diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-23 01:34:09 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-23 01:34:09 +0000 |
| commit | f0532c03809d856397f2c8234a650dbd2d2bd38c (patch) | |
| tree | 606ff2b0a82cecf7cc432523b56aebc8def6bfbf /po/ja | |
| parent | dd4f41bc61866d9deaeaed534ba61099f5f65e89 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ja')
| -rw-r--r-- | po/ja/dolphin.po | 116 |
1 files changed, 61 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/ja/dolphin.po b/po/ja/dolphin.po index 246dda1ef..3c8c39f14 100644 --- a/po/ja/dolphin.po +++ b/po/ja/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-18 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:09+0900\n" "Last-Translator: Ryuichi Yamada <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -136,19 +136,19 @@ msgid "" "emphasis> before proceeding.</para>" msgstr "" -#: admin/workerintegration.cpp:154 +#: admin/workerintegration.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Risks of Acting as an Administrator" msgstr "" -#: admin/workerintegration.cpp:156 +#: admin/workerintegration.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "I Understand and Accept These Risks" msgstr "" -#: admin/workerintegration.cpp:158 +#: admin/workerintegration.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "最近閉じたタブを空にする" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:500 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:502 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "%2 で %1 を検索" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:89 +#: dolphinviewcontainer.cpp:91 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1963,52 +1963,52 @@ msgstr "" "の検索ツール: アイテムを探すための他の手段をインストールします。</item></" "list></para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:109 +#: dolphinviewcontainer.cpp:111 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "Dolphin を root で実行することは危険です。お気を付けください。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:160 +#: dolphinviewcontainer.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "フォルダを読み込んでいます..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:163 +#: dolphinviewcontainer.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "ソート中..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:536 +#: dolphinviewcontainer.cpp:538 #, kde-format msgid "Search" msgstr "検索" -#: dolphinviewcontainer.cpp:538 +#: dolphinviewcontainer.cpp:540 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "%1 を検索" -#: dolphinviewcontainer.cpp:621 +#: dolphinviewcontainer.cpp:623 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "検索中..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:641 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "アイテムは見つかりませんでした。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:813 +#: dolphinviewcontainer.cpp:815 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin はウェブページを表示できません。ウェブブラウザを起動しました。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:816 +#: dolphinviewcontainer.cpp:818 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -2017,19 +2017,25 @@ msgstr "" "Dolphin がサポートしていないプロトコルです。デフォルトのアプリケーションを起" "動しました。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:823 +#: dolphinviewcontainer.cpp:825 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "無効なプロトコル '%1'" -#: dolphinviewcontainer.cpp:825 +#: dolphinviewcontainer.cpp:827 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "無効なプロトコル" -#: dolphinviewcontainer.cpp:936 +#: dolphinviewcontainer.cpp:918 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Authorization required to enter this folder." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:960 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -2643,7 +2649,7 @@ msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "ユーザグループ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." @@ -5408,108 +5414,108 @@ msgstr "デフォルト" msgid "Reload" msgstr "再読み込み" -#: views/dolphinview.cpp:654 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "%1 フォルダ選択済み" -#: views/dolphinview.cpp:655 +#: views/dolphinview.cpp:657 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "%1 ファイル選択済み" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 フォルダ" -#: views/dolphinview.cpp:658 +#: views/dolphinview.cpp:660 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 ファイル" -#: views/dolphinview.cpp:662 +#: views/dolphinview.cpp:664 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:664 +#: views/dolphinview.cpp:666 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:668 +#: views/dolphinview.cpp:670 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 フォルダ、0 ファイル" -#: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893 +#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 コピー" -#: views/dolphinview.cpp:1077 +#: views/dolphinview.cpp:1079 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "本当に %1 のアイテムを開きますか?" -#: views/dolphinview.cpp:1082 +#: views/dolphinview.cpp:1084 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "%1 アイテムを開く" -#: views/dolphinview.cpp:1212 +#: views/dolphinview.cpp:1214 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "横の余白" -#: views/dolphinview.cpp:1216 +#: views/dolphinview.cpp:1218 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "列の幅を自動調整する" -#: views/dolphinview.cpp:1221 +#: views/dolphinview.cpp:1223 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "列の幅をカスタムする" -#: views/dolphinview.cpp:1827 +#: views/dolphinview.cpp:1829 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "ごみ箱への移動が完了しました。" -#: views/dolphinview.cpp:1837 +#: views/dolphinview.cpp:1839 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "削除が完了しました。" -#: views/dolphinview.cpp:1993 +#: views/dolphinview.cpp:1995 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "名前を変更して隠す" -#: views/dolphinview.cpp:1997 +#: views/dolphinview.cpp:1999 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -5518,7 +5524,7 @@ msgstr "" "ファイル名の最初にドットを追加するとファイルはビューから隠されます。\n" "本当に名前変更しますか?" -#: views/dolphinview.cpp:1999 +#: views/dolphinview.cpp:2001 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -5527,94 +5533,94 @@ msgstr "" "フォルダ名の最初にドットを追加するとフォルダはビューから隠されます。\n" "本当に名前変更しますか?" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2003 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "このファイルを隠しますか?" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2003 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "このフォルダを隠しますか?" -#: views/dolphinview.cpp:2051 +#: views/dolphinview.cpp:2053 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "場所が空です。" -#: views/dolphinview.cpp:2053 +#: views/dolphinview.cpp:2055 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "場所 ‘%1’ は無効です。" -#: views/dolphinview.cpp:2322 +#: views/dolphinview.cpp:2324 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "読み込んでいます..." -#: views/dolphinview.cpp:2341 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "読み込みがキャンセルされました" -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2345 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "フィルタにマッチするアイテムはありません" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2347 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "検索にマッチするアイテムはありません" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2349 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "ごみ箱は空です" -#: views/dolphinview.cpp:2350 +#: views/dolphinview.cpp:2352 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "タグなし" -#: views/dolphinview.cpp:2353 +#: views/dolphinview.cpp:2355 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "タグ \"%1\" がついたファイルはありません" -#: views/dolphinview.cpp:2357 +#: views/dolphinview.cpp:2359 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "最近使用されたアイテムはありません" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2361 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "共有フォルダが見つかりません" -#: views/dolphinview.cpp:2361 +#: views/dolphinview.cpp:2363 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "関連するネットワークリソースが見つかりません" -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "MTP 対応デバイスが見つかりません" -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2367 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Apple デバイスが見つかりません" -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2369 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません" -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2371 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "フォルダは空です" |
