┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-06-30 01:58:56 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-06-30 01:58:56 +0000
commitcaed6da7e49daa9cffbed9b5d5331c09744fb44c (patch)
tree9e02d28f9c54ec1fa32bb4b5f1a7a1ecd3c345ea /po/ko
parent4d930992c47140bc47dac2ecfe0c4ca7eca33be7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r--po/ko/dolphin.po147
1 files changed, 102 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ko/dolphin.po b/po/ko/dolphin.po
index b30f76092..4423f7df7 100644
--- a/po/ko/dolphin.po
+++ b/po/ko/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-29 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
@@ -395,10 +395,12 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "비활성 분할 보기로 이동"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "필터..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "필터"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@@ -432,9 +434,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "필터"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "검색..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
+msgid "Search…"
+msgstr "검색"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@@ -1305,21 +1308,27 @@ msgid_plural "Location Bars"
msgstr[0] "위치 표시줄"
#: dolphinpart.cpp:149
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "&Edit File Type..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
+msgid "&Edit File Type…"
msgstr "파일 형식 편집(&E)..."
#: dolphinpart.cpp:153
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Select Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
+msgid "Select Items Matching…"
msgstr "다음 항목과 일치하는 항목 선택하기..."
#: dolphinpart.cpp:158
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Unselect Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
+msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "다음 항목과 일치하는 항목 선택하지 않기..."
#: dolphinpart.cpp:164
@@ -1353,9 +1362,11 @@ msgid "Autostart"
msgstr "자동 시작"
#: dolphinpart.cpp:190
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Find File..."
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
+msgid "Find File…"
msgstr "파일 찾기..."
#: dolphinpart.cpp:196
@@ -1556,21 +1567,27 @@ msgid "Search for %1"
msgstr "%1 검색"
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:progress"
+#| msgid "Loading folder..."
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
+msgid "Loading folder…"
msgstr "폴더 불러오는 중..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:listbox"
+#| msgid "Sorting:"
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "정렬 중..."
+msgid "Sorting…"
+msgstr "정렬:"
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Searching..."
msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
msgstr "찾는 중..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
@@ -1611,9 +1628,11 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "폴더 변경 시 필터 유지"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "필터..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
+msgid "Filter…"
+msgstr "필터"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@@ -2410,9 +2429,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Rename..."
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
+msgid "Rename…"
msgstr "이름 바꾸기..."
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
@@ -2494,10 +2515,12 @@ msgid "Show item on hover"
msgstr "마우스를 올렸을 때 항목 표시"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
+#| msgid "Configure"
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "설정..."
+msgid "Configure…"
+msgstr "설정"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@@ -3044,15 +3067,18 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr "콘텍스트 메뉴에 표시할 서비스를 선택하십시오:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "검색..."
+msgid "Search…"
+msgstr "검색"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Download New Services..."
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
+msgid "Download New Services…"
msgstr "새 서비스 다운로드..."
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
@@ -4140,9 +4166,11 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "사용자 정의 글꼴"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button Choose font"
+#| msgid "Choose..."
msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
+msgid "Choose…"
msgstr "선택..."
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
@@ -4731,8 +4759,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다."
#: views/dolphinview.cpp:2346
-#, kde-format
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
msgstr "불러오는 중..."
#: views/dolphinview.cpp:2365
@@ -4801,9 +4830,11 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "폴더가 비어 있음"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action"
+#| msgid "Create Folder..."
msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
+msgid "Create Folder…"
msgstr "폴더 만들기..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
@@ -5073,9 +5104,11 @@ msgstr ""
"이 지정되어 있습니다.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Adjust View Display Style..."
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
+msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "보기 표시 스타일 조정..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
@@ -5209,11 +5242,35 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "선택한 항목 %1개의 동작"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "Updating version information..."
msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
+msgid "Updating version information…"
msgstr "버전 정보 업데이트 중..."
+#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "필터..."
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "검색..."
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Sorting..."
+#~ msgstr "정렬 중..."
+
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "필터..."
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "설정..."
+
+#~ msgctxt "@label:textbox"
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "검색..."
+
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
#~ msgstr "<filename>%1</filename> 파일에 접근할 수 없습니다."