diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-24 01:43:56 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-24 01:43:56 +0000 |
| commit | 8f1c965f0561bc7bd51ae513239082296553b0b8 (patch) | |
| tree | 997f6be161051ec3b6b23775116e1691e173b18f /po/ko | |
| parent | fdb014ad3fc80e3de75612f3e6e77e6cf1881c6b (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ko')
| -rw-r--r-- | po/ko/dolphin.po | 140 |
1 files changed, 74 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ko/dolphin.po b/po/ko/dolphin.po index 90caee45c..cdfb56f96 100644 --- a/po/ko/dolphin.po +++ b/po/ko/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-09 00:14+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "위치 보기" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:530 +#: dolphintabwidget.cpp:532 #, kde-format msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)" msgid "%1 | (%2)" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "%1 | (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:534 +#: dolphintabwidget.cpp:536 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" @@ -4025,19 +4025,27 @@ msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "지금 다시 시작?" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "삭제" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:256 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:267 +#, kde-format +msgctxt "@item:tooltip" +msgid "Built-in dolphin" +msgstr "" + +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "'다음으로 복사' 및 '다음으로 이동' 명령" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -6199,19 +6207,19 @@ msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음" msgid "Folder is empty" msgstr "폴더가 비어 있음" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "폴더 만들기…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create File…" msgstr "파일 만들기…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6221,7 +6229,7 @@ msgstr "" "이 옵션은 현재 선택한 항목의 이름을 변경합니다.<nl/>여러 항목의 이름을 동시" "에 바꿀 때에는 번호만 다른 같은 이름을 사용합니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6233,7 +6241,7 @@ msgstr "" "휴지통은 임시 저장소이며 디스크 공간이 부족할 때 영구적으로 삭제할 수 있습니" "다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6243,25 +6251,25 @@ msgstr "" "이 옵션은 현재 선택한 항목을 완전히 삭제합니다. 일반적인 방법으로 복구할 수 " "없습니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "삭제(휴지통으로 이동 단축키 사용)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "여기에 복제" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "속성" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -6274,43 +6282,43 @@ msgstr "" "현재 폴더의 정보를 표시합니다.<nl/>읽기나 쓰기 권한과 같은 고급 설정을 변경" "할 수 있습니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "위치 복사" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "첫 선택한 항목의 경로를 클립보드에 복사합니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "휴지통으로 이동…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "삭제…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "여기에 복제…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "위치 복사…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -6325,7 +6333,7 @@ msgstr "" "콘으로 파일을 구분할 수 있습니다.</para><para><interface>미리 보기</" "interface> 옵션을 사용한 경우 그림을 쉽게 탐색할 수 있습니다.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -6337,7 +6345,7 @@ msgstr "" "모드로 전환합니다.</para><para>많은 항목이 있는 폴더를 톺아볼 때 유용합니다." "</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -6356,60 +6364,60 @@ msgstr "" "지 않고 다른 폴더의 내용을 보려면 영역 왼쪽을 눌러서 펼칠 수 있습니다. 같은 " "목록에 있는 여러 폴더의 내용을 동시에 볼 수 있습니다.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Change View Mode" msgstr "보기 모드 전환" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton" msgid "This cycles through all view modes." msgstr "모든 보기 모드를 전환합니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "아이콘 크기가 커집니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "확대/축소 수준 초기화" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "기본값으로 확대/축소" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "아이콘 크기를 기본값으로 초기화합니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "아이콘 크기가 줄어듭니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "미리 보기 표시" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "파일이나 폴더 미리 보기 표시" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6420,49 +6428,49 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하면 파일이나 폴더 내용을 기반으로 한 아이콘을 사용합니다.<nl/>" "예를 들어 그림 파일 아이콘은 해당 그림의 작은 버전입니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "폴더 우선" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "숨김 파일 마지막에" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "정렬 순서" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "추가 정보 표시" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "그룹으로 보기" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "파일과 폴더를 첫 번째 글자로 묶어서 표시합니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "숨겨진 파일 표시" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6483,26 +6491,26 @@ msgstr "" "\"application/x-trash\" MIME 형식을 갖는 파일 역시 Dolphin 설정 > 보기 > 일반" "에서 숨길 수 있습니다.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "보기 표시 스타일 조정…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "모든 보기 속성을 조정할 수 있는 새 창을 엽니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Settings" msgstr "보기 설정" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton" msgid "" @@ -6512,115 +6520,115 @@ msgstr "" "모든 보기 모드를 전환합니다. 드롭다운 메뉴에서 여러 보기 관련 동작에 접근할 " "수 있습니다." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort By: %1" msgstr "정렬 순서: %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" msgid "Show Field: %1" msgstr "필드 표시: %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "아이콘" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "아이콘 보기 모드" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "축소됨" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "축소된 보기 모드" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "자세히" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "자세히 보기 모드" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "힣-가" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "가-힣" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "큰 항목 먼저" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "작은 항목 먼저" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "새 항목 먼저" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "오래된 항목 먼저" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "높은 항목 먼저" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "낮은 항목 먼저" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "내림차순" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "오름차순" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:838 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6633,12 +6641,12 @@ msgstr "현재 보기의 동작" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:847 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "%1의 동작" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
