┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-08-25 01:50:11 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-08-25 01:50:11 +0000
commit3c36357ea0078cef0bdadb96832c804f768cd35b (patch)
tree7b3ca544d35fc8a2f824178e7bf5a6e5b0730ad3 /po/it
parent46d2d147bf0bcbfc6c8a69e1c49e0590b679b7b4 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r--po/it/dolphin.po80
1 files changed, 29 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/it/dolphin.po b/po/it/dolphin.po
index f9e08d7cd..7167be514 100644
--- a/po/it/dolphin.po
+++ b/po/it/dolphin.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-24 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-30 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-19 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1645,13 +1645,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Nessun elemento trovato."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:830
+#: dolphinviewcontainer.cpp:845
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin non supporta le pagine web, il browser web è stato eseguito"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:833
+#: dolphinviewcontainer.cpp:848
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
@@ -1660,13 +1660,13 @@ msgstr ""
"Protocollo non supportato da Dolphin, è stata avviata l'applicazione "
"predefinita"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:839
+#: dolphinviewcontainer.cpp:854
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Protocollo non valido"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:943
+#: dolphinviewcontainer.cpp:958
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -3738,14 +3738,13 @@ msgstr "Configura"
#, kde-format
msgctxt "@title:group Interface settings"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&View"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View"
-msgstr "&Visualizza"
+msgstr "Visualizza"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
#, kde-format
@@ -3848,9 +3847,7 @@ msgid "Run script"
msgstr "Esegui script"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio Startup Settings"
-#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
+#, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr "Cartelle, schede e stato della finestra dall'ultima volta"
@@ -3884,14 +3881,13 @@ msgstr "Mostra all'avvio:"
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
+"Mantieni un'unica finestra di Dolphin, aprendo nuove cartelle in schede"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
-msgstr "Apri file e cartelle:"
+msgstr "Apertura delle cartelle:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
#, kde-format
@@ -3900,17 +3896,13 @@ msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Mostra percorso completo nella barra del titolo"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
-msgstr "Nuova &finestra"
+msgstr "Finestra:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show filter bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostra la barra del filtro"
@@ -3979,12 +3971,10 @@ msgstr ""
"applicata."
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
-#| msgid "Folders First"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Prima le cartelle"
+msgstr "Cartelle e schede"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -4001,13 +3991,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Conferme"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
msgid "Status && Location bars"
-msgstr "Barra degli indirizzi"
+msgstr "Barre di stato e della posizione"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
@@ -4062,12 +4049,10 @@ msgid "Show space information"
msgstr "Mostra informazioni sullo spazio"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-#| msgid "Status Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar: "
-msgstr "Barra di stato"
+msgstr "Barra di stato: "
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
#, kde-format
@@ -4076,12 +4061,9 @@ msgid "Make location bar editable"
msgstr "Rendi la barra della posizione modificabile"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgid "Location bar:"
-msgstr "Barra degli indirizzi"
+msgstr "Barra della posizione:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
#, kde-format
@@ -4248,12 +4230,10 @@ msgstr ""
"modifichi le proprietà di visualizzazione."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "View Display Style"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
-msgstr "Stile di visualizzazione della vista"
+msgstr "Stile di visualizzazione: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
#, kde-format
@@ -4271,7 +4251,7 @@ msgstr "Apri cartelle durante le operazioni di trascinamento"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
-msgstr ""
+msgstr "Navigazione: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
#, kde-format
@@ -4299,9 +4279,7 @@ msgid "Rename inline"
msgstr "Rinomina in linea"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab General View settings"
msgid "General"
msgstr "Generale"