diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-04-17 01:40:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-04-17 01:40:12 +0000 |
| commit | 14c3ed0aea7adc59d4da89fc2b2e7a5a91028b9f (patch) | |
| tree | 564168b85c957b8b554e1d0a9bdd4bae414135f4 /po/hsb | |
| parent | c0bf226aa1cc02c9bffff1ec05e07a255d8d2f6e (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/hsb')
| -rw-r--r-- | po/hsb/dolphin.po | 392 |
1 files changed, 204 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po index e9e714354..8f2005312 100644 --- a/po/hsb/dolphin.po +++ b/po/hsb/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-16 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n" "Last-Translator: Eduard Werner <[email protected]>\n" "Language-Team: en_US <[email protected]>\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr[1] "Městno narunać" msgstr[2] "Městno narunać" msgstr[3] "Městno narunać" -#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1728 +#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1733 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -296,31 +296,31 @@ msgid "" "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:914 +#: dolphinmainwindow.cpp:916 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:915 +#: dolphinmainwindow.cpp:917 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1318 +#: dolphinmainwindow.cpp:1320 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "%1 wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1327 dolphinmainwindow.cpp:2089 +#: dolphinmainwindow.cpp:1329 dolphinmainwindow.cpp:2094 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1367 +#: dolphinmainwindow.cpp:1369 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1372 +#: dolphinmainwindow.cpp:1374 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr[1] "Terminal wočinić" msgstr[2] "Terminal wočinić" msgstr[3] "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1473 +#: dolphinmainwindow.cpp:1475 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1475 +#: dolphinmainwindow.cpp:1477 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -357,25 +357,25 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1574 +#: dolphinmainwindow.cpp:1579 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Připrawić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1734 +#: dolphinmainwindow.cpp:1739 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Nowe &wokno" -#: dolphinmainwindow.cpp:1735 +#: dolphinmainwindow.cpp:1740 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Nowe wokno Dolphina wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1737 +#: dolphinmainwindow.cpp:1742 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -383,13 +383,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1744 +#: dolphinmainwindow.cpp:1749 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Nowy jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:1746 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -398,25 +398,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Dodać k městnam" -#: dolphinmainwindow.cpp:1757 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1767 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Jězdnik začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 +#: dolphinmainwindow.cpp:1768 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "Jězdnik začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1765 +#: dolphinmainwindow.cpp:1770 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -432,13 +432,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1775 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1778 +#: dolphinmainwindow.cpp:1783 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -449,13 +449,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1785 +#: dolphinmainwindow.cpp:1790 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1787 +#: dolphinmainwindow.cpp:1792 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1794 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Kopěrować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1796 +#: dolphinmainwindow.cpp:1801 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1805 +#: dolphinmainwindow.cpp:1810 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Zasunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1807 +#: dolphinmainwindow.cpp:1812 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -497,19 +497,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1814 +#: dolphinmainwindow.cpp:1819 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1815 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1817 +#: dolphinmainwindow.cpp:1822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1821 +#: dolphinmainwindow.cpp:1826 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1826 +#: dolphinmainwindow.cpp:1831 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1827 +#: dolphinmainwindow.cpp:1832 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1829 +#: dolphinmainwindow.cpp:1834 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1833 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1838 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" #| msgid "Filter" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +#: dolphinmainwindow.cpp:1844 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Filtrowy pas pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1841 +#: dolphinmainwindow.cpp:1846 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -583,25 +583,25 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1858 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Filtrowy pas pokazać/schować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1859 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1867 search/bar.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "Pytać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1863 +#: dolphinmainwindow.cpp:1868 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Přehladku pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1865 +#: dolphinmainwindow.cpp:1870 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -618,20 +618,20 @@ msgid "" "find the items you are looking for.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1874 +#: dolphinmainwindow.cpp:1879 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Pytanski pas pokazać/schować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1875 +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "Pytać" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1890 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Přehladku pokazać" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1893 +#: dolphinmainwindow.cpp:1898 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Wuzwolić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1896 +#: dolphinmainwindow.cpp:1901 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -661,19 +661,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1919 +#: dolphinmainwindow.cpp:1924 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1923 dolphinpart.cpp:169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1928 dolphinpart.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Wuzwolenje přewobroćić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1925 +#: dolphinmainwindow.cpp:1930 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1945 +#: dolphinmainwindow.cpp:1950 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1960 +#: dolphinmainwindow.cpp:1965 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -699,19 +699,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1968 +#: dolphinmainwindow.cpp:1973 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1969 +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1977 +#: dolphinmainwindow.cpp:1982 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Přehladka" -#: dolphinmainwindow.cpp:1979 +#: dolphinmainwindow.cpp:1984 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -729,31 +729,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1986 +#: dolphinmainwindow.cpp:1991 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Zastajić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1987 +#: dolphinmainwindow.cpp:1992 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Začitanje přetorhnyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1988 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1993 +#: dolphinmainwindow.cpp:1998 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Wobdźěłajomne městno" -#: dolphinmainwindow.cpp:1995 +#: dolphinmainwindow.cpp:2000 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -763,13 +763,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2003 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Městno narunać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2013 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -777,19 +777,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2038 +#: dolphinmainwindow.cpp:2043 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Jězdnik zaso wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2039 +#: dolphinmainwindow.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2047 +#: dolphinmainwindow.cpp:2052 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2076 +#: dolphinmainwindow.cpp:2081 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -809,13 +809,13 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2083 +#: dolphinmainwindow.cpp:2088 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Dataji přirunować" -#: dolphinmainwindow.cpp:2091 +#: dolphinmainwindow.cpp:2096 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -824,13 +824,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2105 +#: dolphinmainwindow.cpp:2110 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2107 +#: dolphinmainwindow.cpp:2112 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2115 +#: dolphinmainwindow.cpp:2120 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2117 +#: dolphinmainwindow.cpp:2122 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -857,13 +857,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2125 +#: dolphinmainwindow.cpp:2130 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2135 +#: dolphinmainwindow.cpp:2140 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -875,13 +875,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2160 +#: dolphinmainwindow.cpp:2165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2173 +#: dolphinmainwindow.cpp:2178 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Last Tab" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:2174 +#: dolphinmainwindow.cpp:2179 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Last Tab" @@ -897,13 +897,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:2180 +#: dolphinmainwindow.cpp:2185 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Přichodny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2181 +#: dolphinmainwindow.cpp:2186 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Next Tab" @@ -911,13 +911,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Přichodny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2187 +#: dolphinmainwindow.cpp:2192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Předchadny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2188 +#: dolphinmainwindow.cpp:2193 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Previous Tab" @@ -925,31 +925,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Předchadny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2195 +#: dolphinmainwindow.cpp:2200 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Cil pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2201 +#: dolphinmainwindow.cpp:2206 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "W nowym jězdniku wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2206 +#: dolphinmainwindow.cpp:2211 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "W nowych jězdnikach wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2211 +#: dolphinmainwindow.cpp:2216 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "W nowym woknje wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2216 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2221 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -957,19 +957,19 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "Ap&likacije" -#: dolphinmainwindow.cpp:2232 +#: dolphinmainwindow.cpp:2237 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Panele wotamkać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2234 +#: dolphinmainwindow.cpp:2239 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Panele zezamkać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2237 +#: dolphinmainwindow.cpp:2242 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -979,13 +979,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2246 +#: dolphinmainwindow.cpp:2251 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: dolphinmainwindow.cpp:2269 +#: dolphinmainwindow.cpp:2274 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2276 +#: dolphinmainwindow.cpp:2281 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2284 +#: dolphinmainwindow.cpp:2289 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1015,13 +1015,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2293 +#: dolphinmainwindow.cpp:2298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Zapiski" -#: dolphinmainwindow.cpp:2313 +#: dolphinmainwindow.cpp:2318 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2318 +#: dolphinmainwindow.cpp:2323 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1040,13 +1040,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2328 +#: dolphinmainwindow.cpp:2333 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2353 +#: dolphinmainwindow.cpp:2358 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2361 +#: dolphinmainwindow.cpp:2366 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1070,31 +1070,31 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2371 dolphinmainwindow.cpp:2970 +#: dolphinmainwindow.cpp:2376 dolphinmainwindow.cpp:2975 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2372 +#: dolphinmainwindow.cpp:2377 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2385 +#: dolphinmainwindow.cpp:2390 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Městna" -#: dolphinmainwindow.cpp:2413 +#: dolphinmainwindow.cpp:2418 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Schowane městna pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2417 +#: dolphinmainwindow.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2429 +#: dolphinmainwindow.cpp:2434 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2436 +#: dolphinmainwindow.cpp:2441 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1129,45 +1129,45 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2450 dolphinmainwindow.cpp:2988 +#: dolphinmainwindow.cpp:2455 dolphinmainwindow.cpp:2993 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2451 +#: dolphinmainwindow.cpp:2456 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2457 +#: dolphinmainwindow.cpp:2462 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Panele pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2526 +#: dolphinmainwindow.cpp:2531 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2529 dolphinmainwindow.cpp:2546 +#: dolphinmainwindow.cpp:2534 dolphinmainwindow.cpp:2551 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2531 +#: dolphinmainwindow.cpp:2536 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2536 +#: dolphinmainwindow.cpp:2541 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1175,31 +1175,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2558 +#: dolphinmainwindow.cpp:2563 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2560 +#: dolphinmainwindow.cpp:2565 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2579 +#: dolphinmainwindow.cpp:2584 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2582 +#: dolphinmainwindow.cpp:2587 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2587 +#: dolphinmainwindow.cpp:2592 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2591 +#: dolphinmainwindow.cpp:2596 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2597 +#: dolphinmainwindow.cpp:2602 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2621 +#: dolphinmainwindow.cpp:2626 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1234,85 +1234,85 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2709 +#: dolphinmainwindow.cpp:2714 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2710 +#: dolphinmainwindow.cpp:2715 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2712 +#: dolphinmainwindow.cpp:2717 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2714 +#: dolphinmainwindow.cpp:2719 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#: dolphinmainwindow.cpp:2720 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2717 +#: dolphinmainwindow.cpp:2722 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2718 +#: dolphinmainwindow.cpp:2723 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2720 +#: dolphinmainwindow.cpp:2725 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2722 +#: dolphinmainwindow.cpp:2727 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2723 +#: dolphinmainwindow.cpp:2728 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2732 +#: dolphinmainwindow.cpp:2737 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Dźělić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2734 +#: dolphinmainwindow.cpp:2739 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Napohlad dźělić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2736 +#: dolphinmainwindow.cpp:2741 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2796 +#: dolphinmainwindow.cpp:2801 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2803 +#: dolphinmainwindow.cpp:2808 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2815 +#: dolphinmainwindow.cpp:2820 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2831 +#: dolphinmainwindow.cpp:2836 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2837 +#: dolphinmainwindow.cpp:2842 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2841 +#: dolphinmainwindow.cpp:2846 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2861 +#: dolphinmainwindow.cpp:2866 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2866 +#: dolphinmainwindow.cpp:2871 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2877 +#: dolphinmainwindow.cpp:2882 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2886 +#: dolphinmainwindow.cpp:2891 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2899 +#: dolphinmainwindow.cpp:2904 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2904 +#: dolphinmainwindow.cpp:2909 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2909 +#: dolphinmainwindow.cpp:2914 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1466,19 +1466,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2964 dolphinmainwindow.cpp:2975 +#: dolphinmainwindow.cpp:2969 dolphinmainwindow.cpp:2980 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2982 +#: dolphinmainwindow.cpp:2987 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2993 +#: dolphinmainwindow.cpp:2998 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" @@ -1648,20 +1648,20 @@ msgid "&View" msgstr "&Napohlad" #. i18n: ectx: Menu (go) -#: dolphinpart.rc:32 +#: dolphinpart.rc:33 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "&Dźi na" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: dolphinpart.rc:40 +#: dolphinpart.rc:41 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Tools" msgstr "Nastroje" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinpart.rc:50 +#: dolphinpart.rc:51 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" @@ -1753,14 +1753,14 @@ msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:60 dolphinuiforphones.rc:60 +#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Location Bar" msgstr "Městnowy pas" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:105 dolphinuiforphones.rc:105 +#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -6486,7 +6486,15 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Sortěrować po" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Additional Information" +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Additional Information" +msgstr "Dodatna informacija" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show in Groups" @@ -6494,20 +6502,12 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Po skupinach pokazać" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Additional Information" -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Additional Information" -msgstr "Dodatna informacija" - #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -6545,7 +6545,23 @@ msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Go" +#| msgid "Sett&ings" +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "View Settings" +msgstr "Nas&tajenja" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:366 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton" +msgid "" +"This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-" +"related actions." +msgstr "" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Icons" @@ -6553,7 +6569,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Piktogramy" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -6561,13 +6577,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Dźěleny napohlad" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -6575,7 +6591,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Dźěleny napohlad" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Details" @@ -6583,7 +6599,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Nadrobnosće" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -6591,19 +6607,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Dźěleny napohlad" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -6611,7 +6627,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Filtrowy pas pokazać" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -6619,7 +6635,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Filtrowy pas pokazać" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -6627,7 +6643,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Filtrowy pas pokazać" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -6635,7 +6651,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Zapiski" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -6643,7 +6659,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Zapiski" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -6651,7 +6667,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Filtrowy pas pokazać" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Descending" @@ -6659,7 +6675,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Spadujo" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Ascending" @@ -6667,7 +6683,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Stupajo" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:838 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6680,12 +6696,12 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:847 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
