diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-14 01:27:25 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-14 01:27:25 +0000 |
| commit | 6e4ca5e9e693bbf4a54376a04d01c9a0f0e75c57 (patch) | |
| tree | 6c50b718be0457fedb6052037501dd85b82f21aa /po/ia | |
| parent | 19fdc5b67990bb75009a1fc511619bd449d559d7 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ia')
| -rw-r--r-- | po/ia/dolphin.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po index 808a8e43f..c2d9728a3 100644 --- a/po/ia/dolphin.po +++ b/po/ia/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-09 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 11:04+0200\n" "Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n" "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" @@ -29,30 +29,44 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: admin/bar.cpp:35 +#: admin/bar.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" msgstr "Agente como Administrator -- Sia attente!" -#: admin/bar.cpp:36 +#: admin/bar.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" msgid "Acting as Admin" msgstr "Agente como Admin" -#: admin/bar.cpp:45 +#: admin/bar.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" msgid "Finish" msgstr "Termina" -#: admin/bar.cpp:47 +#: admin/bar.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finish acting as an administrator" msgstr "Termina ager como un Administrator" +#: admin/bar.cpp:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Act as Administrator" +msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" +msgid "Act as Administrator Again" +msgstr "Age como Administrator" + +#: admin/bar.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Administrator authorization has expired." +msgstr "" + #: admin/workerintegration.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -136,19 +150,19 @@ msgstr "" "puncto de corrumper iste systema.</para><para>Tu poterea voler<emphasis> " "afce retrocopias de files e dossieres</emphasis> ante proceder.</para>" -#: admin/workerintegration.cpp:153 +#: admin/workerintegration.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Risks of Acting as an Administrator" msgstr "Riscos de ager como un Administrator" -#: admin/workerintegration.cpp:155 +#: admin/workerintegration.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "I Understand and Accept These Risks" msgstr "Eu comprende e accetta iste riscos" -#: admin/workerintegration.cpp:157 +#: admin/workerintegration.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" @@ -1826,7 +1840,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Vacua schedas claudite recentemente" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:492 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:500 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Cerca %1 in %2" @@ -1946,47 +1960,47 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Executar Dolphin como root pote esser periculose. Pro favor tu es caute." -#: dolphinviewcontainer.cpp:161 +#: dolphinviewcontainer.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Cargante dossier ..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:164 +#: dolphinviewcontainer.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Ordinante..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:528 +#: dolphinviewcontainer.cpp:536 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: dolphinviewcontainer.cpp:530 +#: dolphinviewcontainer.cpp:538 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Cerca %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:613 +#: dolphinviewcontainer.cpp:621 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "On initia cerca..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:633 +#: dolphinviewcontainer.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Trovava nulle elementos." -#: dolphinviewcontainer.cpp:808 +#: dolphinviewcontainer.cpp:813 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin non supporta paginas web, le navigator web ha essite lanceate" -#: dolphinviewcontainer.cpp:811 +#: dolphinviewcontainer.cpp:816 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -1995,19 +2009,19 @@ msgstr "" "Protocollo non supportate per Dolphin, application predefinite ha essite " "lanceate" -#: dolphinviewcontainer.cpp:818 +#: dolphinviewcontainer.cpp:823 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Protocollo invalide '%1'" -#: dolphinviewcontainer.cpp:820 +#: dolphinviewcontainer.cpp:825 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protocollo invalide" -#: dolphinviewcontainer.cpp:931 +#: dolphinviewcontainer.cpp:936 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." |
