┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-02-15 02:30:19 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-02-15 02:30:19 +0000
commitb7f36b1a6aea3992d7b913ab4f387ae052a29b77 (patch)
treed27a7068953760731fb99293a73e5ee8bf598431 /po/hsb
parenta34768747f6c4bd2c3b01731dae6bbe2c105bdd2 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/hsb')
-rw-r--r--po/hsb/dolphin.po654
1 files changed, 349 insertions, 305 deletions
diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po
index 8520099f4..f06408ade 100644
--- a/po/hsb/dolphin.po
+++ b/po/hsb/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-11 01:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-15 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <[email protected]>\n"
"Language-Team: en_US <[email protected]>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Stary staw"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1524
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -123,66 +123,60 @@ msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr "To zběhnje akciju <interface>Go|Back</interface>."
-#: dolphinmainwindow.cpp:511
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-msgstr "Nimam přistup na <filename>%1</filename>."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:540 dolphinmainwindow.cpp:586
+#: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Wobkrućenje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:544
+#: dolphinmainwindow.cpp:547
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "Wop&ušćić %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:546
+#: dolphinmainwindow.cpp:549
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Aktualny ta&bulator začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:555
+#: dolphinmainwindow.cpp:558
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"W tutym woknje su wjacore wočinjene jězdniki, chceće woprawdźe zakónčić?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:557 dolphinmainwindow.cpp:607
+#: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Njeprašej so mje hišće raz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:595
+#: dolphinmainwindow.cpp:598
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:605
+#: dolphinmainwindow.cpp:608
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1108
+#: dolphinmainwindow.cpp:1111
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "%1 wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1851
+#: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1156
+#: dolphinmainwindow.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
@@ -191,7 +185,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1171
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -203,25 +197,25 @@ msgstr[1] "Terminal wočinić"
msgstr[2] "Terminal wočinić"
msgstr[3] "Terminal wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1370
+#: dolphinmainwindow.cpp:1373
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Připrawić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1530
+#: dolphinmainwindow.cpp:1533
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nowe &wokno"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1531
+#: dolphinmainwindow.cpp:1534
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Nowe wokno Dolphina wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1533
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -229,13 +223,13 @@ msgid ""
"view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1540
+#: dolphinmainwindow.cpp:1543
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nowy jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1542
+#: dolphinmainwindow.cpp:1545
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -244,25 +238,25 @@ msgid ""
"items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1551
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Dodać k městnam"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1553
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1558
+#: dolphinmainwindow.cpp:1561
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Jězdnik začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1560
+#: dolphinmainwindow.cpp:1563
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -270,13 +264,13 @@ msgid ""
"will close instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1565
+#: dolphinmainwindow.cpp:1568
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -287,13 +281,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1580
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -303,7 +297,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1592
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -311,7 +305,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kopěrować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1591
+#: dolphinmainwindow.cpp:1594
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -320,13 +314,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1600
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Zasunyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1602
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -335,19 +329,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1609
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1613
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Inactive Split View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1612
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -355,25 +349,25 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1618
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1620
+#: dolphinmainwindow.cpp:1623
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1621
+#: dolphinmainwindow.cpp:1624
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Inactive Split View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1623
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -381,19 +375,19 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1631
+#: dolphinmainwindow.cpp:1634
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1632
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -401,7 +395,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -411,24 +405,24 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1646
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Filtrowy pas pokazać/schować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1647
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr "Pytać..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1656
+#: dolphinmainwindow.cpp:1659
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -436,7 +430,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Přehladku pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -446,20 +440,20 @@ msgid ""
"so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1669
+#: dolphinmainwindow.cpp:1672
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Pytanski pas pokazać/schować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1670
+#: dolphinmainwindow.cpp:1673
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Pytać"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -469,7 +463,7 @@ msgstr "Přehladku pokazać"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1681
+#: dolphinmainwindow.cpp:1684
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -477,7 +471,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Wuzwolić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1684
+#: dolphinmainwindow.cpp:1687
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -489,19 +483,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1706
+#: dolphinmainwindow.cpp:1709
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Wuzwolenje přewobroćić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1715
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -509,7 +503,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -518,43 +512,43 @@ msgid ""
"them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1737
+#: dolphinmainwindow.cpp:1740
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1738
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1748
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Zastajić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1749
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Začitanje přetorhnyć"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1750
+#: dolphinmainwindow.cpp:1753
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Wobdźěłajomne městno"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1757
+#: dolphinmainwindow.cpp:1760
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -564,13 +558,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1768
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Městno narunać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -578,19 +572,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Jězdnik zaso wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1801
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -600,7 +594,7 @@ msgid ""
"filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1838
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -609,13 +603,13 @@ msgid ""
"folders that contain personal application data."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1845
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Dataji přirunować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -624,13 +618,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1861
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Terminal wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -640,7 +634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1871
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -648,7 +642,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Terminal wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1873
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -657,19 +651,19 @@ msgid ""
"the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1881 dolphinmainwindow.cpp:2624
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1899
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -681,79 +675,79 @@ msgid ""
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1932
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Jězdnik %1 aktiwizować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1951
+#: dolphinmainwindow.cpp:1954
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Přichodny jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1955
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Přichodny jězdnik aktiwizować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Předchadny jězdnik"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Předchadny jězdnik aktiwizować"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1966
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Cil pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1972
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "W nowym jězdniku wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "W nowych jězdnikach wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1982
+#: dolphinmainwindow.cpp:1985
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "W nowym woknje wočinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Panele wotamkać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1996
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Panele zezamkać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -763,13 +757,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -777,7 +771,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -788,7 +782,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2046
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -799,13 +793,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Zapiski"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2079
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -814,7 +808,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -824,13 +818,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2094
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2116
+#: dolphinmainwindow.cpp:2119
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -842,7 +836,7 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2124
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -854,19 +848,19 @@ msgid ""
"Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2141
+#: dolphinmainwindow.cpp:2144
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Městna"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Schowane městna pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2172
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -874,7 +868,7 @@ msgid ""
"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2187
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -885,7 +879,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2191
+#: dolphinmainwindow.cpp:2194
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -900,13 +894,13 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2205
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Panele pokazać"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2317
+#: dolphinmainwindow.cpp:2320
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -917,43 +911,43 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2398
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2399
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2402
+#: dolphinmainwindow.cpp:2405
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Začinić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#: dolphinmainwindow.cpp:2406
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Dźělić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Napohlad dźělić"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2456
+#: dolphinmainwindow.cpp:2459
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -965,7 +959,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2463
+#: dolphinmainwindow.cpp:2466
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -979,7 +973,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2475
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -996,7 +990,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2491
+#: dolphinmainwindow.cpp:2494
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1006,7 +1000,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2497
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1015,7 +1009,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2504
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1030,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2524
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1041,7 +1035,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2526
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1055,7 +1049,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2537
+#: dolphinmainwindow.cpp:2540
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1066,7 +1060,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1080,7 +1074,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1089,7 +1083,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2564
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1097,7 +1091,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2569
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1107,7 +1101,7 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2627 dolphinmainwindow.cpp:2631
+#: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1575,92 +1569,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2261
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2263
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "Druhe"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2295
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Zapiski"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Srjedźanske"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Wulke"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "Dźensa"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "Wčera"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Před tydźenjom"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "Před njedźelomaj"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2373
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Před třomi njedźelemi"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "Zašo w tutym měsacu"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1674,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Wčera (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1682,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1694,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "Wčera (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1702,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1716,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Před třomi njedźelemi (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1724,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1738,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Před njedźelomaj (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1746,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1760,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Před třomi njedźelemi (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1768,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1782,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "Zašo, %B, %Y"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1790,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1798,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1806,35 +1800,35 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2577
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Čitać, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2580
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Pisać, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2583
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Wuwjesć, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2572
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2585
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakazane"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
#| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
@@ -1842,74 +1836,80 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "(Wužiwar: %1) (Skupina: %2) (Druzy: %3)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2677
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Wulkosć"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2678
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Změnjene"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The date format can be selected in settings."
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "Wutworjene"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2680
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr "Wopytane"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Družina"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Hódnoćenje"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Přispomnjenje"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Line Count"
@@ -1917,155 +1917,162 @@ msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "Ličba linkow"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr "Ličba słowow"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr "Ličba linkow"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr "Fotografowane na dnju"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Šěrokosć"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Wysokosć"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "Wuměłc"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "Zwuk"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr "Družina"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Dołhosć"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr "Track"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Lěto wuńdźenja"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "Widejo"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "Puć"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "Druhe"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Čas zničenja"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "Cil wotkaza"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr "Sćehnjene z"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Přistupne prawa"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"The permission format can be changed in settings. Options are Textual, "
+"Numeric (Octal) or Combined formats"
+msgstr ""
+
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Wobsydnik"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "Skupina wužiwarjow"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2811
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
@@ -2947,25 +2954,25 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Exit Selection Mode"
msgstr "Wuzwolenje"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Pytać..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services..."
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2973,13 +2980,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete"
@@ -2987,7 +2994,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "zničić"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands"
@@ -2995,7 +3002,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "přikazaj 'kopěrować' a 'přesunyć' pokazać"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:295
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status files (size)"
#| msgid "%1 (%2)"
@@ -3151,6 +3158,14 @@ msgstr ""
msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
+#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Permissions"
+msgid "Permissions style format"
+msgstr "Přistupne prawa"
+
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
#, fuzzy, kde-format
@@ -3748,6 +3763,12 @@ msgstr ""
msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
msgstr ""
+#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Preview for %1"
+msgstr ""
+
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
@@ -3856,7 +3877,7 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
msgid "Status Bar"
msgstr "statusowy pas"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -3864,26 +3885,26 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Show previews in the view for:"
msgstr "Přehladku pokazać"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:57
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Sort files by"
msgid "Skip previews for local files above:"
msgstr "Dataje sortěrować po"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:61
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:74
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
msgid " MiB"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
#, kde-format
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Sort files by"
@@ -3891,7 +3912,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Skip previews for remote files above:"
msgstr "Dataje sortěrować po"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show preview"
@@ -4102,7 +4123,7 @@ msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose..."
msgstr "Wuzwolić..."
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:53
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Default:"
@@ -4110,7 +4131,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid "Default icon size:"
msgstr "Standard:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Preview size"
@@ -4118,13 +4139,13 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid "Preview icon size:"
msgstr "Wulkosć přehladki"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:66
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Small"
@@ -4132,7 +4153,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:72
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Medium"
@@ -4140,7 +4161,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Medium"
msgstr "Srjedźanske"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:73
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
#| msgid "Large"
@@ -4148,7 +4169,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Large"
msgstr "Wulke"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
#| msgid "Huge"
@@ -4156,7 +4177,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Huge"
msgstr "Hoberske"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Item width"
@@ -4164,43 +4185,43 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label width:"
msgstr "Šěrokosć objektow"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "1"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "2"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "3"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "4"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "5"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Maximum file size:"
@@ -4208,13 +4229,13 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum lines:"
msgstr "Maksimalna wulkosć dataje:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Small"
@@ -4222,7 +4243,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Medium"
@@ -4230,7 +4251,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Medium"
msgstr "Srjedźanske"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
#| msgid "Large"
@@ -4238,7 +4259,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Large"
msgstr "Wulke"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Text width:"
@@ -4246,7 +4267,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum width:"
msgstr "Šěrokosć teksta:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Expandable folders"
@@ -4254,7 +4275,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Expandable"
msgstr "Rozšěrjomne zapiski"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Folders"
@@ -4262,20 +4283,20 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Folders:"
msgstr "Zapiski"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking anywhere on the row"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking on icon or name"
msgstr ""
#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:110
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show preview"
@@ -4283,7 +4304,7 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Open files and folders:"
msgstr "Přehladku pokazać"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:116
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Number of lines:"
@@ -4291,13 +4312,13 @@ msgctxt "option:radio"
msgid "Number of items"
msgstr "Ličba linkow:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:117
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Size of contents, up to "
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:125
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
#, kde-format
msgid " level deep"
msgid_plural " levels deep"
@@ -4306,25 +4327,25 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:134
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size displays:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in relative date"
msgid "Relative (e.g. '%1')"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:145
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in absolute date"
msgid "Absolute (e.g. '%1')"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:151
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Date"
@@ -4332,7 +4353,33 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Date style:"
msgstr "Datum"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:313
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@option:check Additional Information"
+#| msgid "Permissions"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr "Přistupne prawa"
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -4729,13 +4776,13 @@ msgstr[1] "%1 wočinić"
msgstr[2] "%1 wočinić"
msgstr[3] "%1 wočinić"
-#: views/dolphinview.cpp:1180
+#: views/dolphinview.cpp:1181
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1184
+#: views/dolphinview.cpp:1185
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@@ -4743,7 +4790,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
-#: views/dolphinview.cpp:1189
+#: views/dolphinview.cpp:1190
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@@ -4751,7 +4798,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
-#: views/dolphinview.cpp:1760
+#: views/dolphinview.cpp:1761
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -4759,13 +4806,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dopřesunjene do papjernika."
-#: views/dolphinview.cpp:1770
+#: views/dolphinview.cpp:1771
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dowumazane."
-#: views/dolphinview.cpp:1926
+#: views/dolphinview.cpp:1927
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
@@ -4773,118 +4820,118 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Na lince přemjenować"
-#: views/dolphinview.cpp:1935
+#: views/dolphinview.cpp:1936
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1937
+#: views/dolphinview.cpp:1938
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1939
+#: views/dolphinview.cpp:1940
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "schowane dataje pokazać"
-#: views/dolphinview.cpp:1939
+#: views/dolphinview.cpp:1940
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domjacy zapisk"
-#: views/dolphinview.cpp:1993
+#: views/dolphinview.cpp:1994
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Městnosć je prózdna."
-#: views/dolphinview.cpp:1995
+#: views/dolphinview.cpp:1996
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
-#: views/dolphinview.cpp:2249
+#: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format
msgid "Loading..."
msgstr "Čitam..."
-#: views/dolphinview.cpp:2268
+#: views/dolphinview.cpp:2269
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Začitam zapisk..."
-#: views/dolphinview.cpp:2270
+#: views/dolphinview.cpp:2271
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2272
+#: views/dolphinview.cpp:2273
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2274
+#: views/dolphinview.cpp:2275
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papjernik je prózdny"
-#: views/dolphinview.cpp:2277
+#: views/dolphinview.cpp:2278
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2280
+#: views/dolphinview.cpp:2281
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2284
+#: views/dolphinview.cpp:2285
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabulator začinić"
-#: views/dolphinview.cpp:2286
+#: views/dolphinview.cpp:2287
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2288
+#: views/dolphinview.cpp:2289
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2290
+#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2292
+#: views/dolphinview.cpp:2293
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Njejsym ničo namakał."
-#: views/dolphinview.cpp:2294
+#: views/dolphinview.cpp:2295
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2296
+#: views/dolphinview.cpp:2297
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@@ -5343,6 +5390,10 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information..."
msgstr "Přidatna informacija"
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
+#~ msgstr "Nimam přistup na <filename>%1</filename>."
+
#~ msgctxt "@info:credit"
#~ msgid ""
#~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
@@ -6688,13 +6739,6 @@ msgstr "Přidatna informacija"
#~ msgstr "Wobsydnik"
#, fuzzy
-#~| msgctxt "@option:check Additional Information"
-#~| msgid "Permissions"
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Permissions:"
-#~ msgstr "Přistupne prawa"
-
-#, fuzzy
#~| msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
#~| msgid "No Tags"
#~ msgctxt "@label"