┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ie
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-04-27 01:54:22 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-04-27 01:54:22 +0000
commit4cc003805a3ff933bf9fcf2c2f2cd609b8ea7f87 (patch)
tree088f628659aff1a218753260374c912afdffca9b /po/ie
parenta5c36c615a9388301330c9a32898d4f4b57eede7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ie')
-rw-r--r--po/ie/dolphin.po439
1 files changed, 215 insertions, 224 deletions
diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po
index f9f526660..0676628c5 100644
--- a/po/ie/dolphin.po
+++ b/po/ie/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-21 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 15:58+0700\n"
"Last-Translator: OIS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingue <>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "Usar un predefinit localisation"
msgstr[1] "Usar un predefinit localisation"
-#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1820
+#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1781
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -209,139 +209,103 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Middle Click"
msgstr "Medial clic"
-#: dolphinmainwindow.cpp:366
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully copied."
-msgstr "Copiat successosimen."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:369
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully moved."
-msgstr "Movet successosimen."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:372
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully linked."
-msgstr "Copiat successosimen."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:375
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully moved to trash."
-msgstr "Movet successosimen."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:378
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully renamed."
-msgstr "Copiat successosimen."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:382
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Created folder."
-msgstr "Creat un fólder."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:462
+#: dolphinmainwindow.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "Ear retro"
-#: dolphinmainwindow.cpp:463
+#: dolphinmainwindow.cpp:431
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr "Fólder es vacui"
-#: dolphinmainwindow.cpp:469
+#: dolphinmainwindow.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "Ear avan"
-#: dolphinmainwindow.cpp:470
+#: dolphinmainwindow.cpp:438
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr "Ear retro"
-#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:712
+#: dolphinmainwindow.cpp:634 dolphinmainwindow.cpp:680
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:670
+#: dolphinmainwindow.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "S&urtir %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:672
+#: dolphinmainwindow.cpp:640
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "C&luder li actual carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:681
+#: dolphinmainwindow.cpp:649
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:683 dolphinmainwindow.cpp:733
+#: dolphinmainwindow.cpp:651 dolphinmainwindow.cpp:701
#: views/dolphinview.cpp:2277
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne questionar denov"
-#: dolphinmainwindow.cpp:721
+#: dolphinmainwindow.cpp:689
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr "Monstrar li panel de &terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:731
+#: dolphinmainwindow.cpp:699
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:966
+#: dolphinmainwindow.cpp:934
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:967
+#: dolphinmainwindow.cpp:935
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1385
+#: dolphinmainwindow.cpp:1346
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Aperter %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1394 dolphinmainwindow.cpp:2206
+#: dolphinmainwindow.cpp:1355 dolphinmainwindow.cpp:2167
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Aperter %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1434
+#: dolphinmainwindow.cpp:1395
#, fuzzy, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "Aperter li Terminal ci"
msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1439
+#: dolphinmainwindow.cpp:1400
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
@@ -349,7 +313,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "Aperter un terminal"
msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1540
+#: dolphinmainwindow.cpp:1501
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -357,7 +321,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1542
+#: dolphinmainwindow.cpp:1503
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -365,25 +329,25 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1647
+#: dolphinmainwindow.cpp:1608
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1830
+#: dolphinmainwindow.cpp:1791
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -391,13 +355,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1800
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nov carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1802
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -406,25 +370,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1850
+#: dolphinmainwindow.cpp:1811
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Adjunter al Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1852
+#: dolphinmainwindow.cpp:1813
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1857
+#: dolphinmainwindow.cpp:1818
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1858
+#: dolphinmainwindow.cpp:1819
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -432,7 +396,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1860
+#: dolphinmainwindow.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -440,13 +404,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1826
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "To clude ti fenestre."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -457,13 +421,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1883
+#: dolphinmainwindow.cpp:1844
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr "Exciser..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1885
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -473,13 +437,13 @@ msgid ""
"their initial location."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Copiar..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1894
+#: dolphinmainwindow.cpp:1855
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -488,13 +452,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1903
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1905
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -503,7 +467,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -511,7 +475,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1913
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
@@ -519,7 +483,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -527,7 +491,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -535,7 +499,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1924
+#: dolphinmainwindow.cpp:1885
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -543,7 +507,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1925
+#: dolphinmainwindow.cpp:1886
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View…"
@@ -551,7 +515,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#: dolphinmainwindow.cpp:1888
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -559,7 +523,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1931
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -567,7 +531,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1936
+#: dolphinmainwindow.cpp:1897
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
@@ -575,13 +539,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1937
+#: dolphinmainwindow.cpp:1898
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Celar li panel de filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1939
+#: dolphinmainwindow.cpp:1900
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -591,31 +555,31 @@ msgid ""
"view."
msgstr "Nómine"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1951
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960 search/bar.cpp:216
+#: dolphinmainwindow.cpp:1921 search/bar.cpp:216
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "Sercha..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1922
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1963
+#: dolphinmainwindow.cpp:1924
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -624,20 +588,20 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr "Parametres"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1972
+#: dolphinmainwindow.cpp:1933
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1973
+#: dolphinmainwindow.cpp:1934
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Serchar"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1988
+#: dolphinmainwindow.cpp:1949
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -645,13 +609,13 @@ msgstr "Selecter files e fólderes"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1991
+#: dolphinmainwindow.cpp:1952
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Selecter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:1955
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -663,19 +627,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2017
+#: dolphinmainwindow.cpp:1978
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2021 dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinmainwindow.cpp:1982 dolphinpart.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter li selection"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2023
+#: dolphinmainwindow.cpp:1984
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -683,7 +647,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2043
+#: dolphinmainwindow.cpp:2004
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -693,7 +657,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2019
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -701,19 +665,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2027
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "Conservar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2067
+#: dolphinmainwindow.cpp:2028
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "Fender li vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2037
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -721,7 +685,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2078
+#: dolphinmainwindow.cpp:2039
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -731,31 +695,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2085
+#: dolphinmainwindow.cpp:2046
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Stoppar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2086
+#: dolphinmainwindow.cpp:2047
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Stoppar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2087
+#: dolphinmainwindow.cpp:2048
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "Actual fólder e sub-fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2092
+#: dolphinmainwindow.cpp:2053
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Copiar li localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2094
+#: dolphinmainwindow.cpp:2055
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -765,13 +729,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2102
+#: dolphinmainwindow.cpp:2063
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2107
+#: dolphinmainwindow.cpp:2068
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -779,19 +743,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr "Copiar li localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2137
+#: dolphinmainwindow.cpp:2098
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Defar clusion del carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2138
+#: dolphinmainwindow.cpp:2099
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "Recentmen cludet cartes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2146
+#: dolphinmainwindow.cpp:2107
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -802,7 +766,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2157
+#: dolphinmainwindow.cpp:2118
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -813,7 +777,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2148
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -822,19 +786,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:2155
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Comparar files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2200
+#: dolphinmainwindow.cpp:2161
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2208
+#: dolphinmainwindow.cpp:2169
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -843,13 +807,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr "Configurar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2222
+#: dolphinmainwindow.cpp:2183
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Aperter li terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2224
+#: dolphinmainwindow.cpp:2185
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -859,13 +823,13 @@ msgid ""
msgstr "Aperter li Terminal ci"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2232
+#: dolphinmainwindow.cpp:2193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2234
+#: dolphinmainwindow.cpp:2195
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -874,13 +838,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2242
+#: dolphinmainwindow.cpp:2203
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Marca-págines"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2252
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -892,13 +856,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr "Micri"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2277
+#: dolphinmainwindow.cpp:2238
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr "Ear al carte %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2290
+#: dolphinmainwindow.cpp:2251
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -906,7 +870,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2291
+#: dolphinmainwindow.cpp:2252
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -914,13 +878,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2297
+#: dolphinmainwindow.cpp:2258
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Sequent carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2298
+#: dolphinmainwindow.cpp:2259
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -928,13 +892,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2304
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Precedent carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2305
+#: dolphinmainwindow.cpp:2266
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -942,55 +906,55 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2312
+#: dolphinmainwindow.cpp:2273
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Revelar celat files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2318
+#: dolphinmainwindow.cpp:2279
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Aperter in un nov carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2323
+#: dolphinmainwindow.cpp:2284
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Aperter in nov cartes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2328
+#: dolphinmainwindow.cpp:2289
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Aperter in un nov fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2333 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2294 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open in application"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "Aperter in un fendet vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2345
+#: dolphinmainwindow.cpp:2306
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2358
+#: dolphinmainwindow.cpp:2319
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2360
+#: dolphinmainwindow.cpp:2321
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2363
+#: dolphinmainwindow.cpp:2324
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1000,13 +964,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2372
+#: dolphinmainwindow.cpp:2333
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2395
+#: dolphinmainwindow.cpp:2356
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1014,7 +978,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2402
+#: dolphinmainwindow.cpp:2363
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,7 +989,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2410
+#: dolphinmainwindow.cpp:2371
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1036,13 +1000,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2419
+#: dolphinmainwindow.cpp:2380
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2439
+#: dolphinmainwindow.cpp:2400
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1051,7 +1015,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2444
+#: dolphinmainwindow.cpp:2405
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1061,13 +1025,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2454
+#: dolphinmainwindow.cpp:2415
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2480
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1079,7 +1043,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2488
+#: dolphinmainwindow.cpp:2449
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1091,25 +1055,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2498 dolphinmainwindow.cpp:3161
+#: dolphinmainwindow.cpp:2459 dolphinmainwindow.cpp:3117
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2499
+#: dolphinmainwindow.cpp:2460
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2505
+#: dolphinmainwindow.cpp:2466
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Follow Directory Switch"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2507
+#: dolphinmainwindow.cpp:2468
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
@@ -1117,19 +1081,19 @@ msgid ""
"whenever directory is changed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2523
+#: dolphinmainwindow.cpp:2484
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2551
+#: dolphinmainwindow.cpp:2512
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Monstrar celat Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2555
+#: dolphinmainwindow.cpp:2516
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1138,7 +1102,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2567
+#: dolphinmainwindow.cpp:2528
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1149,7 +1113,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr "%1 files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2574
+#: dolphinmainwindow.cpp:2535
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1164,45 +1128,45 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2588 dolphinmainwindow.cpp:3179
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549 dolphinmainwindow.cpp:3135
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2589
+#: dolphinmainwindow.cpp:2550
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2595
+#: dolphinmainwindow.cpp:2556
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2681
+#: dolphinmainwindow.cpp:2642
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2684 dolphinmainwindow.cpp:2701
+#: dolphinmainwindow.cpp:2645 dolphinmainwindow.cpp:2662
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr "Remover"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2686
+#: dolphinmainwindow.cpp:2647
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2691
+#: dolphinmainwindow.cpp:2652
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1210,31 +1174,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2713
+#: dolphinmainwindow.cpp:2674
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2715
+#: dolphinmainwindow.cpp:2676
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr "%1 files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2734
+#: dolphinmainwindow.cpp:2695
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2737
+#: dolphinmainwindow.cpp:2698
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2742
+#: dolphinmainwindow.cpp:2703
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1242,7 +1206,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2746
+#: dolphinmainwindow.cpp:2707
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1250,7 +1214,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2752
+#: dolphinmainwindow.cpp:2713
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1258,7 +1222,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2776
+#: dolphinmainwindow.cpp:2737
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1269,13 +1233,13 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2868 dolphinmainwindow.cpp:2887
+#: dolphinmainwindow.cpp:2824 dolphinmainwindow.cpp:2843
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Cluder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2869 dolphinmainwindow.cpp:2888
+#: dolphinmainwindow.cpp:2825 dolphinmainwindow.cpp:2844
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1283,7 +1247,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2871 dolphinmainwindow.cpp:2890
+#: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1291,7 +1255,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2873 dolphinmainwindow.cpp:2892
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1299,21 +1263,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2874 dolphinmainwindow.cpp:2893
+#: dolphinmainwindow.cpp:2830 dolphinmainwindow.cpp:2849
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move left split view to a new window"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2876 dolphinmainwindow.cpp:2895
-#: dolphinmainwindow.cpp:2905
+#: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851
+#: dolphinmainwindow.cpp:2861
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Cluder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2877 dolphinmainwindow.cpp:2896
-#: dolphinmainwindow.cpp:2906
+#: dolphinmainwindow.cpp:2833 dolphinmainwindow.cpp:2852
+#: dolphinmainwindow.cpp:2862
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1321,8 +1285,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2898
-#: dolphinmainwindow.cpp:2908
+#: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2864
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1330,8 +1294,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2881 dolphinmainwindow.cpp:2900
-#: dolphinmainwindow.cpp:2910
+#: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856
+#: dolphinmainwindow.cpp:2866
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1339,32 +1303,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2882 dolphinmainwindow.cpp:2901
-#: dolphinmainwindow.cpp:2911
+#: dolphinmainwindow.cpp:2838 dolphinmainwindow.cpp:2857
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move right split view to a new window"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2923
+#: dolphinmainwindow.cpp:2879
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Fender"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2925
+#: dolphinmainwindow.cpp:2881
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Fender li vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2927
+#: dolphinmainwindow.cpp:2883
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2987
+#: dolphinmainwindow.cpp:2943
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1376,7 +1340,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr "Parametres"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2994
+#: dolphinmainwindow.cpp:2950
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1390,7 +1354,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr "Panel de instrumentarium"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3006
+#: dolphinmainwindow.cpp:2962
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1407,7 +1371,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3022
+#: dolphinmainwindow.cpp:2978
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1417,7 +1381,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3028
+#: dolphinmainwindow.cpp:2984
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1426,7 +1390,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr "Panel de instrumentarium"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3032
+#: dolphinmainwindow.cpp:2988
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1441,7 +1405,7 @@ msgstr "Parametres"
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:3052
+#: dolphinmainwindow.cpp:3008
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1452,7 +1416,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3057
+#: dolphinmainwindow.cpp:3013
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1466,7 +1430,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr "Dolphin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3068
+#: dolphinmainwindow.cpp:3024
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1477,7 +1441,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3077
+#: dolphinmainwindow.cpp:3033
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1491,7 +1455,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3090
+#: dolphinmainwindow.cpp:3046
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1500,7 +1464,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
-#: dolphinmainwindow.cpp:3095
+#: dolphinmainwindow.cpp:3051
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1508,7 +1472,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr "Version"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3100
+#: dolphinmainwindow.cpp:3056
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1518,19 +1482,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr "Aperter in un nov fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3155 dolphinmainwindow.cpp:3166
+#: dolphinmainwindow.cpp:3111 dolphinmainwindow.cpp:3122
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3173
+#: dolphinmainwindow.cpp:3129
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3184
+#: dolphinmainwindow.cpp:3140
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -1860,7 +1824,7 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr "Órdine: "
-#: dolphinviewcontainer.cpp:688
+#: dolphinviewcontainer.cpp:679
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
@@ -1868,38 +1832,38 @@ msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr "Sercha"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:708
+#: dolphinviewcontainer.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Null elementes trovat."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:743
+#: dolphinviewcontainer.cpp:734
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Open as File"
msgstr "1 file"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:760
+#: dolphinviewcontainer.cpp:751
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>"
msgstr "Li fólder <filename>%1</filename> ne posset esser creat."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:924
+#: dolphinviewcontainer.cpp:915
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:927
+#: dolphinviewcontainer.cpp:918
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Ínvalid protocol"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:934
+#: dolphinviewcontainer.cpp:925
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Invalid protocol"
@@ -1907,19 +1871,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "Ínvalid protocol"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:936
+#: dolphinviewcontainer.cpp:927
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Ínvalid protocol"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1039
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1030
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "Fólder es vacui"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1044
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1035
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Created folder."
@@ -1927,19 +1891,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Create missing folder"
msgstr "Creat un fólder."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1061
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1052
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the folder at this path and open it"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1064
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1055
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You do not have permission to create the folder"
msgstr "Collar"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1108 dolphinviewcontainer.cpp:1111
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1099 dolphinviewcontainer.cpp:1102
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -6805,6 +6769,33 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr "Scalar"
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully copied."
+#~ msgstr "Copiat successosimen."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully moved."
+#~ msgstr "Movet successosimen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully linked."
+#~ msgstr "Copiat successosimen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully moved to trash."
+#~ msgstr "Movet successosimen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully renamed."
+#~ msgstr "Copiat successosimen."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Created folder."
+#~ msgstr "Creat un fólder."
+
#, fuzzy
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"