┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-02-06 02:39:43 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-02-06 02:39:43 +0000
commitb6c280c306a8256f3359407af915f9888fff2231 (patch)
tree55e586f59cd547f329dcc617ff2895e99500b410 /po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po
parent580f3bf0d5c8735cf230208fd6e4b288a3e55722 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po')
-rw-r--r--po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po
index 070bc1a8c..fa732b3fe 100644
--- a/po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po
+++ b/po/ja/dolphin_servicemenuinstaller.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 18:12-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -17,131 +17,131 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
-#: servicemenuinstaller.cpp:44
+#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Dolphin サービスメニューのインストールに失敗しました"
-#: servicemenuinstaller.cpp:72
+#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "\"%1\" のインストールに失敗しました。(終了ステータス : \"%2\" )"
-#: servicemenuinstaller.cpp:104
+#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "\"%1\" のアンインストールに失敗しました。(終了ステータス : \"%2\" )"
-#: servicemenuinstaller.cpp:117
+#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "そのファイルは存在しません。"
-#: servicemenuinstaller.cpp:126
+#: servicemenuinstaller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "パッケージのインストール時に不明なエラーが発生しました。"
-#: servicemenuinstaller.cpp:181
+#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
msgstr "サポートされていないアーカイブタイプ %1: %2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:190
+#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "%1 の uncompressor コマンドの実行に失敗しました"
-#: servicemenuinstaller.cpp:195
+#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "プロセスが適切な時間内に終了しませんでした: %1 %2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:199
+#: servicemenuinstaller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
msgstr "%1 の展開に失敗しました"
-#: servicemenuinstaller.cpp:232
+#: servicemenuinstaller.cpp:234
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
msgstr "インストーラスクリプト %1 の実行に失敗しました"
-#: servicemenuinstaller.cpp:255
+#: servicemenuinstaller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
msgstr "%1 の権限設定に失敗しました: %2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "Separator between arguments"
-msgid "\", \""
-msgstr ""
-
-#: servicemenuinstaller.cpp:272
+#: servicemenuinstaller.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "インストーラスクリプト %1 が失敗し、引数 %2 を試行しました。"
-#: servicemenuinstaller.cpp:286
+#: servicemenuinstaller.cpp:275
+#, kde-format
+msgctxt "Separator between arguments"
+msgid "\", \""
+msgstr ""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
msgstr "パス %1 の作成に失敗しました"
-#: servicemenuinstaller.cpp:300
+#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr ".desktop ファイル %1 を %2 にコピーできませんでした: %3"
-#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422
+#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr "ディレクトリ %1 の削除に失敗しました"
-#: servicemenuinstaller.cpp:318
+#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr "ディレクトリ %1 の作成に失敗しました"
-#: servicemenuinstaller.cpp:357
+#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "インストールスクリプトが %1 内で見つかりませんでした"
-#: servicemenuinstaller.cpp:371
+#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr ".desktop ファイル %1 の削除に失敗しました: %2"
-#: servicemenuinstaller.cpp:416
+#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "アンインストールスクリプトが %1 内で見つかりませんでした"
-#: servicemenuinstaller.cpp:435
+#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "実行可能コマンド: install, uninstall"
-#: servicemenuinstaller.cpp:436
+#: servicemenuinstaller.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr "アーカイブのパスです"
-#: servicemenuinstaller.cpp:441
+#: servicemenuinstaller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "コマンドが必要です"
-#: servicemenuinstaller.cpp:444
+#: servicemenuinstaller.cpp:445
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "アーカイブのパスが必要です"
-#: servicemenuinstaller.cpp:460
+#: servicemenuinstaller.cpp:461
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr "サポートされていないコマンド %1"