 @@ msgstr[2] "%1 Chomhad" msgstr[3] "%1 gComhad" msgstr[4] "%1 Comhad" -#: views/dolphinview.cpp:646 +#: views/dolphinview.cpp:649 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:648 +#: views/dolphinview.cpp:651 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:652 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 Fillteán, 0 Comhad" -#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875 +#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1060 +#: views/dolphinview.cpp:1082 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -4840,7 +4874,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: views/dolphinview.cpp:1072 +#: views/dolphinview.cpp:1094 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -4853,25 +4887,25 @@ msgstr[2] "Oscail Le" msgstr[3] "Oscail Le" msgstr[4] "Oscail Le" -#: views/dolphinview.cpp:1203 +#: views/dolphinview.cpp:1225 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1207 +#: views/dolphinview.cpp:1229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Leithid Uathoibríocha Colún" -#: views/dolphinview.cpp:1212 +#: views/dolphinview.cpp:1234 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Leithid Saincheaptha Colún" -#: views/dolphinview.cpp:1783 +#: views/dolphinview.cpp:1855 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -4879,136 +4913,136 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Oibríocht bhruscair curtha i gcrích." -#: views/dolphinview.cpp:1793 +#: views/dolphinview.cpp:1865 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Oibríocht scriosta curtha i gcrích." -#: views/dolphinview.cpp:1949 +#: views/dolphinview.cpp:2021 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Athainmnigh inlíne" -#: views/dolphinview.cpp:1958 +#: views/dolphinview.cpp:2030 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1960 +#: views/dolphinview.cpp:2032 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1962 +#: views/dolphinview.cpp:2034 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe" -#: views/dolphinview.cpp:1962 +#: views/dolphinview.cpp:2034 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "Fillteán Baile" -#: views/dolphinview.cpp:2016 +#: views/dolphinview.cpp:2088 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Tá an suíomh folamh." -#: views/dolphinview.cpp:2018 +#: views/dolphinview.cpp:2090 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Tá suíomh '%1' neamhbhailí." -#: views/dolphinview.cpp:2272 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading..." msgstr "Fillteán á luchtú..." -#: views/dolphinview.cpp:2291 +#: views/dolphinview.cpp:2365 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Fillteán á luchtú..." -#: views/dolphinview.cpp:2293 +#: views/dolphinview.cpp:2367 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the filter" msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:" -#: views/dolphinview.cpp:2295 +#: views/dolphinview.cpp:2369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the search" msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:" -#: views/dolphinview.cpp:2297 +#: views/dolphinview.cpp:2371 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "Tá an suíomh folamh." -#: views/dolphinview.cpp:2300 +#: views/dolphinview.cpp:2374 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2303 +#: views/dolphinview.cpp:2377 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2307 +#: views/dolphinview.cpp:2381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí" -#: views/dolphinview.cpp:2309 +#: views/dolphinview.cpp:2383 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2311 +#: views/dolphinview.cpp:2385 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2313 +#: views/dolphinview.cpp:2387 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2315 +#: views/dolphinview.cpp:2389 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith." -#: views/dolphinview.cpp:2317 +#: views/dolphinview.cpp:2391 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2319 +#: views/dolphinview.cpp:2393 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" |
