┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-06-30 01:58:56 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-06-30 01:58:56 +0000
commitcaed6da7e49daa9cffbed9b5d5331c09744fb44c (patch)
tree9e02d28f9c54ec1fa32bb4b5f1a7a1ecd3c345ea /po/ja
parent4d930992c47140bc47dac2ecfe0c4ca7eca33be7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r--po/ja/dolphin.po147
1 files changed, 102 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ja/dolphin.po b/po/ja/dolphin.po
index 89710a12b..c73536f26 100644
--- a/po/ja/dolphin.po
+++ b/po/ja/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-29 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:31+0900\n"
"Last-Translator: Ryuichi Yamada <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -414,10 +414,12 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "非アクティブな分割ビューに移動"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "フィルタ..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "フィルタ"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@@ -451,9 +453,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "検索..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
+msgid "Search…"
+msgstr "検索"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@@ -1373,21 +1376,27 @@ msgid_plural "Location Bars"
msgstr[0] "場所バー"
#: dolphinpart.cpp:149
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "&Edit File Type..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
+msgid "&Edit File Type…"
msgstr "ファイルタイプを編集(&E)..."
#: dolphinpart.cpp:153
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Select Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
+msgid "Select Items Matching…"
msgstr "マッチするアイテムを選択..."
#: dolphinpart.cpp:158
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Unselect Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
+msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "マッチするアイテムの選択を解除..."
#: dolphinpart.cpp:164
@@ -1421,9 +1430,11 @@ msgid "Autostart"
msgstr "自動起動|/|$[~setProps ~full '移動: 自動起動']"
#: dolphinpart.cpp:190
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Find File..."
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
+msgid "Find File…"
msgstr "ファイルを検索(&F)..."
#: dolphinpart.cpp:196
@@ -1627,21 +1638,27 @@ msgid "Search for %1"
msgstr "%1 を検索"
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:progress"
+#| msgid "Loading folder..."
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
+msgid "Loading folder…"
msgstr "フォルダを読み込んでいます..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:listbox"
+#| msgid "Sorting:"
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "ソート中..."
+msgid "Sorting…"
+msgstr "ソート:"
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Searching..."
msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
msgstr "検索中..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
@@ -1684,9 +1701,11 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "フォルダを変更したときにフィルタを維持する"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "フィルタ..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
+msgid "Filter…"
+msgstr "フィルタ"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@@ -2494,9 +2513,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "コピー(&C)"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Rename..."
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
+msgid "Rename…"
msgstr "名前変更..."
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
@@ -2582,10 +2603,12 @@ msgid "Show item on hover"
msgstr "フィルタバーを表示する"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
+#| msgid "Configure"
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "設定..."
+msgid "Configure…"
+msgstr "設定"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@@ -3129,15 +3152,18 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr "コンテキストメニューに表示するサービスを選択します:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "検索..."
+msgid "Search…"
+msgstr "検索"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Download New Services..."
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
+msgid "Download New Services…"
msgstr "新しいサービスをダウンロード..."
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
@@ -4242,9 +4268,11 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "カスタムフォント"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button Choose font"
+#| msgid "Choose..."
msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
+msgid "Choose…"
msgstr "選択..."
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
@@ -4827,8 +4855,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "場所 ‘%1’ は無効です。"
#: views/dolphinview.cpp:2346
-#, kde-format
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
msgstr "読み込んでいます..."
#: views/dolphinview.cpp:2365
@@ -4897,9 +4926,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "フォルダは空です"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action"
+#| msgid "Create Folder..."
msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
+msgid "Create Folder…"
msgstr "フォルダを作成..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
@@ -5172,9 +5203,11 @@ msgstr ""
"ます。</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Adjust View Display Style..."
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
+msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "ビューの表示スタイルを調整..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
@@ -5308,7 +5341,31 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "選択された %1 アイテムに対するアクション"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "Updating version information..."
msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
+msgid "Updating version information…"
msgstr "バージョン情報を更新しています..."
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "フィルタ..."
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "検索..."
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Sorting..."
+#~ msgstr "ソート中..."
+
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "フィルタ..."
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "設定..."
+
+#~ msgctxt "@label:textbox"
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "検索..."