┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-04-04 02:08:35 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-04-04 02:08:35 +0000
commit9ea3a278521c1f05557eb0bd562efc20e2ba227f (patch)
treef678879e6beda16937e9348b52ad013c78289268 /po/id
parent95905ce76170dd5404947b578ad9d571f8e44235 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r--po/id/dolphin.po78
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/id/dolphin.po b/po/id/dolphin.po
index 156236ca2..ea72ae1e6 100644
--- a/po/id/dolphin.po
+++ b/po/id/dolphin.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-22 00:05+0700\n"
-"Last-Translator: Linerly <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-04 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-03 20:13+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoyèk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -356,20 +356,16 @@ msgstr ""
"dari lokasi lama."
#: dolphinmainwindow.cpp:1619
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Copy to Inactive Split View"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
-msgstr "Salin ke Tampilan Belah Tak Aktif"
+msgstr "Salin ke Tampilan Lainnya"
#: dolphinmainwindow.cpp:1620
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
-msgstr "Salin ke Tampilan Belah Tak Aktif..."
+msgstr "Salin ke Tampilan Lainnya..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, kde-kuit-format
@@ -388,20 +384,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "Salin ke Tampilan Belah Tak Aktif"
#: dolphinmainwindow.cpp:1630
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Move to Inactive Split View"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
-msgstr "Pindahkan ke Tampilan Belah Tak Aktif"
+msgstr "Pindahkan ke Tampilan Lainnya"
#: dolphinmainwindow.cpp:1631
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Move to Inactive Split View…"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
-msgstr "Pindahkan ke Tampilan Belah Tak Aktif..."
+msgstr "Pindahkan ke Tampilan Lainnya..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1633
#, kde-kuit-format
@@ -1511,7 +1503,7 @@ msgstr "%1 | (%2)"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
-msgstr ""
+msgstr "(%1) | %2"
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
#: dolphinui.rc:59
@@ -1643,6 +1635,8 @@ msgstr "Protokol tidak absah"
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
+"Lokasi saat ini yang diubah, <filename>%1</filename> tidak bisa lagi dapat "
+"diakses."
#: filterbar/filterbar.cpp:26
#, kde-format
@@ -2076,7 +2070,7 @@ msgstr "Penulis"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Penerbit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
msgctxt "@label"
@@ -2510,11 +2504,9 @@ msgstr "Auto-Putar file media"
#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgid "Show item on hover"
-msgstr "Tampilkan Bilah Filter"
+msgstr "Tampilkan item saat melayanginya"
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@@ -2535,12 +2527,10 @@ msgid "Auto-Play media files"
msgstr "Auto-Putar file media"
#: panels/information/informationpanel.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show item on hover"
-msgstr "Tampilkan Bilah Filter"
+msgstr "Tampilkan item saat melayanginya"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, kde-format
@@ -2585,7 +2575,7 @@ msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr ""
"Ukuran ikon di Panel Tempat (-1 berarti \" menggunakan gaya ukuran kecil\")"
-#: panels/places/placespanel.cpp:46
+#: panels/places/placespanel.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
@@ -2833,7 +2823,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau disalin."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Penyalinan"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
#, kde-format
@@ -2859,7 +2849,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau dipotong."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Pemotongan"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
#, kde-format
@@ -2874,7 +2864,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau dihapus secara permanen."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
#, kde-format
@@ -2887,7 +2877,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau diduplikat di sini."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Duplicating"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Penduplikatan"
#. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
#. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
@@ -2895,21 +2885,21 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action keep short"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Selebihnya"
#. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved over."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah file dan folder yang mau dipindahkan."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Pemindahan"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
#, kde-format
@@ -2959,7 +2949,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Renaming"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Pengubahan Nama"
#. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
#. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
@@ -3228,17 +3218,15 @@ msgstr "Tampilkan perintah 'Buka Terminal' di menu konteks."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
-msgstr "Tampilkan perintah 'Salin Lokasi' di menu konteks."
+msgstr "Tampilkan 'Salin ke tampilan belah lainnya' di menu konteks."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Sort By' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
-msgstr "Tampilkan 'Urutkan Berdasarkan' di menu konteks."
+msgstr "Tampilkan 'Pindahkan ke tampilan belah lainnya' di menu konteks."
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
@@ -4807,7 +4795,7 @@ msgstr "Memuat..."
#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
-msgstr "Pemuatan dibatalkan"
+msgstr "Memuat yang dibatalkan"
#: views/dolphinview.cpp:2293
#, kde-format