┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-01-16 01:23:19 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-01-16 01:23:19 +0000
commitb2915767c82dc6cd2bc4b9acab5d9416f38b2411 (patch)
tree5b40e8ccb44cd72123448aec7297eccafe55e94e /po/gl
parent520632f9c0ad76d727cf2b553d574ae91d7a20f2 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r--po/gl/dolphin.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/gl/dolphin.po b/po/gl/dolphin.po
index c938b0400..b511c8e6c 100644
--- a/po/gl/dolphin.po
+++ b/po/gl/dolphin.po
@@ -9,22 +9,22 @@
# Marce Villarino <[email protected]>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Xosé <[email protected]>, 2010.
# Adrián Chaves Fernández <[email protected]>, 2015, 2016, 2017.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-23 17:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno ([email protected])\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
#, kde-format
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar tamén os ficheiros co tipo MIME application/x-trash."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
@@ -4304,6 +4304,7 @@ msgstr "Renomear in situ."
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr ""
+"Agochar tamén ficheiros de salvagarda ao agochar os ficheiros agochados."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
#, kde-format
@@ -4313,6 +4314,8 @@ msgid ""
"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
"%1"
msgstr ""
+"Os ficheiros de salvagarda son os que teñen o tipo MIME application/x-trash. "
+"Padróns: %1."
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
#, kde-format
@@ -4741,14 +4744,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 de %2 libres (%3% usado)."
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
"%1 free out of %2 (%3% used)\n"
"Press to manage disk space usage."
-msgstr "%1 de %2 libres (%3% usado)."
+msgstr ""
+"%1 de %2 libres (%3% usado).\n"
+"Prema para xestionar o uso de espazo de disco."
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format