diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-01-13 03:27:27 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-01-13 03:27:27 +0000 |
| commit | 4002dd567b3b5a17ff8be5b861b14c9d8338c35b (patch) | |
| tree | da5e708b011d3855b4512e6ab67aeffeb18569d1 /po/gl | |
| parent | afba1fd4f3a79cb17d58f1330813624ab057e24f (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/gl')
| -rw-r--r-- | po/gl/dolphin.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/gl/dolphin.po b/po/gl/dolphin.po index 94203eb1f..13adfc7cd 100644 --- a/po/gl/dolphin.po +++ b/po/gl/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:17+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "lugar actual.</para><para>Para aprender máis sobre terminais use a axuda da " "aplicación de terminal.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinmainwindow.cpp:2661 +#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinmainwindow.cpp:2663 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show &Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu Tools" @@ -1062,43 +1062,43 @@ msgstr "" "todos os datos conectados con este computador: o <emphasis>directorio raíz</" "emphasis>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2437 +#: dolphinmainwindow.cpp:2439 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: dolphinmainwindow.cpp:2438 +#: dolphinmainwindow.cpp:2440 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Pechar a vista esquerda" -#: dolphinmainwindow.cpp:2441 +#: dolphinmainwindow.cpp:2443 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: dolphinmainwindow.cpp:2442 +#: dolphinmainwindow.cpp:2444 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Pechar a vista dereita" -#: dolphinmainwindow.cpp:2446 +#: dolphinmainwindow.cpp:2448 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: dolphinmainwindow.cpp:2447 +#: dolphinmainwindow.cpp:2449 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Vista partida" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 +#: dolphinmainwindow.cpp:2502 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" "de <interface>control</interface> na <emphasis>barra de ferramentas</" "emphasis>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2507 +#: dolphinmainwindow.cpp:2509 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "e o estilo dos seus botóns tamén pode cambiarse no menú do clic dereito. " "Faga clic dereito nun botón se quere mostrar ou agochar o seu texto.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2519 +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" "html'>prema aquí</link>. Isto abrirá unha páxina do <emphasis>manual</" "emphasis> que explica o básico.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2535 +#: dolphinmainwindow.cpp:2537 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "unha acción ao premelas simultaneamente. Todas as ordes desta aplicación " "poden dispararse así.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2541 +#: dolphinmainwindow.cpp:2543 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "que ve no menú de <interface>control</interface> ou na <interface>barra de " "menús</interface> poden colocarse tamén na barra de ferramentas.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2545 +#: dolphinmainwindow.cpp:2547 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2557 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis second half of handbook text with link" #| msgid "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" "File_Management'>prema aquí</link>. Abrirá a páxina correspondente do wiki " "de usuarios de KDE.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2562 +#: dolphinmainwindow.cpp:2564 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis second half of whatsthis button text with link" #| msgid "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "" "«Que é isto?» falta na meirande parte do resto de xanelas así que non se " "afaga moito a isto.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2573 +#: dolphinmainwindow.cpp:2575 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis second half of reportbug text with link" #| msgid "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" "para aprender a facer os seus informes de fallo o máis efectivos posíbel.</" "para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2582 +#: dolphinmainwindow.cpp:2584 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "colaboradores, etc.</para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> é a " "organización sen ánimo de lucro tras a comunidade KDE.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2595 +#: dolphinmainwindow.cpp:2597 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" "idiomas secundarios para usar cando un texto non estea dispoñíbel no seu " "idioma preferido." -#: dolphinmainwindow.cpp:2600 +#: dolphinmainwindow.cpp:2602 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Isto abre unha xanela que lle informa sobre a versión, a licenza, as " "bibliotecas usadas e os mantedores da aplicación." -#: dolphinmainwindow.cpp:2605 +#: dolphinmainwindow.cpp:2607 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "" "usar esta aplicación pero non sabe nada de KDE ou quere ver un dragón " "adorábel bote unha ollada!" -#: dolphinmainwindow.cpp:2664 dolphinmainwindow.cpp:2668 +#: dolphinmainwindow.cpp:2666 dolphinmainwindow.cpp:2670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show &Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu Tools" |
