┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-11-09 02:17:08 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-11-09 02:17:08 +0000
commitd803a83fb688c166173499bd2df5c722e07b3160 (patch)
tree48e67a88c9dd7283a0e53f41ff5ee692fe8246ff /po/kn
parent2cd3d58eec5695899c26ca66a631fb79867b6584 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/kn')
-rw-r--r--po/kn/dolphin.po364
1 files changed, 195 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/kn/dolphin.po b/po/kn/dolphin.po
index 6d594e445..4d31acfdb 100644
--- a/po/kn/dolphin.po
+++ b/po/kn/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <[email protected]>\n"
"Language-Team: kn_IN <[email protected]>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು (ರಿಸ್ಟೋರ್)"
-#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1555
+#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1559
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -73,84 +73,84 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:305
+#: dolphinmainwindow.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
-#: dolphinmainwindow.cpp:308
+#: dolphinmainwindow.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: dolphinmainwindow.cpp:311
+#: dolphinmainwindow.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: dolphinmainwindow.cpp:314
+#: dolphinmainwindow.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: dolphinmainwindow.cpp:317
+#: dolphinmainwindow.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: dolphinmainwindow.cpp:321
+#: dolphinmainwindow.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "ಕಡತಕೋಶವು ಸೃಷ್ಟಿಯಾಗಿದೆ."
-#: dolphinmainwindow.cpp:393
+#: dolphinmainwindow.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:394
+#: dolphinmainwindow.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:400
+#: dolphinmainwindow.cpp:399
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "ಮುಂದೆ ತೆರಳು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:401
+#: dolphinmainwindow.cpp:400
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:591 dolphinmainwindow.cpp:637
+#: dolphinmainwindow.cpp:590 dolphinmainwindow.cpp:636
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:595
+#: dolphinmainwindow.cpp:594
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:597
+#: dolphinmainwindow.cpp:596
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು(&l)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:606
+#: dolphinmainwindow.cpp:605
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -158,17 +158,17 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಿ, ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಚ್ಚಲು "
"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:608 dolphinmainwindow.cpp:658
+#: dolphinmainwindow.cpp:607 dolphinmainwindow.cpp:657
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:646
+#: dolphinmainwindow.cpp:645
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:656
+#: dolphinmainwindow.cpp:655
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಿ, ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಚ್ಚಲು "
"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1151
+#: dolphinmainwindow.cpp:1155
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1160 dolphinmainwindow.cpp:1890
+#: dolphinmainwindow.cpp:1164 dolphinmainwindow.cpp:1894
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Search Toolbar"
@@ -195,14 +195,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "ಹುಡುಕು ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1200
+#: dolphinmainwindow.cpp:1204
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1205
+#: dolphinmainwindow.cpp:1209
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು(ಟರ್ಮಿನಲ್) ತೆರೆ"
msgstr[1] "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು(ಟರ್ಮಿನಲ್) ತೆರೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1400
+#: dolphinmainwindow.cpp:1404
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -220,13 +220,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "ಸಂರಚಿಸು..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1561
+#: dolphinmainwindow.cpp:1565
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ(&W)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1562
+#: dolphinmainwindow.cpp:1566
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1564
+#: dolphinmainwindow.cpp:1568
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -242,13 +242,13 @@ msgid ""
"view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1571
+#: dolphinmainwindow.cpp:1575
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1573
+#: dolphinmainwindow.cpp:1577
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -257,25 +257,25 @@ msgid ""
"items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1586
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1584
+#: dolphinmainwindow.cpp:1588
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1593
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1591
+#: dolphinmainwindow.cpp:1595
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -283,13 +283,13 @@ msgid ""
"will close instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1596
+#: dolphinmainwindow.cpp:1600
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1604
+#: dolphinmainwindow.cpp:1608
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1611
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1613
+#: dolphinmainwindow.cpp:1617
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1620
+#: dolphinmainwindow.cpp:1624
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "ನಕಲಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1622
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -333,13 +333,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1631
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1637
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -348,19 +348,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1640
+#: dolphinmainwindow.cpp:1644
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1641
+#: dolphinmainwindow.cpp:1645
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1643
+#: dolphinmainwindow.cpp:1647
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -368,13 +368,13 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1646
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1651
+#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1652
+#: dolphinmainwindow.cpp:1656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1654
+#: dolphinmainwindow.cpp:1658
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -398,13 +398,13 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1657
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1662
+#: dolphinmainwindow.cpp:1666
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್):"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1663
+#: dolphinmainwindow.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1665
+#: dolphinmainwindow.cpp:1669
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1677
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1678
+#: dolphinmainwindow.cpp:1682
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -446,14 +446,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್):"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1686 search/dolphinsearchbox.cpp:338
+#: dolphinmainwindow.cpp:1690 search/dolphinsearchbox.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "ಹುಡುಕು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1687
+#: dolphinmainwindow.cpp:1691
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1689
+#: dolphinmainwindow.cpp:1693
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
"so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1700
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1701
+#: dolphinmainwindow.cpp:1705
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1709
+#: dolphinmainwindow.cpp:1713
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವ
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1712
+#: dolphinmainwindow.cpp:1716
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "ಆರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1715
+#: dolphinmainwindow.cpp:1719
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -518,19 +518,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1738
+#: dolphinmainwindow.cpp:1742
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1746 dolphinpart.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ವಿಲೋಮ ಆಯ್ಕೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphinmainwindow.cpp:1748
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -547,19 +547,19 @@ msgid ""
"them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1769
+#: dolphinmainwindow.cpp:1773
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1774
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1778
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1780
+#: dolphinmainwindow.cpp:1784
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -577,31 +577,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1791
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1788
+#: dolphinmainwindow.cpp:1792
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1789
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ ತಾಣ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1796
+#: dolphinmainwindow.cpp:1800
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -611,13 +611,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1808
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "ತಾಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1813
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1843
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -633,13 +633,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840
+#: dolphinmainwindow.cpp:1844
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1848
+#: dolphinmainwindow.cpp:1852
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
"filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1877
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -658,13 +658,13 @@ msgid ""
"folders that contain personal application data."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1884
+#: dolphinmainwindow.cpp:1888
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1896
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -673,13 +673,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1900
+#: dolphinmainwindow.cpp:1904
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು(ಟರ್ಮಿನಲ್) ತೆರೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1906
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1910
+#: dolphinmainwindow.cpp:1914
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು(ಟರ್ಮಿನಲ್) ತೆರೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -706,19 +706,19 @@ msgid ""
"the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1920 dolphinmainwindow.cpp:2672
+#: dolphinmainwindow.cpp:1924 dolphinmainwindow.cpp:2676
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1928
+#: dolphinmainwindow.cpp:1932
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1938
+#: dolphinmainwindow.cpp:1942
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid ""
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1971
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1984
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1990
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -754,13 +754,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1991
+#: dolphinmainwindow.cpp:1995
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2001
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -768,13 +768,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1998
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2005
+#: dolphinmainwindow.cpp:2009
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show tooltips"
@@ -782,13 +782,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2016
+#: dolphinmainwindow.cpp:2020
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -796,13 +796,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2021
+#: dolphinmainwindow.cpp:2025
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2026 panels/places/placespanel.cpp:50
+#: dolphinmainwindow.cpp:2030 panels/places/placespanel.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -810,19 +810,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು(&l)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2040
+#: dolphinmainwindow.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "ಫಲಕಗಳನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2042
+#: dolphinmainwindow.cpp:2046
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "ಫಲಕಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2045
+#: dolphinmainwindow.cpp:2049
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -832,13 +832,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2054
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2080
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2083
+#: dolphinmainwindow.cpp:2087
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2095
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -868,13 +868,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2100
+#: dolphinmainwindow.cpp:2104
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2120
+#: dolphinmainwindow.cpp:2124
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2129
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -893,13 +893,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2135
+#: dolphinmainwindow.cpp:2139
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2159
+#: dolphinmainwindow.cpp:2163
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2167
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -923,13 +923,13 @@ msgid ""
"Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2184
+#: dolphinmainwindow.cpp:2188
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2211
+#: dolphinmainwindow.cpp:2215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "ಮರೆಮಾಚಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2215
+#: dolphinmainwindow.cpp:2219
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid ""
"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2227
+#: dolphinmainwindow.cpp:2231
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2234
+#: dolphinmainwindow.cpp:2238
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2248
+#: dolphinmainwindow.cpp:2252
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "ಫಲಕಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2366
+#: dolphinmainwindow.cpp:2370
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -990,43 +990,43 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2448
+#: dolphinmainwindow.cpp:2452
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2449
+#: dolphinmainwindow.cpp:2453
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "ಎಡಗಡೆಯ ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2452
+#: dolphinmainwindow.cpp:2456
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2453
+#: dolphinmainwindow.cpp:2457
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "ಬಲಗಡೆಯ ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2457
+#: dolphinmainwindow.cpp:2461
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "ವಿಭಜಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2458
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2504
+#: dolphinmainwindow.cpp:2508
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2511
+#: dolphinmainwindow.cpp:2515
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2523
+#: dolphinmainwindow.cpp:2527
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2539
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2545
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2549
+#: dolphinmainwindow.cpp:2553
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2569
+#: dolphinmainwindow.cpp:2573
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2574
+#: dolphinmainwindow.cpp:2578
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2585
+#: dolphinmainwindow.cpp:2589
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2594
+#: dolphinmainwindow.cpp:2598
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2607
+#: dolphinmainwindow.cpp:2611
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2612
+#: dolphinmainwindow.cpp:2616
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2617
+#: dolphinmainwindow.cpp:2621
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2675 dolphinmainwindow.cpp:2679
+#: dolphinmainwindow.cpp:2679 dolphinmainwindow.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid_plural "Location Bars"
msgstr[0] "ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ "
msgstr[1] "ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ "
-#: dolphinpart.cpp:149
+#: dolphinpart.cpp:148
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type..."
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type…"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(&E)..."
-#: dolphinpart.cpp:153
+#: dolphinpart.cpp:152
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Select Items Matching..."
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching…"
msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
-#: dolphinpart.cpp:158
+#: dolphinpart.cpp:157
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Unselect Items Matching..."
@@ -1244,37 +1244,37 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ..."
-#: dolphinpart.cpp:164
+#: dolphinpart.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-#: dolphinpart.cpp:179
+#: dolphinpart.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "App&lications"
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು(&l)"
-#: dolphinpart.cpp:180
+#: dolphinpart.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "&Network Folders"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತಕೋಶಗಳು(&N)"
-#: dolphinpart.cpp:181
+#: dolphinpart.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Trash"
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ"
-#: dolphinpart.cpp:184
+#: dolphinpart.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go"
msgid "Autostart"
msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂ"
-#: dolphinpart.cpp:190
+#: dolphinpart.cpp:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Find File..."
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Find File…"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಹುಡುಕು..."
-#: dolphinpart.cpp:196
+#: dolphinpart.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open &Terminal"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:496 search/dolphinsearchbox.cpp:296
+#: dolphinviewcontainer.cpp:496 search/dolphinsearchbox.cpp:297
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Search Bar"
@@ -2826,49 +2826,49 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add Tags"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:102
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here (%1)"
msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ (%1)"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:103
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:349
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:358
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Quit searching"
msgstr "ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:369
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Filename"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:373
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Content"
msgstr "ವಿಷಯ"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:384
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here"
msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:388
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:389
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@@ -2878,20 +2878,20 @@ msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:389
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "Search in your home directory"
msgstr ""
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:403
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Search Toolbar"
-msgid "More Search Tools"
-msgstr "ಹುಡುಕು ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Path"
+msgid "Open %1"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:463
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:472
#, kde-format
msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
@@ -4900,13 +4900,33 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Space Information"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current device"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "KDiskFree"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 ಮುಕ್ತ"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
@@ -5629,6 +5649,12 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr " ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "@title:menu"
+#~| msgid "Search Toolbar"
+#~ msgid "More Search Tools"
+#~ msgstr "ಹುಡುಕು ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
+
#~ msgctxt "@title:group"
#~ msgid "Startup"
#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"