┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-12-04 01:49:49 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-12-04 01:49:49 +0000
commitbd019d8ca84234ecd9d3fca9363d0cfdea43ff7e (patch)
tree1a44ebaeb8152a4fed5eaf05f0b55697dd5f509e /po/gu
parent40281192114747f120d3a2e1a05ce15136525774 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/gu')
-rw-r--r--po/gu/dolphin.po490
1 files changed, 258 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/gu/dolphin.po b/po/gu/dolphin.po
index 7d13361d7..137166906 100644
--- a/po/gu/dolphin.po
+++ b/po/gu/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-28 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-04 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <[email protected]>\n"
"Language-Team: Gujarati <[email protected]>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "સ્થળ બદલો"
msgstr[1] "સ્થળ બદલો"
-#: dolphincontextmenu.cpp:232 dolphinmainwindow.cpp:1798
+#: dolphincontextmenu.cpp:232 dolphinmainwindow.cpp:1812
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1367
+#: dolphinmainwindow.cpp:1381
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "માર્ગ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1376 dolphinmainwindow.cpp:2180
+#: dolphinmainwindow.cpp:1390 dolphinmainwindow.cpp:2194
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Search Toolbar"
@@ -345,14 +345,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "શોધ સાધનપટ્ટી"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1416
+#: dolphinmainwindow.cpp:1430
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1421
+#: dolphinmainwindow.cpp:1435
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "ટર્મિનલ ખોલો"
msgstr[1] "ટર્મિનલ ખોલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1522
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1524
+#: dolphinmainwindow.cpp:1538
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1629
+#: dolphinmainwindow.cpp:1643
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -386,13 +386,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1818
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "નવી વિન્ડો (&W)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1819
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "માર્ગ નવી વિન્ડોમાં ખોલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1807
+#: dolphinmainwindow.cpp:1821
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -408,13 +408,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1814
+#: dolphinmainwindow.cpp:1828
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "નવી ટેબ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1830
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -423,25 +423,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1825
+#: dolphinmainwindow.cpp:1839
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "જગ્યાઓમાં ઉમેરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1827
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1833
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1835
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -457,13 +457,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840
+#: dolphinmainwindow.cpp:1854
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1851
+#: dolphinmainwindow.cpp:1865
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -474,13 +474,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1858
+#: dolphinmainwindow.cpp:1872
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1860
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1867
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "નકલ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -507,13 +507,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1878
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "મૂકો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1880
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -522,19 +522,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1887
+#: dolphinmainwindow.cpp:1901
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1888
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1890
+#: dolphinmainwindow.cpp:1904
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1894
+#: dolphinmainwindow.cpp:1908
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1899
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1900
+#: dolphinmainwindow.cpp:1914
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1906
+#: dolphinmainwindow.cpp:1920
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1911
+#: dolphinmainwindow.cpp:1925
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "ગળણી:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1926
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "ગળણીપટ્ટી બતાવો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1914
+#: dolphinmainwindow.cpp:1928
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1926
+#: dolphinmainwindow.cpp:1940
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "શોધ પટ્ટી બતાવો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#: dolphinmainwindow.cpp:1941
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -624,14 +624,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "ગળણી:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1935 search/bar.cpp:214
+#: dolphinmainwindow.cpp:1949 search/bar.cpp:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "શોધ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1936
+#: dolphinmainwindow.cpp:1950
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "ફાઇલો અને ફોલ્ડરોનું પૂર્વદર્શન બતાવો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1938
+#: dolphinmainwindow.cpp:1952
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1947
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "શોધ પટ્ટી બતાવો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1948
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Search"
msgstr "શોધ"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1963
+#: dolphinmainwindow.cpp:1977
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "ફાઇલો અને ફોલ્ડરોનું પૂર્વ
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1966
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "શોધ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1983
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -695,19 +695,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992
+#: dolphinmainwindow.cpp:2006
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1996 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ઉલ્ટી પસંદગી"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1998
+#: dolphinmainwindow.cpp:2012
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2018
+#: dolphinmainwindow.cpp:2032
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2033
+#: dolphinmainwindow.cpp:2047
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -733,19 +733,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2041
+#: dolphinmainwindow.cpp:2055
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2042
+#: dolphinmainwindow.cpp:2056
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2050
+#: dolphinmainwindow.cpp:2064
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2052
+#: dolphinmainwindow.cpp:2066
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -763,31 +763,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2059
+#: dolphinmainwindow.cpp:2073
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2060
+#: dolphinmainwindow.cpp:2074
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "લાવવાનું બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2061
+#: dolphinmainwindow.cpp:2075
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2080
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "ફેરફાર કરી શકાતું સ્થળ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2068
+#: dolphinmainwindow.cpp:2082
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -797,13 +797,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2090
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "સ્થળ બદલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2095
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2111
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -819,13 +819,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2112
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2120
+#: dolphinmainwindow.cpp:2134
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2131
+#: dolphinmainwindow.cpp:2145
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2161
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -856,19 +856,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2182
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "ફાઇલો સરખાવો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2174
+#: dolphinmainwindow.cpp:2188
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2182
+#: dolphinmainwindow.cpp:2196
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -877,13 +877,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2196
+#: dolphinmainwindow.cpp:2210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "ટર્મિનલ ખોલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2198
+#: dolphinmainwindow.cpp:2212
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2206
+#: dolphinmainwindow.cpp:2220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "ટર્મિનલ ખોલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2208
+#: dolphinmainwindow.cpp:2222
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -910,13 +910,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216
+#: dolphinmainwindow.cpp:2230
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2226
+#: dolphinmainwindow.cpp:2240
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -928,13 +928,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2251
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2264
+#: dolphinmainwindow.cpp:2278
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "નવી ટેબ સક્રિય કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2265
+#: dolphinmainwindow.cpp:2279
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "નવી ટેબ સક્રિય કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2271
+#: dolphinmainwindow.cpp:2285
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "નવી ટેબ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2272
+#: dolphinmainwindow.cpp:2286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "નવી ટેબ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2278
+#: dolphinmainwindow.cpp:2292
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "પાછળની ટેબ સક્રિય કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2279
+#: dolphinmainwindow.cpp:2293
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -982,20 +982,20 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "પાછળની ટેબ સક્રિય કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2286
+#: dolphinmainwindow.cpp:2300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show tags"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "ટેગ્સ બતાવો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2292
+#: dolphinmainwindow.cpp:2306
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2297
+#: dolphinmainwindow.cpp:2311
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -1003,13 +1003,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2302
+#: dolphinmainwindow.cpp:2316
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2307 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2321 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -1017,12 +1017,12 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "કાર્યક્રમો (&l)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2319
+#: dolphinmainwindow.cpp:2333
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2332
+#: dolphinmainwindow.cpp:2346
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Panels"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "પેનલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2334
+#: dolphinmainwindow.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Panels"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "પેનલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2337
+#: dolphinmainwindow.cpp:2351
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1048,13 +1048,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2346
+#: dolphinmainwindow.cpp:2360
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "માહિતી"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2369
+#: dolphinmainwindow.cpp:2383
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2376
+#: dolphinmainwindow.cpp:2390
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2384
+#: dolphinmainwindow.cpp:2398
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1084,13 +1084,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2393
+#: dolphinmainwindow.cpp:2407
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "ફોલ્ડરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2413
+#: dolphinmainwindow.cpp:2427
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2418
+#: dolphinmainwindow.cpp:2432
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1109,13 +1109,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2428
+#: dolphinmainwindow.cpp:2442
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "ટર્મિનલ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2453
+#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2461
+#: dolphinmainwindow.cpp:2475
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1139,25 +1139,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2471 dolphinmainwindow.cpp:3070
+#: dolphinmainwindow.cpp:2485 dolphinmainwindow.cpp:3119
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2472
+#: dolphinmainwindow.cpp:2486
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2485
+#: dolphinmainwindow.cpp:2499
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "જગ્યાઓ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2513
+#: dolphinmainwindow.cpp:2527
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "સંતાડેલી ફાઇલો બતાવો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2517
+#: dolphinmainwindow.cpp:2531
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2529
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2536
+#: dolphinmainwindow.cpp:2550
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1200,19 +1200,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2550 dolphinmainwindow.cpp:3088
+#: dolphinmainwindow.cpp:2564 dolphinmainwindow.cpp:3137
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2551
+#: dolphinmainwindow.cpp:2565
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2557
+#: dolphinmainwindow.cpp:2571
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Panels"
@@ -1220,27 +1220,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "પેનલો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2626
+#: dolphinmainwindow.cpp:2640
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2629 dolphinmainwindow.cpp:2646
+#: dolphinmainwindow.cpp:2643 dolphinmainwindow.cpp:2660
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2631
+#: dolphinmainwindow.cpp:2645
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2636
+#: dolphinmainwindow.cpp:2650
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1248,31 +1248,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2658
+#: dolphinmainwindow.cpp:2672
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2660
+#: dolphinmainwindow.cpp:2674
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2679
+#: dolphinmainwindow.cpp:2693
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2682
+#: dolphinmainwindow.cpp:2696
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2687
+#: dolphinmainwindow.cpp:2701
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2691
+#: dolphinmainwindow.cpp:2705
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2697
+#: dolphinmainwindow.cpp:2711
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2721
+#: dolphinmainwindow.cpp:2735
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1307,89 +1307,102 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2809
+#: dolphinmainwindow.cpp:2826 dolphinmainwindow.cpp:2845
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "બંધ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2810
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Close left view"
+#: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Close left view"
+msgctxt "@info View refer here to split view"
+msgid "Close Left View"
msgstr "ડાબો દેખાવ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2812
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
-msgctxt "@action:inmenu Close left view"
+msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "ડાબો દેખાવ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2814
-#, kde-format
-msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
+#: dolphinmainwindow.cpp:2831 dolphinmainwindow.cpp:2850
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Close left view"
+msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબો દેખાવ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2815
+#: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851
#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Move left view to a new window"
+msgctxt "@info View refer here to split view"
+msgid "Move left split view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2817
+#: dolphinmainwindow.cpp:2834 dolphinmainwindow.cpp:2853
+#: dolphinmainwindow.cpp:2863
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "બંધ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2818
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Close right view"
+#: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2864
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Close right view"
+msgctxt "@info View refer here to split view"
+msgid "Close Right View"
msgstr "જમણો દેખાવ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2820
+#: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856
+#: dolphinmainwindow.cpp:2866
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
-msgctxt "@action:inmenu Close left view"
+msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "જમણો દેખાવ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2822
-#, kde-format
-msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
+#: dolphinmainwindow.cpp:2839 dolphinmainwindow.cpp:2858
+#: dolphinmainwindow.cpp:2868
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Close right view"
+msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
-msgstr ""
+msgstr "જમણો દેખાવ બંધ કરો"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2823
+#: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859
+#: dolphinmainwindow.cpp:2869
#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Move right view to a new window"
+msgctxt "@info View refer here to split view"
+msgid "Move right split view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2832
+#: dolphinmainwindow.cpp:2881
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "છુટું"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2834
+#: dolphinmainwindow.cpp:2883
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "છૂટો દેખાવ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2836
+#: dolphinmainwindow.cpp:2885
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2896
+#: dolphinmainwindow.cpp:2945
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1401,7 +1414,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2903
+#: dolphinmainwindow.cpp:2952
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1415,7 +1428,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2915
+#: dolphinmainwindow.cpp:2964
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1432,7 +1445,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2931
+#: dolphinmainwindow.cpp:2980
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1442,7 +1455,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#: dolphinmainwindow.cpp:2986
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1451,7 +1464,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2941
+#: dolphinmainwindow.cpp:2990
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1466,7 +1479,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2961
+#: dolphinmainwindow.cpp:3010
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1477,7 +1490,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2966
+#: dolphinmainwindow.cpp:3015
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1491,7 +1504,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2977
+#: dolphinmainwindow.cpp:3026
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1502,7 +1515,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2986
+#: dolphinmainwindow.cpp:3035
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1516,7 +1529,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2999
+#: dolphinmainwindow.cpp:3048
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1525,7 +1538,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3004
+#: dolphinmainwindow.cpp:3053
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1533,7 +1546,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3009
+#: dolphinmainwindow.cpp:3058
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1543,19 +1556,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3064 dolphinmainwindow.cpp:3075
+#: dolphinmainwindow.cpp:3113 dolphinmainwindow.cpp:3124
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3082
+#: dolphinmainwindow.cpp:3131
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3093
+#: dolphinmainwindow.cpp:3142
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -4718,20 +4731,22 @@ msgstr ""
msgid "Use tab for switching between right and left view"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
-#, kde-format
-msgid "Close the view in focus when turning off split view"
-msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Close left view"
+msgid "Close split view"
+msgstr "ડાબો દેખાવ બંધ કરો"
#. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111
#, kde-format
msgid "New tab will be open after last one"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -4739,19 +4754,19 @@ msgid "Show item information on hover"
msgstr "ગળણીપટ્ટી બતાવો"
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
#, kde-format
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
msgstr "જ્યારથી દેખાવ ગુણધર્મો યોગ્ય છે ત્યારની સમયછાપ"
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:122
#, kde-format
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
msgstr "દરેક દેખાવ પ્રકારો માટે આપમેળે-વિસ્તૃત ફોલ્ડરો વાપરો"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
#| msgid "Status Bar"
@@ -4759,25 +4774,25 @@ msgid "Statusbar"
msgstr "સ્થિતિ પટ્ટી"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:136
#, kde-format
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
msgstr "સ્થિતિપટ્ટીમાં મોટું કરી શકાય તેવું બતાવો"
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
#, kde-format
msgid "Lock the layout of the panels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:144
#, kde-format
msgid "Enlarge Small Previews"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
#, kde-format
msgid ""
"Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
@@ -4785,33 +4800,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
#, kde-format
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
#, kde-format
msgid "Enable dynamic view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
msgstr "અનેક ટેબ્સ સાથેની વિન્ડો બંધ કરતી વખતે ખાતરી માટે પૂછો."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr "અનેક ટેબ્સ સાથેની વિન્ડો બંધ કરતી વખતે ખાતરી માટે પૂછો."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:176
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type."
@@ -4992,13 +5007,13 @@ msgstr "કાર્યક્રમો (&l)"
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show in groups"
@@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid "Show home location on startup"
msgstr "સમૂહમાં બતાવો"
#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
@@ -5015,7 +5030,7 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Enter home location path"
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
#| msgid "Replace Location"
@@ -5023,19 +5038,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Select Home Location"
msgstr "સ્થળ બદલો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Current Location"
msgstr "હાલની જગ્યા વાપરો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Default Location"
msgstr "મૂળભૂત જગ્યા વાપરો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show in groups"
@@ -5043,7 +5058,7 @@ msgctxt "@label:textbox"
msgid "Show on startup:"
msgstr "સમૂહમાં બતાવો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -5051,13 +5066,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
msgstr "ફાઇલો અને ફોલ્ડરોનું પૂર્વદર્શન બતાવો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
@@ -5065,7 +5080,7 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
msgstr "નવી વિન્ડો (&W)"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show full path inside location bar"
@@ -5073,7 +5088,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path in title bar"
msgstr "સ્થાન પટ્ટીમાં સંપૂર્ણ માર્ગ બતાવો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
@@ -5081,20 +5096,20 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "ગળણીપટ્ટી બતાવો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&lose Current Tab"
msgctxt "option:radio"
msgid "After current tab"
msgstr "હાલની ટેબ બંધ કરો (&l)"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "At end of tab bar"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -5102,49 +5117,54 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Open new tabs: "
msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Split view"
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Split view: "
-msgstr "છૂટો દેખાવ"
+#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
+#| msgid "Split view mode"
+msgctxt "@info"
+msgid "When closing a split view"
+msgstr "દેખાવ સ્થિતિ છૂટી પાડો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133
#, kde-format
-msgctxt "option:check split view panes"
-msgid "Switch between views with Tab key"
+msgid "Close the active pane"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133
#, kde-format
-msgctxt "option:check"
-msgid "Turning off split view closes the view in focus"
+msgid "Close the inactive pane"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
-#, kde-format
-msgid ""
-"When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
-"illustrates which view (left or right) will be closed."
-msgstr ""
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Close right view"
+msgid "Close the right pane"
+msgstr "જમણો દેખાવ બંધ કરો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140
#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
-msgid "New windows:"
-msgstr "નવી વિન્ડો (&W)"
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Split view"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Split view: "
+msgstr "છૂટો દેખાવ"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
+#, kde-format
+msgctxt "option:check split view panes"
+msgid "Switch between views with Tab key"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Begin in split view mode"
+msgid "Open new window in split view mode"
msgstr "દેખાવ સ્થિતિ છૂટી પાડો"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -7064,6 +7084,12 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@action:inmenu File"
+#~| msgid "New &Window"
+#~ msgid "New windows:"
+#~ msgstr "નવી વિન્ડો (&W)"
+
#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Open archives as folder"
#~ msgstr "સંગ્રહને ફોલ્ડર તરીકે ખોલો"