diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-11-05 01:34:25 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-11-05 01:34:25 +0000 |
| commit | 4dd2fc5a11195c8cbdcaad8652df6f12677c158d (patch) | |
| tree | f876a62e703a381b1f490eca44774b7bb0f0b2dc /po/hsb | |
| parent | ac6579146784e0fabe5a24b7ee5856658d25e6b3 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/hsb')
| -rw-r--r-- | po/hsb/dolphin.po | 298 |
1 files changed, 149 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po index 22ec362e0..193aa9904 100644 --- a/po/hsb/dolphin.po +++ b/po/hsb/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-05 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n" "Last-Translator: Eduard Werner <[email protected]>\n" "Language-Team: en_US <[email protected]>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Stary staw" -#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1696 +#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1703 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -299,19 +299,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1287 +#: dolphinmainwindow.cpp:1294 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "%1 wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1296 dolphinmainwindow.cpp:2052 +#: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2059 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1336 +#: dolphinmainwindow.cpp:1343 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1341 +#: dolphinmainwindow.cpp:1348 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr[1] "Terminal wočinić" msgstr[2] "Terminal wočinić" msgstr[3] "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1442 +#: dolphinmainwindow.cpp:1449 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -340,25 +340,25 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1541 +#: dolphinmainwindow.cpp:1548 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Připrawić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1702 +#: dolphinmainwindow.cpp:1709 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Nowe &wokno" -#: dolphinmainwindow.cpp:1703 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Nowe wokno Dolphina wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1705 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -366,13 +366,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1712 +#: dolphinmainwindow.cpp:1719 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Nowy jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:1714 +#: dolphinmainwindow.cpp:1721 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -381,25 +381,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1723 +#: dolphinmainwindow.cpp:1730 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Dodać k městnam" -#: dolphinmainwindow.cpp:1725 +#: dolphinmainwindow.cpp:1732 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#: dolphinmainwindow.cpp:1737 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Jězdnik začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1731 +#: dolphinmainwindow.cpp:1738 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "Jězdnik začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1733 +#: dolphinmainwindow.cpp:1740 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -415,13 +415,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1738 +#: dolphinmainwindow.cpp:1745 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1746 +#: dolphinmainwindow.cpp:1753 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -432,13 +432,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1753 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Kopěrować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1764 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -465,13 +465,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1773 +#: dolphinmainwindow.cpp:1780 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Zasunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1775 +#: dolphinmainwindow.cpp:1782 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -480,19 +480,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1782 +#: dolphinmainwindow.cpp:1789 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1783 +#: dolphinmainwindow.cpp:1790 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1785 +#: dolphinmainwindow.cpp:1792 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1789 +#: dolphinmainwindow.cpp:1796 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1794 +#: dolphinmainwindow.cpp:1801 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1795 +#: dolphinmainwindow.cpp:1802 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1797 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1801 +#: dolphinmainwindow.cpp:1808 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "Do papjernika přesunyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1806 +#: dolphinmainwindow.cpp:1813 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" #| msgid "Filter" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1807 +#: dolphinmainwindow.cpp:1814 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Filtrowy pas pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1809 +#: dolphinmainwindow.cpp:1816 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -566,25 +566,25 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1821 +#: dolphinmainwindow.cpp:1828 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Filtrowy pas pokazać/schować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1822 +#: dolphinmainwindow.cpp:1829 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1830 search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: dolphinmainwindow.cpp:1837 search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "Pytać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Přehladku pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1833 +#: dolphinmainwindow.cpp:1840 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -603,20 +603,20 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1844 +#: dolphinmainwindow.cpp:1851 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Pytanski pas pokazać/schować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1845 +#: dolphinmainwindow.cpp:1852 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "Pytać" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1860 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Přehladku pokazać" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1856 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Wuzwolić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1859 +#: dolphinmainwindow.cpp:1866 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -646,19 +646,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1882 +#: dolphinmainwindow.cpp:1889 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1886 dolphinpart.cpp:167 +#: dolphinmainwindow.cpp:1893 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Wuzwolenje přewobroćić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1888 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1908 +#: dolphinmainwindow.cpp:1915 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1923 +#: dolphinmainwindow.cpp:1930 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -684,19 +684,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1931 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1932 +#: dolphinmainwindow.cpp:1939 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1940 +#: dolphinmainwindow.cpp:1947 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Přehladka" -#: dolphinmainwindow.cpp:1942 +#: dolphinmainwindow.cpp:1949 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -714,31 +714,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1949 +#: dolphinmainwindow.cpp:1956 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Zastajić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1950 +#: dolphinmainwindow.cpp:1957 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Začitanje přetorhnyć" -#: dolphinmainwindow.cpp:1951 +#: dolphinmainwindow.cpp:1958 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1956 +#: dolphinmainwindow.cpp:1963 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Wobdźěłajomne městno" -#: dolphinmainwindow.cpp:1958 +#: dolphinmainwindow.cpp:1965 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -748,13 +748,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1966 +#: dolphinmainwindow.cpp:1973 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Městno narunać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1971 +#: dolphinmainwindow.cpp:1978 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -762,19 +762,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2001 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Jězdnik zaso wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2002 +#: dolphinmainwindow.cpp:2009 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2010 +#: dolphinmainwindow.cpp:2017 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2039 +#: dolphinmainwindow.cpp:2046 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -794,13 +794,13 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2046 +#: dolphinmainwindow.cpp:2053 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Dataji přirunować" -#: dolphinmainwindow.cpp:2054 +#: dolphinmainwindow.cpp:2061 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -809,13 +809,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2062 +#: dolphinmainwindow.cpp:2069 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2064 +#: dolphinmainwindow.cpp:2071 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2072 +#: dolphinmainwindow.cpp:2079 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2074 +#: dolphinmainwindow.cpp:2081 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -842,13 +842,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2082 +#: dolphinmainwindow.cpp:2089 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2092 +#: dolphinmainwindow.cpp:2099 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -860,13 +860,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2125 +#: dolphinmainwindow.cpp:2132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2138 +#: dolphinmainwindow.cpp:2145 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Last Tab" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:2139 +#: dolphinmainwindow.cpp:2146 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Last Tab" @@ -882,13 +882,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:2145 +#: dolphinmainwindow.cpp:2152 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Přichodny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2146 +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Next Tab" @@ -896,13 +896,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Přichodny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2152 +#: dolphinmainwindow.cpp:2159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Předchadny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2153 +#: dolphinmainwindow.cpp:2160 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Previous Tab" @@ -910,31 +910,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Předchadny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:2160 +#: dolphinmainwindow.cpp:2167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Cil pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2166 +#: dolphinmainwindow.cpp:2173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "W nowym jězdniku wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2171 +#: dolphinmainwindow.cpp:2178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "W nowych jězdnikach wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2176 +#: dolphinmainwindow.cpp:2183 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "W nowym woknje wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2181 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2188 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -942,19 +942,19 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "Ap&likacije" -#: dolphinmainwindow.cpp:2197 +#: dolphinmainwindow.cpp:2204 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Panele wotamkać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2199 +#: dolphinmainwindow.cpp:2206 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Panele zezamkać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2202 +#: dolphinmainwindow.cpp:2209 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -964,13 +964,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2211 +#: dolphinmainwindow.cpp:2218 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: dolphinmainwindow.cpp:2234 +#: dolphinmainwindow.cpp:2241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2241 +#: dolphinmainwindow.cpp:2248 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2249 +#: dolphinmainwindow.cpp:2256 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1000,13 +1000,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2258 +#: dolphinmainwindow.cpp:2265 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Zapiski" -#: dolphinmainwindow.cpp:2278 +#: dolphinmainwindow.cpp:2285 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2283 +#: dolphinmainwindow.cpp:2290 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1025,13 +1025,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2293 +#: dolphinmainwindow.cpp:2300 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2318 +#: dolphinmainwindow.cpp:2325 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2326 +#: dolphinmainwindow.cpp:2333 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1055,31 +1055,31 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2336 dolphinmainwindow.cpp:2927 +#: dolphinmainwindow.cpp:2343 dolphinmainwindow.cpp:2934 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2337 +#: dolphinmainwindow.cpp:2344 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2350 +#: dolphinmainwindow.cpp:2357 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Městna" -#: dolphinmainwindow.cpp:2378 +#: dolphinmainwindow.cpp:2385 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Schowane městna pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2382 +#: dolphinmainwindow.cpp:2389 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2394 +#: dolphinmainwindow.cpp:2401 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2401 +#: dolphinmainwindow.cpp:2408 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1114,45 +1114,45 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2415 dolphinmainwindow.cpp:2945 +#: dolphinmainwindow.cpp:2422 dolphinmainwindow.cpp:2952 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2416 +#: dolphinmainwindow.cpp:2423 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2422 +#: dolphinmainwindow.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Panele pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2491 +#: dolphinmainwindow.cpp:2498 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2494 dolphinmainwindow.cpp:2511 +#: dolphinmainwindow.cpp:2501 dolphinmainwindow.cpp:2518 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2496 +#: dolphinmainwindow.cpp:2503 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2501 +#: dolphinmainwindow.cpp:2508 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1160,31 +1160,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2523 +#: dolphinmainwindow.cpp:2530 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2525 +#: dolphinmainwindow.cpp:2532 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2544 +#: dolphinmainwindow.cpp:2551 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2547 +#: dolphinmainwindow.cpp:2554 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2552 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2556 +#: dolphinmainwindow.cpp:2563 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2562 +#: dolphinmainwindow.cpp:2569 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2586 +#: dolphinmainwindow.cpp:2593 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1219,73 +1219,73 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2677 +#: dolphinmainwindow.cpp:2684 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2678 +#: dolphinmainwindow.cpp:2685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2680 +#: dolphinmainwindow.cpp:2687 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2681 +#: dolphinmainwindow.cpp:2688 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2683 +#: dolphinmainwindow.cpp:2690 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2684 +#: dolphinmainwindow.cpp:2691 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2686 +#: dolphinmainwindow.cpp:2693 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2687 +#: dolphinmainwindow.cpp:2694 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2696 +#: dolphinmainwindow.cpp:2703 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Dźělić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2697 +#: dolphinmainwindow.cpp:2704 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Napohlad dźělić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2699 +#: dolphinmainwindow.cpp:2706 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2754 +#: dolphinmainwindow.cpp:2761 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2761 +#: dolphinmainwindow.cpp:2768 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2773 +#: dolphinmainwindow.cpp:2780 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2789 +#: dolphinmainwindow.cpp:2796 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2795 +#: dolphinmainwindow.cpp:2802 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2799 +#: dolphinmainwindow.cpp:2806 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2819 +#: dolphinmainwindow.cpp:2826 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2824 +#: dolphinmainwindow.cpp:2831 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2835 +#: dolphinmainwindow.cpp:2842 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2844 +#: dolphinmainwindow.cpp:2851 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2857 +#: dolphinmainwindow.cpp:2864 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2862 +#: dolphinmainwindow.cpp:2869 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2867 +#: dolphinmainwindow.cpp:2874 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1439,19 +1439,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2921 dolphinmainwindow.cpp:2932 +#: dolphinmainwindow.cpp:2928 dolphinmainwindow.cpp:2939 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2939 +#: dolphinmainwindow.cpp:2946 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2950 +#: dolphinmainwindow.cpp:2957 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" |
