diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-07 02:33:03 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-07 02:33:03 +0000 |
| commit | 43b6049263a66a30192781213fba4f4fdb87e3b3 (patch) | |
| tree | cb356b2abe47b176655e1cb9beb7a97bedf264c1 /po/it | |
| parent | 36dfe5795f3e70ad9ac4954544899bf38c919ca7 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/it')
| -rw-r--r-- | po/it/dolphin.po | 182 |
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/it/dolphin.po b/po/it/dolphin.po index 1bd95a90d..ca2d4237b 100644 --- a/po/it/dolphin.po +++ b/po/it/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-22 19:36+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: views/dolphinview.cpp:630 +#: views/dolphinview.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "1 cartella selezionata" msgstr[1] "%1 cartelle selezionate" -#: views/dolphinview.cpp:631 +#: views/dolphinview.cpp:632 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "1 file selezionato" msgstr[1] "%1 file selezionati" -#: views/dolphinview.cpp:633 +#: views/dolphinview.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "1 cartella" msgstr[1] "%1 cartelle" -#: views/dolphinview.cpp:634 +#: views/dolphinview.cpp:635 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4656,38 +4656,38 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 file" -#: views/dolphinview.cpp:638 +#: views/dolphinview.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:640 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:644 +#: views/dolphinview.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 cartelle, 0 file" -#: views/dolphinview.cpp:856 views/dolphinview.cpp:865 +#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "Copia di %1" -#: views/dolphinview.cpp:1024 +#: views/dolphinview.cpp:1027 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Sei sicuro di voler aprire un elemento?" msgstr[1] "Sei sicuro di voler aprire %1 elementi?" -#: views/dolphinview.cpp:1036 +#: views/dolphinview.cpp:1039 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -4695,45 +4695,45 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Apri %1 elemento" msgstr[1] "Apri %1 elementi" -#: views/dolphinview.cpp:1166 +#: views/dolphinview.cpp:1169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Spaziatura laterale" # XXX O ampiezza -#: views/dolphinview.cpp:1170 +#: views/dolphinview.cpp:1173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Larghezza automatica delle colonne" # XXX O ampiezza -#: views/dolphinview.cpp:1175 +#: views/dolphinview.cpp:1178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Larghezza delle colonne personalizzata" -#: views/dolphinview.cpp:1744 +#: views/dolphinview.cpp:1749 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operazione di cestinamento completata." -#: views/dolphinview.cpp:1753 +#: views/dolphinview.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operazione di eliminazione completata." -#: views/dolphinview.cpp:1885 +#: views/dolphinview.cpp:1915 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Rinomina e nascondi" -#: views/dolphinview.cpp:1894 +#: views/dolphinview.cpp:1924 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "" "dalla vista.\n" "Vuoi ancora rinominarlo?" -#: views/dolphinview.cpp:1896 +#: views/dolphinview.cpp:1926 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -4753,94 +4753,94 @@ msgstr "" "dalla vista.\n" "Vuoi ancora rinominarla?" -#: views/dolphinview.cpp:1898 +#: views/dolphinview.cpp:1928 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Vuoi nascondere questo file?" -#: views/dolphinview.cpp:1898 +#: views/dolphinview.cpp:1928 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Vuoi nascondere questa cartella?" -#: views/dolphinview.cpp:1952 +#: views/dolphinview.cpp:1982 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "La posizione è vuota." -#: views/dolphinview.cpp:1954 +#: views/dolphinview.cpp:1984 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La posizione «%1» non è valida." -#: views/dolphinview.cpp:2208 +#: views/dolphinview.cpp:2238 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." -#: views/dolphinview.cpp:2227 +#: views/dolphinview.cpp:2257 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Caricamento annullato" -#: views/dolphinview.cpp:2229 +#: views/dolphinview.cpp:2259 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Nessun elemento corrispondente al filtro" -#: views/dolphinview.cpp:2231 +#: views/dolphinview.cpp:2261 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Nessun elemento corrispondente alla ricerca" -#: views/dolphinview.cpp:2233 +#: views/dolphinview.cpp:2263 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Il cestino è vuoto" -#: views/dolphinview.cpp:2236 +#: views/dolphinview.cpp:2266 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Nessuna etichetta" -#: views/dolphinview.cpp:2239 +#: views/dolphinview.cpp:2269 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Nessun file etichettato con «%1»" -#: views/dolphinview.cpp:2243 +#: views/dolphinview.cpp:2273 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Non ci sono elementi utilizzati di recente" -#: views/dolphinview.cpp:2245 +#: views/dolphinview.cpp:2275 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Non è stata trovata alcuna cartella condivisa" -#: views/dolphinview.cpp:2247 +#: views/dolphinview.cpp:2277 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Non sono state trovate risorse di rete pertinenti" -#: views/dolphinview.cpp:2249 +#: views/dolphinview.cpp:2279 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo MTP compatibile" -#: views/dolphinview.cpp:2251 +#: views/dolphinview.cpp:2281 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nessun dispositivo Apple trovato" -#: views/dolphinview.cpp:2253 +#: views/dolphinview.cpp:2283 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2255 +#: views/dolphinview.cpp:2285 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "La cartella è vuota" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "" "contemporanea di più elementi equivale ad avere i nuovi nomi che " "differiscono solo per un numero." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "" "filename>.<nl/>Il cestino è un archivio temporaneo dove gli elementi possono " "essere eliminati se è necessario recuperare spazio disco." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:113 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4884,25 +4884,25 @@ msgstr "" "Elimina completamente gli elementi nella tua selezione attuale. Non possono " "essere ripristinati tramite metodi ordinari." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Elimina (utilizza scorciatoia per il cestino)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:129 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "Duplica qui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -4917,44 +4917,44 @@ msgstr "" "configurare opzioni avanzate come la gestione dei permessi di lettura e " "scrittura." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Copia posizione" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" "Questo copierà il percorso del primo elemento selezionato negli appunti." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Cestina..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Elimina…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "Duplica qui…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Copia posizione…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:190 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "" "utile per navigare attraverso le immagini quando l'opzione " "<interface>Anteprima</interface> è abilitata.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:197 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "" "e i file in colonne con i nomi accanto alle icone. </para><para>Questo aiuta " "ad avere una panoramica nella cartelle con molti elementi.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -5005,60 +5005,60 @@ msgstr "" "modo, puoi visualizzare i contenuti di più cartelle nello stesso elenco.</" "para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "Modalità di visualizzazione" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:219 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "Aumenta la dimensione delle icone." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "Ripristina livello di zoom" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "Zoom predefinito" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "Ripristina la dimensione delle icone al valore predefinito." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:230 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "Questo riduce la dimensione delle icone." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimento" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Mostra anteprime" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Mostra l'anteprima di file e cartelle" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5070,49 +5070,49 @@ msgstr "" "effettivo del file o della cartella.<nl/>Ad esempio, le icone delle immagini " "diventano versioni ridimensionate delle immagini." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Prima le cartelle" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "File nascosti per ultimi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Ordina per" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:299 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Mostra informazioni aggiuntive" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:310 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostra in Gruppi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:311 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "Raggruppa file e cartelle in base alla loro prima lettera." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:316 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra i file nascosti" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5128,13 +5128,13 @@ msgstr "" "perché il loro nome inizia con un «.». In generale, non è necessario che gli " "utenti vi accedano, motivo per cui sono nascosti.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style..." msgstr "Regola lo stile di visualizzazione della vista..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5143,103 +5143,103 @@ msgstr "" "Apre una finestra nella quale tutte le proprietà della vista della cartella " "possono essere modificate." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:627 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Icone" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:628 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Modalità vista a icone" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:638 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Compatta" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:639 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Modalità vista compatta" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:650 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Modalità vista dettagliata" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:673 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:674 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Prima i più grandi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Prima i più piccoli" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Prima i più nuovi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Prima i più datati" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Prima i più alti" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Prima i più bassi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:784 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -5252,12 +5252,12 @@ msgstr "Azioni per la vista attuale" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:793 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Azioni per %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:800 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
