diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-13 02:13:17 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-13 02:13:17 +0000 |
| commit | b65fcbbcdd14816d02d5278bec99436ddbe3fa22 (patch) | |
| tree | dfe81952650e316e7d049460b2e1f15a329c2614 /po/ja | |
| parent | c628c9d64d14e8bbcb380de08878d158857d0781 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ja')
| -rw-r--r-- | po/ja/dolphin.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/ja/dolphin.po b/po/ja/dolphin.po index d548d4011..addfa4a9c 100644 --- a/po/ja/dolphin.po +++ b/po/ja/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-12 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-13 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-28 20:57-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -4819,13 +4819,13 @@ msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません" msgid "Folder is empty" msgstr "フォルダは空です" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:93 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder..." msgstr "フォルダを作成..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "" "現在選択しているアイテムの名前を変更します。<nl/>複数のアイテムの名前を一度に" "変更すると、新しい名前は数字だけの違いになります。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:112 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "" "現在選択しているアイテムをごみ箱に移動します。<nl/>ごみ箱は、ディスク領域が必" "要な場合にアイテムを削除するための一時的なストレージです。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4856,25 +4856,25 @@ msgstr "" "現在選択されているアイテムが完全に削除されます。通常の方法では復元できませ" "ん。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "削除 (ごみ箱に移動のショートカットを使用)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "ここに複製する" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "プロパティ(&E)|/|$[~setProps ~full 'ファイルのプロパティ']" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -4888,43 +4888,43 @@ msgstr "" "関するウィンドウが表示されます。<nl/>読み取り権限や書き込み権限の管理など、高" "度なオプションを設定することができます。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "場所をコピーする" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "最初に選択したアイテムのパスがクリップボードにコピーされます。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "ごみ箱に移動..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "削除..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "ここに複製する..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "場所をコピーする..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "" "<interface>プレビュー</interface>オプションが有効になっている場合、写真を閲覧" "するのに便利です。</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "" "示モードに切り替わります。</para><para>項目数の多いフォルダーでは、概要を把握" "しやすくなります。</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -4972,60 +4972,60 @@ msgstr "" "す。このようにして、複数のフォルダの内容を同じリストで表示することができま" "す。</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "表示モード" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "アイコンのサイズを大きくする" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "ズームレベルをリセットする" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:237 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "デフォルトまでズーム" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:238 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "アイコンのサイズをデフォルトに戻す" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "アイコンのサイズを小さくする" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "プレビューを表示する" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "ファイルとフォルダのプレビューを表示" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5036,49 +5036,49 @@ msgstr "" "この機能を有効にすると、アイコンが実際のファイルやフォルダの内容に基づいて表" "示されます。<nl/>例えば、画像のアイコンは画像を縮小したものになります。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:267 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "フォルダを先に表示" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "隠しファイルを後に" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "ソート基準" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "追加情報を表示" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:325 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "グループ化して表示(&G)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:326 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "ファイルやフォルダーを最初の文字でグループ化します。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示(&H)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5094,116 +5094,116 @@ msgstr "" "る点だけです。一般的に、ユーザがアクセスする必要がないため、非表示になってい" "ます。</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style..." msgstr "ビューの表示スタイルを調整..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:344 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "フォルダビューのすべてのプロパティを調整できるウィンドウを開く。" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:648 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "アイコン表示モード" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:659 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "コンパクト" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:660 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "コンパクト表示モード" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:670 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "詳細" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:671 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "詳細表示モード" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:697 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "大きいものを先に" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "小さいものを先に" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "新しいものを先に" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "古いものを先に" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "高いものを先に" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "低いものを先に" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "降順" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "昇順" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:806 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -5216,12 +5216,12 @@ msgstr "カレントビューのアクション" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "%1 のアクション" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
