diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-12-28 02:26:54 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-12-28 02:26:54 +0000 |
| commit | 88c504b38119fe76230630b276d078d636855153 (patch) | |
| tree | 645748349abf24e569f728b1b83e4823897eae12 /po/lt | |
| parent | df11f2f168911c3d350216ddb013daac94b9fde4 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/lt')
| -rw-r--r-- | po/lt/dolphin.po | 107 |
1 files changed, 41 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/lt/dolphin.po b/po/lt/dolphin.po index 42c6e9bae..66bd62320 100644 --- a/po/lt/dolphin.po +++ b/po/lt/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" "Language: lt\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -191,15 +191,13 @@ msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Atverti pageidaujamą paieškos įrankį" #: dolphinmainwindow.cpp:1179 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?" -#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" +#, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" -msgstr[0] "Ar tikrai norite atverti 1 elementą?" -msgstr[1] "Ar tikrai norite atverti %1 elementus?" -msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %1 elementų?" -msgstr[3] "Ar tikrai norite atverti %1 elementą?" +msgstr[0] "Ar tikrai norite atverti 1 terminalo langą?" +msgstr[1] "Ar tikrai norite atverti %1 terminalo langus?" +msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %1 terminalo langų?" +msgstr[3] "Ar tikrai norite atverti %1 terminalo langą?" #: dolphinmainwindow.cpp:1186 #, kde-format @@ -492,19 +490,15 @@ msgstr "Ieškoti" #. i18n: This action toggles a selection mode. #: dolphinmainwindow.cpp:1698 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Search for files and folders" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Files and Folders" -msgstr "Ieškoti failų ir aplankų" +msgstr "Žymėti failus ir aplankus" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. #: dolphinmainwindow.cpp:1701 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Select" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Žymėti" @@ -1551,16 +1545,14 @@ msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\"" msgstr "„%1“, „%2“, „%3“, „%4“ ir „%5“" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Invert Selection" +#, kde-format msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files." msgid "One Selected File" msgid_plural "%1 Selected Files" -msgstr[0] "Invertuoti žymėjimą" -msgstr[1] "Invertuoti žymėjimą" -msgstr[2] "Invertuoti žymėjimą" -msgstr[3] "Invertuoti žymėjimą" +msgstr[0] "Pažymėtas 1 failas" +msgstr[1] "Pažymėti %1 failai" +msgstr[2] "Pažymėta %1 failų" +msgstr[3] "Pažymėtas %1 failas" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61 #, kde-format @@ -1586,10 +1578,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 File" -#| msgid_plural "%1 Files" +#, kde-format msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files." msgid "One File" msgid_plural "%1 Files" @@ -1599,10 +1588,7 @@ msgstr[2] "%1 failų" msgstr[3] "%1 failas" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder" -#| msgid_plural "%1 Folders" +#, kde-format msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders." msgid "One Folder" msgid_plural "%1 Folders" @@ -1612,17 +1598,15 @@ msgstr[2] "%1 aplankų" msgstr[3] "%1 aplankas" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Rename Item" +#, kde-format msgctxt "" "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders." msgid "One Item" msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "Pervadinti elementą" -msgstr[1] "Pervadinti elementą" -msgstr[2] "Pervadinti elementą" -msgstr[3] "Pervadinti elementą" +msgstr[0] "1 elementas" +msgstr[1] "%1 elementai" +msgstr[2] "%1 elementų" +msgstr[3] "%1 elementas" #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 #, kde-format @@ -2120,12 +2104,10 @@ msgid "Felix Ernst" msgstr "Felix Ernst" #: main.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" -msgstr "Prižiūrėtojas (nuo 2018) ir programuotojas" +msgstr "Prižiūrėtojas (nuo 2021) ir programuotojas" #: main.cpp:95 #, kde-format @@ -2134,12 +2116,10 @@ msgid "Méven Car" msgstr "Méven Car" #: main.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" -msgstr "Prižiūrėtojas (nuo 2018) ir programuotojas" +msgstr "Prižiūrėtojas (nuo 2021) ir programuotojas (nuo 2019)" #: main.cpp:98 #, kde-format @@ -2148,12 +2128,10 @@ msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" #: main.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" -msgstr "Prižiūrėtojas (2014-2018) ir programuotojas" +msgstr "Prižiūrėtojas (2018–2021) ir programuotojas" #: main.cpp:101 #, kde-format @@ -2947,22 +2925,20 @@ msgstr "" msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them." msgstr "" +"Žymėjimo veiksena: Spustelėkite ant failų ar aplankų, norėdami juos pažymėti " +"ar nuimti žymėjimą." #: selectionmode/topbar.cpp:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Selection" +#, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode" -msgstr "Žymėjimas" +msgstr "Žymėjimo veiksena" #: selectionmode/topbar.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Selection" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" -msgstr "Žymėjimas" +msgstr "Išeiti iš žymėjimo veiksenos" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66 #, kde-format @@ -4694,10 +4670,9 @@ msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nerasta jokių su MTP suderinamų įrenginių" #: views/dolphinview.cpp:2268 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Bluetooth devices found" +#, kde-format msgid "No Apple devices found" -msgstr "Nerasta jokių Bluetooth įrenginių" +msgstr "Nerasta jokių „Apple“ įrenginių" #: views/dolphinview.cpp:2270 #, kde-format @@ -5088,7 +5063,7 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812 #, kde-format msgid "Actions for %1" -msgstr "" +msgstr "Veiksmai, skirti %1" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819 #, kde-format @@ -5097,10 +5072,10 @@ msgctxt "" "of selected files/folders." msgid "Actions for One Selected Item" msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Veiksmai, skirti 1 pažymėtam elementui" +msgstr[1] "Veiksmai, skirti %1 pažymėtiems elementams" +msgstr[2] "Veiksmai, skirti %1 pažymėtų elementų" +msgstr[3] "Veiksmai, skirti %1 pažymėtam elementui" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228 #, kde-format |
