┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hsb/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-11-22 01:45:13 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-11-22 01:45:13 +0000
commitb11516e396649a4328aecf328899281587ce8ccf (patch)
tree27f91437aad787b46063ceab3a84d71adfc5fedc /po/hsb/dolphin.po
parent60e109632fd63b335ca1cc037c5d5c3e291349f5 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/hsb/dolphin.po')
-rw-r--r--po/hsb/dolphin.po522
1 files changed, 261 insertions, 261 deletions
diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po
index 3ed320f22..946bfd006 100644
--- a/po/hsb/dolphin.po
+++ b/po/hsb/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-21 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-22 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <[email protected]>\n"
"Language-Team: en_US <[email protected]>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr[1] "Městno narunać"
msgstr[2] "Městno narunać"
msgstr[3] "Městno narunać"
-#: dolphincontextmenu.cpp:232 dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphincontextmenu.cpp:232 dolphinmainwindow.cpp:1798
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"W tutym woknje su wjacore wočinjene jězdniki, chceće woprawdźe zakónčić?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2136
+#: views/dolphinview.cpp:2221
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Njeprašej so mje hišće raz"
@@ -313,31 +313,31 @@ msgid ""
"want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:949
+#: dolphinmainwindow.cpp:963
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:950
+#: dolphinmainwindow.cpp:964
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1353
+#: dolphinmainwindow.cpp:1367
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "%1 wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1362 dolphinmainwindow.cpp:2166
+#: dolphinmainwindow.cpp:1376 dolphinmainwindow.cpp:2180
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1402
+#: dolphinmainwindow.cpp:1416
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1407
+#: dolphinmainwindow.cpp:1421
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr[1] "Terminal wočinić"
msgstr[2] "Terminal wočinić"
msgstr[3] "Terminal wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1508
+#: dolphinmainwindow.cpp:1522
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1510
+#: dolphinmainwindow.cpp:1524
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -374,25 +374,25 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Připrawić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1790
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nowe &wokno"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1791
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Nowe wokno Dolphina wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -400,13 +400,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nowy jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1802
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -415,25 +415,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1811
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Dodać k městnam"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1813
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Jězdnik začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1833
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "Jězdnik začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1835
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -449,13 +449,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1837
+#: dolphinmainwindow.cpp:1851
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -466,13 +466,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1844
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1846
+#: dolphinmainwindow.cpp:1860
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1867
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kopěrować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1855
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -499,13 +499,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1864
+#: dolphinmainwindow.cpp:1878
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Zasunyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -514,19 +514,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873
+#: dolphinmainwindow.cpp:1887
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1888
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1890
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1880
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Do papjernika přesunyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1885
+#: dolphinmainwindow.cpp:1899
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Do papjernika přesunyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1900
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Do papjernika přesunyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1888
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1906
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Do papjernika přesunyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1897
+#: dolphinmainwindow.cpp:1911
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1898
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1900
+#: dolphinmainwindow.cpp:1914
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -600,25 +600,25 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1926
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Filtrowy pas pokazać/schować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1913
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1921 search/bar.cpp:214
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935 search/bar.cpp:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "Pytać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1922
+#: dolphinmainwindow.cpp:1936
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Přehladku pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1924
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -635,20 +635,20 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1933
+#: dolphinmainwindow.cpp:1947
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Pytanski pas pokazać/schować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1934
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Pytać"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1949
+#: dolphinmainwindow.cpp:1963
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Přehladku pokazać"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1966
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Wuzwolić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -678,19 +678,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1978
+#: dolphinmainwindow.cpp:1992
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1982 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1996 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Wuzwolenje přewobroćić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1984
+#: dolphinmainwindow.cpp:1998
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2004
+#: dolphinmainwindow.cpp:2018
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2019
+#: dolphinmainwindow.cpp:2033
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -716,19 +716,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2027
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2028
+#: dolphinmainwindow.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2036
+#: dolphinmainwindow.cpp:2050
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Přehladka"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2052
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -746,31 +746,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2045
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Zastajić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2046
+#: dolphinmainwindow.cpp:2060
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Začitanje přetorhnyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2047
+#: dolphinmainwindow.cpp:2061
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2052
+#: dolphinmainwindow.cpp:2066
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Wobdźěłajomne městno"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2054
+#: dolphinmainwindow.cpp:2068
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -780,13 +780,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2062
+#: dolphinmainwindow.cpp:2076
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Městno narunać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2067
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -794,19 +794,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2097
+#: dolphinmainwindow.cpp:2111
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Jězdnik zaso wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2098
+#: dolphinmainwindow.cpp:2112
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2106
+#: dolphinmainwindow.cpp:2120
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2117
+#: dolphinmainwindow.cpp:2131
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2147
+#: dolphinmainwindow.cpp:2161
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -837,19 +837,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2154
+#: dolphinmainwindow.cpp:2168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Dataji přirunować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2160
+#: dolphinmainwindow.cpp:2174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2182
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -858,13 +858,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2182
+#: dolphinmainwindow.cpp:2196
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Terminal wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2198
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2192
+#: dolphinmainwindow.cpp:2206
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Terminal wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -891,13 +891,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2202
+#: dolphinmainwindow.cpp:2216
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2212
+#: dolphinmainwindow.cpp:2226
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -909,13 +909,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2237
+#: dolphinmainwindow.cpp:2251
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2250
+#: dolphinmainwindow.cpp:2264
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2251
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -931,13 +931,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2257
+#: dolphinmainwindow.cpp:2271
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Přichodny jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2258
+#: dolphinmainwindow.cpp:2272
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Přichodny jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2264
+#: dolphinmainwindow.cpp:2278
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Předchadny jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2265
+#: dolphinmainwindow.cpp:2279
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -959,31 +959,31 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Předchadny jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2272
+#: dolphinmainwindow.cpp:2286
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Cil pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2278
+#: dolphinmainwindow.cpp:2292
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "W nowym jězdniku wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2283
+#: dolphinmainwindow.cpp:2297
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "W nowych jězdnikach wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2288
+#: dolphinmainwindow.cpp:2302
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "W nowym woknje wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2293 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2307 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -991,24 +991,24 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "Ap&likacije"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2305
+#: dolphinmainwindow.cpp:2319
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2318
+#: dolphinmainwindow.cpp:2332
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Panele wotamkać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2320
+#: dolphinmainwindow.cpp:2334
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Panele zezamkać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2323
+#: dolphinmainwindow.cpp:2337
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1018,13 +1018,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2332
+#: dolphinmainwindow.cpp:2346
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2355
+#: dolphinmainwindow.cpp:2369
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2362
+#: dolphinmainwindow.cpp:2376
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2370
+#: dolphinmainwindow.cpp:2384
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1054,13 +1054,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2379
+#: dolphinmainwindow.cpp:2393
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Zapiski"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2399
+#: dolphinmainwindow.cpp:2413
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2404
+#: dolphinmainwindow.cpp:2418
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1079,13 +1079,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2414
+#: dolphinmainwindow.cpp:2428
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2453
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2447
+#: dolphinmainwindow.cpp:2461
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1109,31 +1109,31 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2457 dolphinmainwindow.cpp:3056
+#: dolphinmainwindow.cpp:2471 dolphinmainwindow.cpp:3070
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2458
+#: dolphinmainwindow.cpp:2472
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2471
+#: dolphinmainwindow.cpp:2485
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Městna"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2499
+#: dolphinmainwindow.cpp:2513
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Schowane městna pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2503
+#: dolphinmainwindow.cpp:2517
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2515
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2522
+#: dolphinmainwindow.cpp:2536
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1168,45 +1168,45 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2536 dolphinmainwindow.cpp:3074
+#: dolphinmainwindow.cpp:2550 dolphinmainwindow.cpp:3088
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2537
+#: dolphinmainwindow.cpp:2551
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#: dolphinmainwindow.cpp:2557
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Panele pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2612
+#: dolphinmainwindow.cpp:2626
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2615 dolphinmainwindow.cpp:2632
+#: dolphinmainwindow.cpp:2629 dolphinmainwindow.cpp:2646
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2617
+#: dolphinmainwindow.cpp:2631
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2622
+#: dolphinmainwindow.cpp:2636
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1214,31 +1214,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2644
+#: dolphinmainwindow.cpp:2658
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2646
+#: dolphinmainwindow.cpp:2660
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2665
+#: dolphinmainwindow.cpp:2679
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2668
+#: dolphinmainwindow.cpp:2682
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2673
+#: dolphinmainwindow.cpp:2687
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2677
+#: dolphinmainwindow.cpp:2691
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2683
+#: dolphinmainwindow.cpp:2697
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2707
+#: dolphinmainwindow.cpp:2721
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1273,85 +1273,85 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2795
+#: dolphinmainwindow.cpp:2809
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2796
+#: dolphinmainwindow.cpp:2810
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2798
+#: dolphinmainwindow.cpp:2812
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Left View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2800
+#: dolphinmainwindow.cpp:2814
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2801
+#: dolphinmainwindow.cpp:2815
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2803
+#: dolphinmainwindow.cpp:2817
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2804
+#: dolphinmainwindow.cpp:2818
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2806
+#: dolphinmainwindow.cpp:2820
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Right View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2808
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2809
+#: dolphinmainwindow.cpp:2823
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2818
+#: dolphinmainwindow.cpp:2832
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Dźělić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2820
+#: dolphinmainwindow.cpp:2834
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Napohlad dźělić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2822
+#: dolphinmainwindow.cpp:2836
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2882
+#: dolphinmainwindow.cpp:2896
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2889
+#: dolphinmainwindow.cpp:2903
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2901
+#: dolphinmainwindow.cpp:2915
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2917
+#: dolphinmainwindow.cpp:2931
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2923
+#: dolphinmainwindow.cpp:2937
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2927
+#: dolphinmainwindow.cpp:2941
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2947
+#: dolphinmainwindow.cpp:2961
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2952
+#: dolphinmainwindow.cpp:2966
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2963
+#: dolphinmainwindow.cpp:2977
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2972
+#: dolphinmainwindow.cpp:2986
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2985
+#: dolphinmainwindow.cpp:2999
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2990
+#: dolphinmainwindow.cpp:3004
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2995
+#: dolphinmainwindow.cpp:3009
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1505,19 +1505,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3050 dolphinmainwindow.cpp:3061
+#: dolphinmainwindow.cpp:3064 dolphinmainwindow.cpp:3075
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3068
+#: dolphinmainwindow.cpp:3082
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3079
+#: dolphinmainwindow.cpp:3093
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Znowa začitać"
-#: views/dolphinview.cpp:674
+#: views/dolphinview.cpp:684
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr[1] "%1 zapiskaj wubranej"
msgstr[2] "%1 zapiski wubrane"
msgstr[3] "%1 zapiskow wubranych"
-#: views/dolphinview.cpp:675
+#: views/dolphinview.cpp:685
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr[1] "%1 dataji wubranej"
msgstr[2] "%1 dataje wubrane"
msgstr[3] "%1 datajow wubranych"
-#: views/dolphinview.cpp:677
+#: views/dolphinview.cpp:687
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr[1] "%1 zapiskaj"
msgstr[2] "%1 zapiski"
msgstr[3] "%1 zapiskow"
-#: views/dolphinview.cpp:678
+#: views/dolphinview.cpp:688
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@@ -6316,19 +6316,19 @@ msgstr[1] "[email protected]"
msgstr[2] "[email protected]"
msgstr[3] "[email protected]"
-#: views/dolphinview.cpp:682
+#: views/dolphinview.cpp:692
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:684
+#: views/dolphinview.cpp:694
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:688
+#: views/dolphinview.cpp:698
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@@ -6336,13 +6336,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Žadyn zapisk, žana dataja"
-#: views/dolphinview.cpp:926 views/dolphinview.cpp:935
+#: views/dolphinview.cpp:936 views/dolphinview.cpp:945
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1122
+#: views/dolphinview.cpp:1138
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1127
+#: views/dolphinview.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
@@ -6363,13 +6363,13 @@ msgstr[1] "%1 wočinić"
msgstr[2] "%1 wočinić"
msgstr[3] "%1 wočinić"
-#: views/dolphinview.cpp:1260
+#: views/dolphinview.cpp:1276
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1264
+#: views/dolphinview.cpp:1280
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
-#: views/dolphinview.cpp:1269
+#: views/dolphinview.cpp:1285
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
-#: views/dolphinview.cpp:1907
+#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -6393,13 +6393,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dopřesunjene do papjernika."
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:2002
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dowumazane."
-#: views/dolphinview.cpp:2084
+#: views/dolphinview.cpp:2169
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
@@ -6407,35 +6407,35 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Na lince přemjenować"
-#: views/dolphinview.cpp:2088
+#: views/dolphinview.cpp:2173
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2090
+#: views/dolphinview.cpp:2175
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "schowane dataje pokazać"
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domjacy zapisk"
-#: views/dolphinview.cpp:2113
+#: views/dolphinview.cpp:2198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename..."
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Přemjenować..."
-#: views/dolphinview.cpp:2123
+#: views/dolphinview.cpp:2208
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6452,7 +6452,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2127
+#: views/dolphinview.cpp:2212
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2133
+#: views/dolphinview.cpp:2218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Type:"
@@ -6469,98 +6469,98 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Družina:"
-#: views/dolphinview.cpp:2177
+#: views/dolphinview.cpp:2262
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Městnosć je prózdna."
-#: views/dolphinview.cpp:2179
+#: views/dolphinview.cpp:2264
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
-#: views/dolphinview.cpp:2511
+#: views/dolphinview.cpp:2596
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Čitam..."
-#: views/dolphinview.cpp:2540
+#: views/dolphinview.cpp:2625
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Začitam zapisk..."
-#: views/dolphinview.cpp:2542
+#: views/dolphinview.cpp:2627
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2544
+#: views/dolphinview.cpp:2629
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2546
+#: views/dolphinview.cpp:2631
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papjernik je prózdny"
-#: views/dolphinview.cpp:2549
+#: views/dolphinview.cpp:2634
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2552
+#: views/dolphinview.cpp:2637
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2556
+#: views/dolphinview.cpp:2641
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabulator začinić"
-#: views/dolphinview.cpp:2558
+#: views/dolphinview.cpp:2643
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2560
+#: views/dolphinview.cpp:2645
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2562
+#: views/dolphinview.cpp:2647
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2564
+#: views/dolphinview.cpp:2649
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Njejsym ničo namakał."
-#: views/dolphinview.cpp:2566
+#: views/dolphinview.cpp:2651
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2568
+#: views/dolphinview.cpp:2653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
msgid "Folder is empty"
msgstr "Zapiski"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:84
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Zapisk stworić..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
msgstr "Zapisk stworić..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgid ""
"items at once results in their new names differing only in a number."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:112
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:113
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgid ""
"deleted later if disk space is needed."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgid ""
"recovered by normal means."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:135
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
@@ -6609,13 +6609,13 @@ msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Zničić (ze skrótšenku za papjernik)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Properties"
@@ -6623,7 +6623,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "swójstwa"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgid ""
"there like managing read- and write-permissions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Location:"
@@ -6641,13 +6641,13 @@ msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Městno:"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Do papjernika přesunyć"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete"
@@ -6663,13 +6663,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "zničić"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:174
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Location:"
@@ -6677,7 +6677,7 @@ msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Městno:"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -6688,7 +6688,7 @@ msgid ""
"interface> option is enabled.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
@@ -6697,7 +6697,7 @@ msgid ""
"you an overview in folders with many items.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgid ""
"contents of multiple folders in the same list.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "View Mode"
@@ -6718,44 +6718,44 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "Modus pohladowanja"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Default:"
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Standard:"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "Přehladku pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Přehladku pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgid ""
"the images."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:274
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@@ -6788,7 +6788,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Zapiski"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show hidden files"
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Schowane dataje pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:285
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:286
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Sort By"
@@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "Sortěrować po"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Additional Information"
@@ -6812,7 +6812,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Dodatna informacija"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show in Groups"
@@ -6820,13 +6820,13 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Po skupinach pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "schowane dataje pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgid ""
"in Configure Dolphin > View > General.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:353
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Adjust View Properties..."
@@ -6856,14 +6856,14 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Swójstwa napohlada připrawić..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:356
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "Sett&ings"
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "Nas&tajenja"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:365
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgid ""
"related actions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Sort By"
@@ -6887,7 +6887,7 @@ msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Sort by Field"
msgstr "Sortěrować po"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:397
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Show Field"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Sort By"
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort by: %1"
msgstr "Sortěrować po"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:443
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -6911,7 +6911,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Icons"
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramy"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
@@ -6927,13 +6927,13 @@ msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Dźěleny napohlad"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Dźěleny napohlad"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:710
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Details"
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Nadrobnosće"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
@@ -6957,19 +6957,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "Dźěleny napohlad"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
@@ -6977,7 +6977,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
@@ -6993,7 +6993,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Zapiski"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@@ -7009,7 +7009,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Zapiski"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:745
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:746
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "Descending"
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Spadujo"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:748
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "Ascending"
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Stupajo"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:845
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:846
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -7046,12 +7046,12 @@ msgstr ""
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:855
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:861
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:862
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "