diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-06 02:39:43 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-06 02:39:43 +0000 |
| commit | b6c280c306a8256f3359407af915f9888fff2231 (patch) | |
| tree | 55e586f59cd547f329dcc617ff2895e99500b410 /po/ie | |
| parent | 580f3bf0d5c8735cf230208fd6e4b288a3e55722 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ie')
| -rw-r--r-- | po/ie/dolphin.po | 1173 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ie/dolphin_servicemenuinstaller.po | 62 |
2 files changed, 616 insertions, 619 deletions
diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po index 2893677db..df639ec75 100644 --- a/po/ie/dolphin.po +++ b/po/ie/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-05 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n" "Last-Translator: OIS <[email protected]>\n" "Language-Team: Interlingue <[email protected]>\n" @@ -28,168 +28,168 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: dolphincontextmenu.cpp:125 +#: dolphincontextmenu.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Vacuar li Paper-corb" -#: dolphincontextmenu.cpp:139 +#: dolphincontextmenu.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Restituer" -#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1558 +#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1524 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Crear un nov" -#: dolphincontextmenu.cpp:209 +#: dolphincontextmenu.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Aperter li rute" -#: dolphincontextmenu.cpp:218 +#: dolphincontextmenu.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Aperter li rute in un nov fenestre" -#: dolphincontextmenu.cpp:225 +#: dolphincontextmenu.cpp:216 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Aperter li rute in un nov carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:308 +#: dolphinmainwindow.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Copiat successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:311 +#: dolphinmainwindow.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Movet successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:314 +#: dolphinmainwindow.cpp:302 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Descargar li ligat file" -#: dolphinmainwindow.cpp:317 +#: dolphinmainwindow.cpp:305 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Movet successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:320 +#: dolphinmainwindow.cpp:308 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Li file ne posset esser renominat" -#: dolphinmainwindow.cpp:324 +#: dolphinmainwindow.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Creat un fólder." -#: dolphinmainwindow.cpp:397 +#: dolphinmainwindow.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Ear retro" -#: dolphinmainwindow.cpp:398 +#: dolphinmainwindow.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:404 +#: dolphinmainwindow.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Ear avan" -#: dolphinmainwindow.cpp:406 +#: dolphinmainwindow.cpp:392 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:525 +#: dolphinmainwindow.cpp:511 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Could not access <filename>%1</filename>." msgstr "Li fólder <filename>%1</filename> ne posset esser creat." -#: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602 +#: dolphinmainwindow.cpp:540 dolphinmainwindow.cpp:586 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: dolphinmainwindow.cpp:561 +#: dolphinmainwindow.cpp:544 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "S&urtir %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:562 +#: dolphinmainwindow.cpp:546 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&luder li actual carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:571 +#: dolphinmainwindow.cpp:555 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625 +#: dolphinmainwindow.cpp:557 dolphinmainwindow.cpp:607 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne questionar denov" -#: dolphinmainwindow.cpp:613 +#: dolphinmainwindow.cpp:595 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "Monstrar li panel de &terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:623 +#: dolphinmainwindow.cpp:605 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1131 +#: dolphinmainwindow.cpp:1108 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Aperter %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1868 +#: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1850 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Null preferet provisores de sercha esset trovat." -#: dolphinmainwindow.cpp:1179 +#: dolphinmainwindow.cpp:1156 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1186 +#: dolphinmainwindow.cpp:1168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Terminal" @@ -197,25 +197,25 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "Aperter un terminal" msgstr[1] "Aperter %1 terminales" -#: dolphinmainwindow.cpp:1404 +#: dolphinmainwindow.cpp:1370 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1565 +#: dolphinmainwindow.cpp:1530 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Nov &fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1566 +#: dolphinmainwindow.cpp:1531 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1567 +#: dolphinmainwindow.cpp:1533 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -223,13 +223,13 @@ msgid "" "view.<nl/>You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1574 +#: dolphinmainwindow.cpp:1540 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Nov carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1575 +#: dolphinmainwindow.cpp:1542 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -238,25 +238,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1584 +#: dolphinmainwindow.cpp:1551 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Adjunter al Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:1585 +#: dolphinmainwindow.cpp:1553 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1590 +#: dolphinmainwindow.cpp:1558 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1591 +#: dolphinmainwindow.cpp:1560 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -264,15 +264,13 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1596 +#: dolphinmainwindow.cpp:1565 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "To clude ti fenestre." -#. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three: -#. Cut, Copy and Paste -#: dolphinmainwindow.cpp:1605 +#: dolphinmainwindow.cpp:1573 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -283,13 +281,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1580 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "Exciser..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1613 +#: dolphinmainwindow.cpp:1582 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -299,13 +297,13 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1619 +#: dolphinmainwindow.cpp:1589 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Copiar..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1620 +#: dolphinmainwindow.cpp:1591 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -314,13 +312,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1628 +#: dolphinmainwindow.cpp:1600 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Collar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1629 +#: dolphinmainwindow.cpp:1602 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -329,19 +327,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 +#: dolphinmainwindow.cpp:1609 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "Copiar al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1636 +#: dolphinmainwindow.cpp:1610 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Inactive Split View…" msgstr "Copiar al ínactiv vise..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1637 +#: dolphinmainwindow.cpp:1612 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -349,25 +347,25 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1640 +#: dolphinmainwindow.cpp:1615 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "Copiar al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1645 +#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Mover al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1646 +#: dolphinmainwindow.cpp:1621 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Inactive Split View…" msgstr "Mover al ínactiv vise..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1647 +#: dolphinmainwindow.cpp:1623 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -375,25 +373,25 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1650 +#: dolphinmainwindow.cpp:1626 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Mover al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1655 +#: dolphinmainwindow.cpp:1631 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter..." msgstr "Filtre..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1656 +#: dolphinmainwindow.cpp:1632 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Monstrar li panel de filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1657 +#: dolphinmainwindow.cpp:1634 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -403,30 +401,30 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#: dolphinmainwindow.cpp:1646 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Celar li panel de filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 +#: dolphinmainwindow.cpp:1647 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:332 +#: dolphinmainwindow.cpp:1655 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "Serchar..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1679 +#: dolphinmainwindow.cpp:1656 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Serchar por files e fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1658 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -436,20 +434,20 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1691 +#: dolphinmainwindow.cpp:1669 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Distinter majuscules e minuscules" -#: dolphinmainwindow.cpp:1692 +#: dolphinmainwindow.cpp:1670 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "Serchar" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1700 +#: dolphinmainwindow.cpp:1678 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Files and Folders" @@ -457,13 +455,13 @@ msgstr "Selecter files e fólderes" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1703 +#: dolphinmainwindow.cpp:1681 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Selecter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1704 +#: dolphinmainwindow.cpp:1684 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -475,19 +473,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1724 +#: dolphinmainwindow.cpp:1706 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1728 dolphinpart.cpp:185 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 dolphinpart.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter li selection" -#: dolphinmainwindow.cpp:1729 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -495,7 +493,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1744 +#: dolphinmainwindow.cpp:1728 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -504,43 +502,43 @@ msgid "" "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1753 +#: dolphinmainwindow.cpp:1737 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "Conservar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +#: dolphinmainwindow.cpp:1738 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1764 +#: dolphinmainwindow.cpp:1748 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Stoppar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1765 +#: dolphinmainwindow.cpp:1749 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Cargante..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1766 +#: dolphinmainwindow.cpp:1750 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "Cargante li contenete del fólder..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1771 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "LOCALISATION" -#: dolphinmainwindow.cpp:1773 +#: dolphinmainwindow.cpp:1757 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -550,13 +548,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1781 +#: dolphinmainwindow.cpp:1765 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "_Vicear per: " -#: dolphinmainwindow.cpp:1786 +#: dolphinmainwindow.cpp:1770 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -564,19 +562,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1818 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Defar clusion del carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1820 +#: dolphinmainwindow.cpp:1800 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1827 +#: dolphinmainwindow.cpp:1808 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -586,7 +584,7 @@ msgid "" "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1855 +#: dolphinmainwindow.cpp:1837 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -595,13 +593,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 +#: dolphinmainwindow.cpp:1844 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Comparar files" -#: dolphinmainwindow.cpp:1870 +#: dolphinmainwindow.cpp:1852 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -610,13 +608,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1878 +#: dolphinmainwindow.cpp:1860 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Aperter li terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1880 +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -626,13 +624,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1888 +#: dolphinmainwindow.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:1890 +#: dolphinmainwindow.cpp:1872 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -641,19 +639,19 @@ msgid "" "the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 dolphinmainwindow.cpp:2665 +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 dolphinmainwindow.cpp:2615 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "Ear al panel de files" -#: dolphinmainwindow.cpp:1906 +#: dolphinmainwindow.cpp:1888 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "&Marca-págines" -#: dolphinmainwindow.cpp:1916 +#: dolphinmainwindow.cpp:1898 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -665,79 +663,79 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1945 +#: dolphinmainwindow.cpp:1931 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ear al carte %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:1956 +#: dolphinmainwindow.cpp:1944 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "Ear al ultim carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1962 +#: dolphinmainwindow.cpp:1950 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Sequent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1963 +#: dolphinmainwindow.cpp:1951 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ear al sequent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1969 +#: dolphinmainwindow.cpp:1957 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Precedent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1970 +#: dolphinmainwindow.cpp:1958 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ear al precedent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1977 +#: dolphinmainwindow.cpp:1965 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Destination:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1983 +#: dolphinmainwindow.cpp:1971 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Aperter in un nov carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1988 +#: dolphinmainwindow.cpp:1976 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Aperter in nov cartes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1993 +#: dolphinmainwindow.cpp:1981 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Aperter in un nov fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:2005 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Desserrar" -#: dolphinmainwindow.cpp:2007 +#: dolphinmainwindow.cpp:1995 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Paneles:" -#: dolphinmainwindow.cpp:2009 +#: dolphinmainwindow.cpp:1998 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -747,14 +745,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2018 +#: dolphinmainwindow.cpp:2007 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Information" -#. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels. -#: dolphinmainwindow.cpp:2044 +#: dolphinmainwindow.cpp:2030 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -762,7 +759,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2049 +#: dolphinmainwindow.cpp:2037 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -773,7 +770,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2056 +#: dolphinmainwindow.cpp:2045 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -784,13 +781,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2064 +#: dolphinmainwindow.cpp:2054 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2088 +#: dolphinmainwindow.cpp:2075 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -799,7 +796,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2092 +#: dolphinmainwindow.cpp:2080 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -809,13 +806,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2101 +#: dolphinmainwindow.cpp:2090 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2127 +#: dolphinmainwindow.cpp:2115 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -827,7 +824,7 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2123 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -839,19 +836,19 @@ msgid "" "Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2150 +#: dolphinmainwindow.cpp:2140 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2186 +#: dolphinmainwindow.cpp:2167 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Monstrar celat Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2189 +#: dolphinmainwindow.cpp:2171 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -859,7 +856,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2199 +#: dolphinmainwindow.cpp:2183 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -870,7 +867,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2205 +#: dolphinmainwindow.cpp:2190 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -885,13 +882,13 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2218 +#: dolphinmainwindow.cpp:2204 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Monstrar paneles" -#: dolphinmainwindow.cpp:2330 +#: dolphinmainwindow.cpp:2316 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -902,43 +899,43 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2441 +#: dolphinmainwindow.cpp:2397 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Cluder" -#: dolphinmainwindow.cpp:2442 +#: dolphinmainwindow.cpp:2398 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2445 +#: dolphinmainwindow.cpp:2401 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Cluder" -#: dolphinmainwindow.cpp:2446 +#: dolphinmainwindow.cpp:2402 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Cluder li dextri vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2450 +#: dolphinmainwindow.cpp:2406 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Fender" -#: dolphinmainwindow.cpp:2451 +#: dolphinmainwindow.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Fender li vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2504 +#: dolphinmainwindow.cpp:2455 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -950,7 +947,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2511 +#: dolphinmainwindow.cpp:2462 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -964,7 +961,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2523 +#: dolphinmainwindow.cpp:2474 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -981,7 +978,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2539 +#: dolphinmainwindow.cpp:2490 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -991,7 +988,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2545 +#: dolphinmainwindow.cpp:2496 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1000,7 +997,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2549 +#: dolphinmainwindow.cpp:2500 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1015,7 +1012,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2561 +#: dolphinmainwindow.cpp:2512 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1026,7 +1023,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2566 +#: dolphinmainwindow.cpp:2517 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1040,7 +1037,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2577 +#: dolphinmainwindow.cpp:2528 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1051,7 +1048,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2586 +#: dolphinmainwindow.cpp:2537 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1065,7 +1062,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2599 +#: dolphinmainwindow.cpp:2550 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1074,7 +1071,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2604 +#: dolphinmainwindow.cpp:2555 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1082,7 +1079,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2609 +#: dolphinmainwindow.cpp:2560 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1092,35 +1089,35 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2668 dolphinmainwindow.cpp:2672 +#: dolphinmainwindow.cpp:2618 dolphinmainwindow.cpp:2622 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Monstrar li panel de &terminal" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "Vacuar li Paper-corb" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228 #, kde-format msgid "Empties Trash to create free space" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "Adjunter un fólder in li rete" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Location Bar" @@ -1128,84 +1125,84 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "Panel de localisation" msgstr[1] "Paneles de localisation" -#: dolphinpart.cpp:166 +#: dolphinpart.cpp:149 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type..." msgstr "Tip de &file:" -#: dolphinpart.cpp:170 +#: dolphinpart.cpp:153 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching..." msgstr "Selecter elementes secun un mustre" -#: dolphinpart.cpp:175 +#: dolphinpart.cpp:158 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching..." msgstr "Deselecter omni quel corresponde a ti mustre:" -#: dolphinpart.cpp:181 +#: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "Deselecter omni" -#: dolphinpart.cpp:198 +#: dolphinpart.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "App&licationes" -#: dolphinpart.cpp:201 +#: dolphinpart.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "Fólderes in li r&ete" -#: dolphinpart.cpp:204 +#: dolphinpart.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "Paper-corb" -#: dolphinpart.cpp:207 +#: dolphinpart.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "Autolansar" -#: dolphinpart.cpp:212 +#: dolphinpart.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Trovar un file..." -#: dolphinpart.cpp:218 +#: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Aperter li &Terminal" -#: dolphinpart.cpp:487 +#: dolphinpart.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Selecter" -#: dolphinpart.cpp:488 +#: dolphinpart.cpp:451 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Selecter omni quel corresponde a ti mustre:" -#: dolphinpart.cpp:494 +#: dolphinpart.cpp:456 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Deselecter" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:456 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Deselecter omni quel corresponde a ti mustre:" @@ -1259,25 +1256,25 @@ msgstr "Recentmen cludet cartes" msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Recentmen cludet _cartes" -#: dolphintabbar.cpp:128 +#: dolphintabbar.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Nov carte" -#: dolphintabbar.cpp:129 +#: dolphintabbar.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "Separar li carte" -#: dolphintabbar.cpp:130 +#: dolphintabbar.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Cluder altri cartes" -#: dolphintabbar.cpp:131 +#: dolphintabbar.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" @@ -1285,7 +1282,7 @@ msgstr "Cluder li carte" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:506 +#: dolphintabwidget.cpp:499 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1295,7 +1292,7 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:510 +#: dolphintabwidget.cpp:503 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" @@ -1315,7 +1312,7 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "Panel de instrumentarium" -#: dolphinurlnavigator.cpp:36 +#: dolphinurlnavigator.cpp:37 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis location bar" msgid "" @@ -1345,71 +1342,71 @@ msgid "" "find an item.</item></list></para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:110 +#: dolphinviewcontainer.cpp:109 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Lansar Dolphin quam li superusator posse esser dangerosi. Ples cuida vos." -#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290 +#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Serchar por %1 in %2" -#: dolphinviewcontainer.cpp:585 +#: dolphinviewcontainer.cpp:541 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Serchar" -#: dolphinviewcontainer.cpp:587 +#: dolphinviewcontainer.cpp:543 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Serchar por %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:671 +#: dolphinviewcontainer.cpp:627 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder..." msgstr "Cargante li fólder..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:679 +#: dolphinviewcontainer.cpp:635 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting..." msgstr "Ordinante..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:690 +#: dolphinviewcontainer.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching..." msgstr "Sercha..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:711 +#: dolphinviewcontainer.cpp:667 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Null elementes trovat." -#: dolphinviewcontainer.cpp:842 +#: dolphinviewcontainer.cpp:798 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:846 +#: dolphinviewcontainer.cpp:801 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:853 +#: dolphinviewcontainer.cpp:807 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Ínvalid protocol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:959 +#: dolphinviewcontainer.cpp:911 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -1421,31 +1418,31 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:34 +#: filterbar/filterbar.cpp:33 #, kde-format msgid "Filter..." msgstr "Filtre..." -#: filterbar/filterbar.cpp:43 +#: filterbar/filterbar.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Celar li panel de filtre" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder." msgid "\"%1\"" msgstr "«%1»" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders." msgid "\"%1\" and \"%2\"" msgstr "«%1» e «%2»" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/" @@ -1453,7 +1450,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\"" msgstr "«%1», «%2» e «%3»" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/" @@ -1461,7 +1458,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"" msgstr "«%1», «%2», «%3» e «%4»" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of " @@ -1469,7 +1466,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\"" msgstr "«%1», «%2», «%3», «%4» e «%5»" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files." msgid "One Selected File" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Files" msgstr[0] "Ún selectet file" msgstr[1] "%1 selectet files" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders." @@ -1486,7 +1483,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/" @@ -1496,7 +1493,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files." msgid "One File" @@ -1504,7 +1501,7 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders." msgid "One Folder" @@ -1512,7 +1509,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "Ún fólder" msgstr[1] "%1 fólderes" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders." @@ -1521,7 +1518,7 @@ msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "Un element" msgstr[1] "%1 elementes" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" @@ -1529,49 +1526,49 @@ msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 element" msgstr[1] "%1 elementes" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99 #, kde-format msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "%1 × %2" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2261 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "0 - 9" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2264 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2263 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Altri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2296 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2295 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Fólderes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Micri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2308 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Grand" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" @@ -1589,38 +1586,38 @@ msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "dddd" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2360 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "Ante un semane" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Ante du semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2373 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Ante tri semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "Ho-mensu" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2387 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1630,7 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "Yer" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2403 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in " @@ -1646,7 +1643,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "dddd" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2406 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1654,7 +1651,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1664,7 +1661,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Ante un semane" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1672,7 +1669,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1682,7 +1679,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Ante du semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2431 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1690,7 +1687,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2440 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1700,7 +1697,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Ante tri semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2446 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1708,7 +1705,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1718,7 +1715,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "Ho-mensu" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -1726,7 +1723,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1734,7 +1731,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "DD-MM-AAAA" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -1742,108 +1739,108 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2513 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2539 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2577 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Leer, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2516 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2529 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2542 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2580 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Scrir, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2583 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Executer, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2521 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2534 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2572 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2585 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Prohibit" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "Usator: %1 | Gruppe: %2 | Altri: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676 msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Nómine" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2677 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Grandore" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2678 msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679 msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "Creat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2680 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "Accesset" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Evaluation" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Comenta" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Titul" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Document" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Line Count" @@ -1851,162 +1848,162 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Númere de lineas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "Númere de paroles" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "Númere de lineas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "Date fat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Image" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Largore" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Altore" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "Album" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "Track" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Annu de publication" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspecte" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Video" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "Rapiditá de cadres" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Rute" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2671 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2672 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2674 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Altri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "Extension de file" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Removet" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Destination" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2671 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "Descargat de" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2672 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Permissiones" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Possessor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2674 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Usator: %1 | Gruppe: %2 | Altri: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2811 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Ínconosset errore." -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:90 #, kde-format msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2101,86 +2098,86 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:115 main.cpp:118 main.cpp:121 main.cpp:124 main.cpp:127 -#: main.cpp:130 main.cpp:133 +#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118 +#: main.cpp:119 main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Developator" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:131 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "Selectet files e fólderes" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:134 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin" -#: main.cpp:149 +#: main.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2204,55 +2201,55 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automatic rulament" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "Exciser" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "Renominar..." -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "Mover al Paper-corb" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Revelar celat files" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "Hem-directoria:" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "Automatic rulament" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -2300,13 +2297,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "Compresset date" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "Selecte que controles deve esser visibil" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 item selected" @@ -2330,20 +2327,20 @@ msgstr "Pausar" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "" -#: panels/places/placespanel.cpp:47 +#: panels/places/placespanel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" msgstr "Configurar li Paper-corb..." -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174 #, kde-format msgid "" "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " "and then reopen the panel." msgstr "" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "Installar Konsole" @@ -2414,67 +2411,67 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Yesterday" msgstr "Yer" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:43 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Week" msgstr "Ho-semane" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Month" msgstr "Ho-mensu" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:45 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Year" msgstr "Ho-annu" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Any Rating" msgstr "Alquel evaluation" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "1 or more" msgstr "1 o plu" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "2 or more" msgstr "2 o plu" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3 or more" msgstr "3 o plu" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "4 or more" msgstr "4 o plu" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Highest Rating" msgstr "Altissim evaluation" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Clear Selection" msgstr "Deselecter" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:247 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248 #, kde-format msgctxt "String list separator" msgid ", " @@ -2506,54 +2503,54 @@ msgctxt "action:button" msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:345 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:341 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:354 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "quit" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:365 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "Nómine de file" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:369 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:365 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "Contenete" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:380 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:376 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "De ci" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:384 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:380 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Your files" msgstr "Vor files" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:385 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:381 #, fuzzy, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Search in your home directory" msgstr "Ciffrat hem-fólder" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:399 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 #, fuzzy, kde-format msgid "More Search Tools" msgstr "Utensiles" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:461 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:455 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -2561,7 +2558,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Results from '%1'" msgstr "Li resultates sta gardat a: %1" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be copied." @@ -2569,41 +2566,41 @@ msgstr "Selecter files e fólderes" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode. #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Copying" msgstr "Anullar copiation" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select one file or folder whose location should be copied." msgstr "" #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be copied over." msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be cut." msgstr "Selecter files e fólderes" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Cutting" msgstr "Anullar excision" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted." @@ -2611,21 +2608,21 @@ msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode. #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be duplicated here." msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Duplicating" @@ -2633,33 +2630,33 @@ msgstr "Duplication de «%B»" #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short. #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@action keep short" msgid "More" msgstr "Plu" #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be moved over." msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Moving" msgstr "A&nullar" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash." msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401 #, kde-kuit-format msgid "" "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the " @@ -2669,26 +2666,26 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422 #, kde-format msgctxt "" "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action" msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Collar ex li Paperiere" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action" msgid "Dismiss This Reminder" msgstr "Demisser" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again" msgid "Don't Remind Me Again" msgstr "_Ne questionar denov" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446 #, kde-format msgctxt "@info explains the next step in a process" msgid "" @@ -2697,7 +2694,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Renaming" @@ -2708,7 +2705,7 @@ msgstr "Renomination" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy %2 to the Clipboard" @@ -2721,7 +2718,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard" @@ -2734,7 +2731,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut %2 to the Clipboard" @@ -2747,7 +2744,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Permanently Delete %2" @@ -2760,7 +2757,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Duplicate %2" @@ -2773,7 +2770,7 @@ msgstr[1] "Duplicar %2" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Move %2 to the Trash" @@ -2786,7 +2783,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Rename %2" @@ -2794,7 +2791,7 @@ msgid_plural "Rename %2" msgstr[0] "Renominar %2" msgstr[1] "Renominar %2" -#: selectionmode/topbar.cpp:32 +#: selectionmode/topbar.cpp:33 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -2814,37 +2811,37 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:60 +#: selectionmode/topbar.cpp:59 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode" msgstr "Mode de selection" -#: selectionmode/topbar.cpp:66 +#: selectionmode/topbar.cpp:65 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Li mode de selection" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search..." msgstr "Serchar..." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services..." msgstr "Descargar" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2852,25 +2849,25 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "&Reiniciar nu" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Comandes «Mover/Copiar a»" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -3375,72 +3372,72 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@title:group General settings" msgid "General" msgstr "General" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Startup" msgstr "Inicie" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View Modes" msgstr "Modes de vise" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "Menú contextual" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "Li Paper-corb" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "_Audio-retroaction..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "Avise" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Use common display style for all folders" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Remember display style for each folder" msgstr "Memo_rar li parametres de vise por chascun fólder" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3448,143 +3445,143 @@ msgid "" "properties for." msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View: " msgstr "Vise: " -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Natural" msgstr "Natural" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case insensitive" msgstr "Spacie es li operator E. Ignorar MAJ/min." -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case sensitive" msgstr "alfabetic" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Sorting mode: " msgstr "Órdine: " -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show tooltips" msgstr "Monstrar information de icones. Dimension:" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "Diversi: " -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Monstrar li selection de mode" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename inline" msgstr "Renominar in li linea" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Switch between split views panes with tab key" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Turning off split view closes active pane" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88 #, kde-format msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" msgstr "" -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38 +#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Preview for %1" msgstr "Configurar prevision por %1" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "Move files o fólderes al Paper-corb" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "Vacua li Paper-corb" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "Remove files o fólderes" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "Petir confirmation in Dolphin quande on:" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "Clude fenestres con multiplic cartes" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "Quande on aperte un file executibil:" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Sempre questionar" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgid "Open in application" msgstr "Aperter in un application" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "Lansar li scripte" @@ -3616,7 +3613,7 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings" msgid "Status Bar" msgstr "Panel del statu" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Show previews in the view for:" @@ -3731,78 +3728,78 @@ msgctxt "@option:radio Startup Settings" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "_Selecter un localisation:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "Usar li actual localisation" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" msgstr "Usar un predefinit localisation" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Show on startup:" msgstr "Monstrar al inicie:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Begin in split view mode" msgstr "Copiar al ínactiv vise" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96 #, kde-format msgid "New windows:" msgstr "Nov fenestres:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Monstrar li panel de filtre" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Make location bar editable" msgstr "P_anel de localisation" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Open new folders in tabs" msgstr "Aperter fólderes in nov cartes" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "General:" msgstr "General:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path inside location bar" msgstr "Monstrar li complet rute in li titul" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path in title bar" msgstr "Monstrar li complet rute in li titul" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3822,208 +3819,208 @@ msgctxt "@item:inlistbox Font" msgid "Custom Font" msgstr "Personalisat fonde" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33 +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose..." msgstr "Selecter..." -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Default icon size:" msgstr "Dimension predefinit del icones:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Preview icon size:" msgstr "Dimension del icone" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Label font:" msgstr "Fonde de etiquettes:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Small" msgstr "Micri" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Large" msgstr "Grand" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Huge" msgstr "Grandissim" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Label width:" msgstr "Largore de etiquette:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "Unlimited" msgstr "Ínlimitat" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "1" msgstr "1" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "2" msgstr "2" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "3" msgstr "3" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "4" msgstr "4" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "5" msgstr "5" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum lines:" msgstr "Max lineas:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Unlimited" msgstr "Ínlimitat" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Small" msgstr "Micri" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Large" msgstr "Grand" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum width:" msgstr "Max largore:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Expandable" msgstr "Expansibil" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Folders:" msgstr "Fólderes:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking anywhere on the row" msgstr "Interspacie de ranges" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking on icon or name" msgstr "Li nómine e icon del file." #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row. -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Open files and folders:" msgstr "Aperter files e fólderes:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:116 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Number of items" msgstr "Númere de elementes" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:117 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Size of contents, up to " msgstr "Monstrar li contenete in li natural dimension" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:125 #, kde-format msgid " level deep" msgid_plural " levels deep" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:134 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Folder size displays:" msgstr "Monitores" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143 #, kde-format msgctxt "option:radio as in relative date" msgid "Relative (e.g. '%1')" msgstr "Relativ (p.ex. «%1»)" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:145 #, kde-format msgctxt "option:radio as in absolute date" msgid "Absolute (e.g. '%1')" msgstr "Absolut (p.ex. «%1»)" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Date style:" msgstr "Stil de date:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:313 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -4103,59 +4100,59 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Additional Information" msgstr "Extra information" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132 #, kde-format msgid "Choose what to see on each file or folder:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "View mode:" msgstr "Mode de vise:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Sorting:" msgstr "Ordinar:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "View options:" msgstr "Optiones del vise:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder" msgstr "Actual fólder" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder and sub-folders" msgstr "Actual fólder e sub-fólderes" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "All folders" msgstr "Omni fólderes" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Apply to:" msgstr "Applicar a:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use as default view settings" msgstr "Usar _predefinit parametres del sistema" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4163,60 +4160,60 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Applying View Properties" msgstr "Vider proprietás del paccage" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Counting folders: %1" msgstr "Contante fólderes: %1" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Fólderes: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "Scale:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57 #, fuzzy, kde-format msgid "Zoom" msgstr "Scale" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "Arangear icones in ranges secun li grandore" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stoppar" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Cargante..." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -4229,25 +4226,25 @@ msgid "" "device.</item></list></para>" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Monstrar li glissator de scale" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "Null information pri spacie" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 líber" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" @@ -4266,25 +4263,25 @@ msgstr "" "vacuat. Omni elementes in li Paper-corb de ti volúmine va esser perdit " "irrevocabilmen." -#: userfeedback/placesdatasource.cpp:24 +#: userfeedback/placesdatasource.cpp:25 #, kde-format msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "Places" msgstr "Locs" -#: userfeedback/placesdatasource.cpp:30 +#: userfeedback/placesdatasource.cpp:31 #, fuzzy, kde-format msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "Count of available Network Shares" msgstr "Partites de rete" -#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23 +#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24 #, kde-format msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "Settings" msgstr "Parametres" -#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28 +#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29 #, fuzzy, kde-format msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "A subset of Dolphin settings." @@ -4295,17 +4292,17 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Select Remote Charset" msgstr "Selecter li lontan codification" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:93 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:90 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Predefinit" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:102 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:99 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: views/dolphinview.cpp:642 +#: views/dolphinview.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4313,7 +4310,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "1 fólder selectet" msgstr[1] "%1 fólderes selectet" -#: views/dolphinview.cpp:643 +#: views/dolphinview.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4321,7 +4318,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "1 file selectet" msgstr[1] "%1 files selectet" -#: views/dolphinview.cpp:645 +#: views/dolphinview.cpp:633 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4329,7 +4326,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "1 fólder" msgstr[1] "%1 fólderes" -#: views/dolphinview.cpp:646 +#: views/dolphinview.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4337,38 +4334,38 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 files" -#: views/dolphinview.cpp:650 +#: views/dolphinview.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:654 +#: views/dolphinview.cpp:640 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:660 +#: views/dolphinview.cpp:644 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 fólderes, 0 files" -#: views/dolphinview.cpp:878 views/dolphinview.cpp:887 +#: views/dolphinview.cpp:856 views/dolphinview.cpp:865 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "Copie de %1" -#: views/dolphinview.cpp:1046 +#: views/dolphinview.cpp:1024 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1052 +#: views/dolphinview.cpp:1036 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -4376,156 +4373,156 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1185 +#: views/dolphinview.cpp:1166 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Lateral alt-parlator" -#: views/dolphinview.cpp:1189 +#: views/dolphinview.cpp:1170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatic largore de columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1194 +#: views/dolphinview.cpp:1175 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Automatic largore de columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1770 +#: views/dolphinview.cpp:1744 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operation es compleet" -#: views/dolphinview.cpp:1779 +#: views/dolphinview.cpp:1753 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operation es compleet" -#: views/dolphinview.cpp:1914 +#: views/dolphinview.cpp:1885 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr " _Renominar..." -#: views/dolphinview.cpp:1921 +#: views/dolphinview.cpp:1894 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1923 +#: views/dolphinview.cpp:1896 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1925 +#: views/dolphinview.cpp:1898 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Celar ti file?" -#: views/dolphinview.cpp:1925 +#: views/dolphinview.cpp:1898 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Celar ti fólder?" -#: views/dolphinview.cpp:1981 +#: views/dolphinview.cpp:1952 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "secun _localisation" -#: views/dolphinview.cpp:1983 +#: views/dolphinview.cpp:1954 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1" -#: views/dolphinview.cpp:2229 +#: views/dolphinview.cpp:2208 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "Cargante..." -#: views/dolphinview.cpp:2248 +#: views/dolphinview.cpp:2227 #, fuzzy, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Anullat." -#: views/dolphinview.cpp:2250 +#: views/dolphinview.cpp:2229 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Null elementes corresponde al filtre" -#: views/dolphinview.cpp:2252 +#: views/dolphinview.cpp:2231 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Null elementes corresponde al sercha" -#: views/dolphinview.cpp:2254 +#: views/dolphinview.cpp:2233 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Paper-corb es vacui" -#: views/dolphinview.cpp:2257 +#: views/dolphinview.cpp:2236 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sin etiquettes" -#: views/dolphinview.cpp:2260 +#: views/dolphinview.cpp:2239 #, fuzzy, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Sin etiquettes" -#: views/dolphinview.cpp:2264 +#: views/dolphinview.cpp:2243 #, fuzzy, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Metter recent elementes in li inicie" -#: views/dolphinview.cpp:2266 +#: views/dolphinview.cpp:2245 #, fuzzy, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Partit fólderes (SMB)" -#: views/dolphinview.cpp:2268 +#: views/dolphinview.cpp:2247 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2270 +#: views/dolphinview.cpp:2249 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Null aparates MTP es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2272 +#: views/dolphinview.cpp:2251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Apple devices found" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2274 +#: views/dolphinview.cpp:2253 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2276 +#: views/dolphinview.cpp:2255 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Fólder es vacui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder..." msgstr "Crear un fólder..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4533,7 +4530,7 @@ msgid "" "items at once amounts to their new names differing only in a number." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4542,7 +4539,7 @@ msgid "" "from if disk space is needed." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:113 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4550,25 +4547,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Deleter omni elementes in li Paper-corb" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "Duplicar ci" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Proprietás" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -4578,43 +4575,43 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Copiar li localisation" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Mover al Paper-corb..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Remover..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "Duplicar ci…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Copiar li localisation..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:190 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -4625,7 +4622,7 @@ msgid "" "interface> option is enabled.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:197 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "" "the overview in folders with many items.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -4647,60 +4644,60 @@ msgid "" "of multiple folders in the same list.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "Mode de vise" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:219 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "Dimension del icone" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "Scale" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 #, fuzzy, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "Scale predefinit" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "Dimension predefinit del icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:230 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "Dimension del icone" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "Scalar" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Sin prevision" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Monstrar celat files e fólderes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4709,49 +4706,49 @@ msgid "" "the images." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Fólderes unesimmen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "Celat files finalmen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Ordinar:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:299 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Extra information" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Monstrar in gruppes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Revelar celat files" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4762,116 +4759,116 @@ msgid "" "hidden.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style..." msgstr "Adjustar li scale de ecran por li tot sistema" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:628 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Vise de _icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Vise _compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Detallies" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:650 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Mode de vise:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:674 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Max grand al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Max micri al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Max nov al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Max old al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Max alt al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Max bass al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Secun descension" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Secun ascension" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:784 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -4884,12 +4881,12 @@ msgstr "Vise del actual fólder" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:793 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Actiones por %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:800 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -4899,7 +4896,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228 +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information..." diff --git a/po/ie/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/ie/dolphin_servicemenuinstaller.po index 746d21f74..d5555732a 100644 --- a/po/ie/dolphin_servicemenuinstaller.po +++ b/po/ie/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-05 16:48+0700\n" "Last-Translator: OIS <[email protected]>\n" "Language-Team: Interlingue <[email protected]>\n" @@ -18,131 +18,131 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -#: servicemenuinstaller.cpp:44 +#: servicemenuinstaller.cpp:43 #, kde-format msgid "Dolphin service menu installation failed" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:72 +#: servicemenuinstaller.cpp:70 #, kde-format msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:104 +#: servicemenuinstaller.cpp:99 #, kde-format msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:117 +#: servicemenuinstaller.cpp:111 #, kde-format msgid "The file does not exist!" msgstr "Li file ne existe!" -#: servicemenuinstaller.cpp:126 +#: servicemenuinstaller.cpp:120 #, kde-format msgid "Unknown error when installing package" msgstr "Un ínconosset errore evenit durant li installation del paccage" -#: servicemenuinstaller.cpp:181 +#: servicemenuinstaller.cpp:183 #, kde-format msgid "Unsupported archive type %1: %2" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:190 +#: servicemenuinstaller.cpp:189 #, kde-format msgid "Failed to run uncompressor command for %1" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:195 +#: servicemenuinstaller.cpp:193 #, kde-format msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:199 +#: servicemenuinstaller.cpp:197 #, kde-format msgid "Failed to uncompress %1" msgstr "Ne successat decompresser %1" -#: servicemenuinstaller.cpp:232 +#: servicemenuinstaller.cpp:234 #, kde-format msgid "Failed to run installer script %1" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:255 +#: servicemenuinstaller.cpp:257 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to set permissions on %1: %2" msgstr "Li conexion a %1 ne successat: %2" -#: servicemenuinstaller.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "Separator between arguments" -msgid "\", \"" -msgstr "\", \"" - -#: servicemenuinstaller.cpp:272 +#: servicemenuinstaller.cpp:273 #, kde-format msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:286 +#: servicemenuinstaller.cpp:275 +#, kde-format +msgctxt "Separator between arguments" +msgid "\", \"" +msgstr "\", \"" + +#: servicemenuinstaller.cpp:289 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to create path %1" msgstr "Ne successat crear un fólder: %1" -#: servicemenuinstaller.cpp:300 +#: servicemenuinstaller.cpp:303 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" msgstr "Ne successat copiar un file de %1 a %2. (Errore nró %3)" -#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422 +#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to remove directory %1" msgstr "Ne successat crear un fólder: %1" -#: servicemenuinstaller.cpp:318 +#: servicemenuinstaller.cpp:321 #, kde-format msgid "Failed to create directory %1" msgstr "Ne successat crear un fólder %1" -#: servicemenuinstaller.cpp:357 +#: servicemenuinstaller.cpp:360 #, kde-format msgid "Failed to find an installation script in %1" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:371 +#: servicemenuinstaller.cpp:374 #, kde-format msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" msgstr "Ne successat remover li file .desktop %1: %2" -#: servicemenuinstaller.cpp:416 +#: servicemenuinstaller.cpp:417 #, kde-format msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" msgstr "" -#: servicemenuinstaller.cpp:435 +#: servicemenuinstaller.cpp:436 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Command to execute: install or uninstall." msgstr "Ne sucessar executer li comande «%s»" -#: servicemenuinstaller.cpp:436 +#: servicemenuinstaller.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Path to archive." msgstr "Rute al archive." -#: servicemenuinstaller.cpp:441 +#: servicemenuinstaller.cpp:442 #, kde-format msgid "Command is required." msgstr "Comande es besonat." -#: servicemenuinstaller.cpp:444 +#: servicemenuinstaller.cpp:445 #, kde-format msgid "Path to archive is required." msgstr "Un rute al archive es besonat." -#: servicemenuinstaller.cpp:460 +#: servicemenuinstaller.cpp:461 #, fuzzy, kde-format msgid "Unsupported command %1" msgstr "Li comande TOP es ínsuportat\n" |
