diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-07 01:27:55 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-07 01:27:55 +0000 |
| commit | 2ab75d3567e5ad47d4d6fb0f2759792e27f17d01 (patch) | |
| tree | fe7f174801295a5fa268322e6c5cc7b171e6f9b5 /po/lv | |
| parent | d6beab23ec4fae5d8ccbe53604d096ab2c135e49 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/lv')
| -rw-r--r-- | po/lv/dolphin.po | 112 |
1 files changed, 54 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/lv/dolphin.po b/po/lv/dolphin.po index 92ab107a9..ea89c460e 100644 --- a/po/lv/dolphin.po +++ b/po/lv/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 11:38+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian <[email protected]>\n" @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:864 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not paste: The clipboard is empty." +msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:865 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder." +msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:1244 @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr[2] "Atvērt %1 termināļu" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Could not create new folder: You do not have permission to create items in " -"this folder." +"Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this " +"folder." msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:1498 @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" "programmu.</para><para>Lai uzzinātu vairāk par termināļu lietošanu, " "apskatiet palīdzības sadaļu termināļa programmā.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2037 dolphinmainwindow.cpp:2865 +#: dolphinmainwindow.cpp:2037 dolphinmainwindow.cpp:2864 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" @@ -1204,87 +1204,83 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Rādīt paneļus" -#: dolphinmainwindow.cpp:2435 +#: dolphinmainwindow.cpp:2434 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder." +"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455 +#: dolphinmainwindow.cpp:2437 dolphinmainwindow.cpp:2454 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Could not delete: You do not have permission to remove items from this " -"folder." +"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2440 +#: dolphinmainwindow.cpp:2439 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder." +msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2445 +#: dolphinmainwindow.cpp:2444 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this " +"Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this " "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2467 +#: dolphinmainwindow.cpp:2466 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not copy to other view: No files selected." +msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2469 +#: dolphinmainwindow.cpp:2468 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not move to other view: No files selected." +msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2488 +#: dolphinmainwindow.cpp:2487 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not copy to other view: The other view already contains these items." +msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2491 +#: dolphinmainwindow.cpp:2490 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not move to other view: The other view already contains these items." +msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2496 +#: dolphinmainwindow.cpp:2495 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the " +"Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the " "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 +#: dolphinmainwindow.cpp:2499 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Could not move to other view: You do not have permission to write into the " +"Cannot move to other view: You do not have permission to write into the " "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2506 +#: dolphinmainwindow.cpp:2505 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Could not move to other view: You do not have permission to move items from " +"Cannot move to other view: You do not have permission to move items from " "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2530 +#: dolphinmainwindow.cpp:2529 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1299,19 +1295,19 @@ msgstr "" "emphasis>. Šīs hierarhijas augšā ir mape, kas satur visus datoram " "pievienotos datus — datora <emphasis>saknes mape</emphasis>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2620 +#: dolphinmainwindow.cpp:2619 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2621 +#: dolphinmainwindow.cpp:2620 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Aizvērt kreiso skatu" -#: dolphinmainwindow.cpp:2623 +#: dolphinmainwindow.cpp:2622 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Other View" @@ -1319,7 +1315,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Kopēt uz otru skatu" -#: dolphinmainwindow.cpp:2624 +#: dolphinmainwindow.cpp:2623 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Move left split view to a new window" @@ -1327,19 +1323,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "Pārvietot skata kreiso pusi jaunā logā" -#: dolphinmainwindow.cpp:2626 +#: dolphinmainwindow.cpp:2625 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2627 +#: dolphinmainwindow.cpp:2626 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Aizvērt labo skatu" -#: dolphinmainwindow.cpp:2629 +#: dolphinmainwindow.cpp:2628 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy to Other View" @@ -1347,7 +1343,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Kopēt uz otru skatu" -#: dolphinmainwindow.cpp:2630 +#: dolphinmainwindow.cpp:2629 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Move right split view to a new window" @@ -1355,19 +1351,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "Pārvietot skata labo pusi jaunā logā" -#: dolphinmainwindow.cpp:2639 +#: dolphinmainwindow.cpp:2638 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Sadalīt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2640 +#: dolphinmainwindow.cpp:2639 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Sadalīt skatu" -#: dolphinmainwindow.cpp:2642 +#: dolphinmainwindow.cpp:2641 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" #| msgid "Pop out" @@ -1375,7 +1371,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "Atdalīt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2697 +#: dolphinmainwindow.cpp:2696 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1393,7 +1389,7 @@ msgstr "" "lielākā daļa tās satura būs pieejama <interface>Izvēlnes</interface> pogā, " "kuru redzēsiet <emphasis>Rīkjoslā</emphasis>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2704 +#: dolphinmainwindow.cpp:2703 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1416,7 +1412,7 @@ msgstr "" "spiežot peles labo pogu. Tāpat spiediet peles labo pogu, ja vēlaties parādīt " "vai paslēpt tekstu pie ikonām.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2716 +#: dolphinmainwindow.cpp:2715 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1444,7 +1440,7 @@ msgstr "" "link> . Tas atvērs <emphasis>Rokasgrāmatu</emphasis>, kur ir aprakstīti " "programmas lietošanas pamati.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2732 +#: dolphinmainwindow.cpp:2731 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1458,7 +1454,7 @@ msgstr "" "reizē nospiestas, izraisīs kādu darbību. Visas šajā programmā esošās " "darbības iespējams šādi izsaukt.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2738 +#: dolphinmainwindow.cpp:2737 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1470,7 +1466,7 @@ msgstr "" "<emphasis>rīkjoslā</emphasis>.</para><para>Visus ierakstus, kurus redzat " "<interface>izvēlnē</interface>, varat novietot arī rīkjoslā.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2742 +#: dolphinmainwindow.cpp:2741 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1489,7 +1485,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2762 +#: dolphinmainwindow.cpp:2761 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr "" "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>spiediet te</link>. " "Atvērsies atsevišķa lapa KDE Lietotāju vikilapā.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2767 +#: dolphinmainwindow.cpp:2766 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1527,7 +1523,7 @@ msgstr "" "vikilapā</link>.</para><para>„Kas tas ir?“ palīdzība daudzos logos nav " "pieejama, tāpēc pie tās pārāk nepierodiet.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2778 +#: dolphinmainwindow.cpp:2777 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1544,7 +1540,7 @@ msgstr "" "iespējams <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/" "Bug_Reporting'>spiediet</link>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2787 +#: dolphinmainwindow.cpp:2786 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1566,7 +1562,7 @@ msgstr "" "tikšanās u.c.</para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> ir bezpeļņas " "organizācija, zem kuras darbojas KDE kopiena.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2800 +#: dolphinmainwindow.cpp:2799 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1578,7 +1574,7 @@ msgstr "" "sekundāro valodu, kas tiks izmantota tad, ja kaut kur trūkst teksta jūsu " "vēlamajā valodā." -#: dolphinmainwindow.cpp:2805 +#: dolphinmainwindow.cpp:2804 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Spiežot te, atveras logs, kas jūs informēs par versiju, licenci, " "izmantotajām bibliotēkām un šīs programmas uzturētājiem." -#: dolphinmainwindow.cpp:2810 +#: dolphinmainwindow.cpp:2809 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1602,7 +1598,7 @@ msgstr "" "prieku lietojat šo programmu, bet nezināt, kas ir KDE, vai vēlaties redzēt " "jauko pūķi, tad apskatieties!" -#: dolphinmainwindow.cpp:2868 dolphinmainwindow.cpp:2872 +#: dolphinmainwindow.cpp:2867 dolphinmainwindow.cpp:2871 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" |
