diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-10 02:33:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-10 02:33:18 +0000 |
| commit | aa31bcecc65948b469815fbd89389926c4efbeb3 (patch) | |
| tree | 3bf0c727a40cebe94a4df476f7c65158f5e0b146 /po/hsb | |
| parent | b168f9a98bbe00643e15a49075ed80ac6c82fa74 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/hsb')
| -rw-r--r-- | po/hsb/dolphin.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po index 06fb0fa45..de718db12 100644 --- a/po/hsb/dolphin.po +++ b/po/hsb/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-07 01:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-10 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n" "Last-Translator: Eduard Werner <[email protected]>\n" "Language-Team: en_US <[email protected]>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "%1 wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1850 +#: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1851 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" @@ -578,19 +578,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1799 +#: dolphinmainwindow.cpp:1800 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Jězdnik zaso wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1800 +#: dolphinmainwindow.cpp:1801 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1808 +#: dolphinmainwindow.cpp:1809 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1837 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -609,13 +609,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1844 +#: dolphinmainwindow.cpp:1845 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Dataji přirunować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1852 +#: dolphinmainwindow.cpp:1853 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -624,13 +624,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1860 +#: dolphinmainwindow.cpp:1861 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1870 +#: dolphinmainwindow.cpp:1871 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Terminal wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1872 +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -657,19 +657,19 @@ msgid "" "the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1880 dolphinmainwindow.cpp:2615 +#: dolphinmainwindow.cpp:1881 dolphinmainwindow.cpp:2624 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1888 +#: dolphinmainwindow.cpp:1889 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 +#: dolphinmainwindow.cpp:1899 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -681,79 +681,79 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1931 +#: dolphinmainwindow.cpp:1932 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "Jězdnik %1 aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1944 +#: dolphinmainwindow.cpp:1945 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1950 +#: dolphinmainwindow.cpp:1951 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Přichodny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:1951 +#: dolphinmainwindow.cpp:1952 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Přichodny jězdnik aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1957 +#: dolphinmainwindow.cpp:1958 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Předchadny jězdnik" -#: dolphinmainwindow.cpp:1958 +#: dolphinmainwindow.cpp:1959 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować" -#: dolphinmainwindow.cpp:1965 +#: dolphinmainwindow.cpp:1966 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Cil pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1971 +#: dolphinmainwindow.cpp:1972 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "W nowym jězdniku wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:1977 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "W nowych jězdnikach wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1981 +#: dolphinmainwindow.cpp:1982 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "W nowym woknje wočinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:1993 +#: dolphinmainwindow.cpp:1994 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Panele wotamkać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1995 +#: dolphinmainwindow.cpp:1996 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Panele zezamkać" -#: dolphinmainwindow.cpp:1998 +#: dolphinmainwindow.cpp:1999 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -763,13 +763,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2007 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: dolphinmainwindow.cpp:2030 +#: dolphinmainwindow.cpp:2031 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2037 +#: dolphinmainwindow.cpp:2038 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2045 +#: dolphinmainwindow.cpp:2046 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -799,13 +799,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2054 +#: dolphinmainwindow.cpp:2055 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Zapiski" -#: dolphinmainwindow.cpp:2075 +#: dolphinmainwindow.cpp:2076 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2080 +#: dolphinmainwindow.cpp:2081 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -824,13 +824,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2090 +#: dolphinmainwindow.cpp:2091 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2115 +#: dolphinmainwindow.cpp:2116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2123 +#: dolphinmainwindow.cpp:2124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -854,19 +854,19 @@ msgid "" "Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2140 +#: dolphinmainwindow.cpp:2141 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Městna" -#: dolphinmainwindow.cpp:2167 +#: dolphinmainwindow.cpp:2168 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Schowane městna pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2171 +#: dolphinmainwindow.cpp:2172 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2183 +#: dolphinmainwindow.cpp:2184 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2190 +#: dolphinmainwindow.cpp:2191 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -900,13 +900,13 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2204 +#: dolphinmainwindow.cpp:2205 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Panele pokazać" -#: dolphinmainwindow.cpp:2316 +#: dolphinmainwindow.cpp:2317 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -917,43 +917,43 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2397 +#: dolphinmainwindow.cpp:2398 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2398 +#: dolphinmainwindow.cpp:2399 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2401 +#: dolphinmainwindow.cpp:2402 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Začinić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2402 +#: dolphinmainwindow.cpp:2403 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2406 +#: dolphinmainwindow.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Dźělić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2407 +#: dolphinmainwindow.cpp:2408 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Napohlad dźělić" -#: dolphinmainwindow.cpp:2455 +#: dolphinmainwindow.cpp:2456 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2462 +#: dolphinmainwindow.cpp:2463 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2474 +#: dolphinmainwindow.cpp:2475 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2490 +#: dolphinmainwindow.cpp:2491 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2496 +#: dolphinmainwindow.cpp:2497 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 +#: dolphinmainwindow.cpp:2501 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2512 +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2517 +#: dolphinmainwindow.cpp:2526 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2528 +#: dolphinmainwindow.cpp:2537 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2537 +#: dolphinmainwindow.cpp:2546 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2550 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2555 +#: dolphinmainwindow.cpp:2564 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2560 +#: dolphinmainwindow.cpp:2569 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2618 dolphinmainwindow.cpp:2622 +#: dolphinmainwindow.cpp:2627 dolphinmainwindow.cpp:2631 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1027 +#: views/dolphinview.cpp:1038 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: views/dolphinview.cpp:1039 +#: views/dolphinview.cpp:1050 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open %1" @@ -4735,13 +4735,13 @@ msgstr[1] "%1 wočinić" msgstr[2] "%1 wočinić" msgstr[3] "%1 wočinić" -#: views/dolphinview.cpp:1169 +#: views/dolphinview.cpp:1180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1173 +#: views/dolphinview.cpp:1184 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Column width" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Šěrokosć stołpikow" -#: views/dolphinview.cpp:1178 +#: views/dolphinview.cpp:1189 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Column width" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Šěrokosć stołpikow" -#: views/dolphinview.cpp:1749 +#: views/dolphinview.cpp:1760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -4765,13 +4765,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Dopřesunjene do papjernika." -#: views/dolphinview.cpp:1759 +#: views/dolphinview.cpp:1770 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Dowumazane." -#: views/dolphinview.cpp:1915 +#: views/dolphinview.cpp:1926 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" @@ -4779,118 +4779,118 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Na lince přemjenować" -#: views/dolphinview.cpp:1924 +#: views/dolphinview.cpp:1935 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1926 +#: views/dolphinview.cpp:1937 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1928 +#: views/dolphinview.cpp:1939 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "schowane dataje pokazać" -#: views/dolphinview.cpp:1928 +#: views/dolphinview.cpp:1939 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "Domjacy zapisk" -#: views/dolphinview.cpp:1982 +#: views/dolphinview.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Městnosć je prózdna." -#: views/dolphinview.cpp:1984 +#: views/dolphinview.cpp:1995 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna." -#: views/dolphinview.cpp:2238 +#: views/dolphinview.cpp:2249 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "Čitam..." -#: views/dolphinview.cpp:2257 +#: views/dolphinview.cpp:2268 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Začitam zapisk..." -#: views/dolphinview.cpp:2259 +#: views/dolphinview.cpp:2270 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2261 +#: views/dolphinview.cpp:2272 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2263 +#: views/dolphinview.cpp:2274 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Papjernik je prózdny" -#: views/dolphinview.cpp:2266 +#: views/dolphinview.cpp:2277 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2269 +#: views/dolphinview.cpp:2280 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2273 +#: views/dolphinview.cpp:2284 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "No recently used items" msgstr "Tabulator začinić" -#: views/dolphinview.cpp:2275 +#: views/dolphinview.cpp:2286 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2277 +#: views/dolphinview.cpp:2288 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2279 +#: views/dolphinview.cpp:2290 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2281 +#: views/dolphinview.cpp:2292 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "Njejsym ničo namakał." -#: views/dolphinview.cpp:2283 +#: views/dolphinview.cpp:2294 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2285 +#: views/dolphinview.cpp:2296 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" |
