┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-07-02 01:30:03 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-07-02 01:30:03 +0000
commitaeb2b11fe452f2cb341e20e7d44aadf8a4e8d271 (patch)
treef2d8f58d0e0e7ee2ee64fbb8fde30103e6ecdcdc /po/lv
parente2f316578909e4c886430110808d4681997b3cb7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/lv')
-rw-r--r--po/lv/dolphin.po162
1 files changed, 120 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/lv/dolphin.po b/po/lv/dolphin.po
index 962b2c419..48d98783c 100644
--- a/po/lv/dolphin.po
+++ b/po/lv/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 20:41+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
@@ -61,7 +61,55 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Finish acting as an administrator"
msgstr "Pabeigt darboties kā administratoram"
-#: admin/workerintegration.cpp:27
+#: admin/workerintegration.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Act as Administrator"
+msgstr "Darboties kā administratoram"
+
+#: admin/workerintegration.cpp:54
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
+"manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
+"install <application>%1</application> or %3 to cancel."
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
+msgid "<ol>%1</ol>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:77
+#, kde-format
+msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
+msgid "<li>%1</li>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:82
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
+"<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
+"change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
+"<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
+"interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
+"numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
+"administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
+msgstr ""
+
+#: admin/workerintegration.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Act as Administrator"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "How to Administrate"
+msgstr "Darboties kā administratoram"
+
+#: admin/workerintegration.cpp:98
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -87,25 +135,19 @@ msgstr ""
"darbība varētu sabojāt sistēmu.</para><para>Pirms turpināšanas ir ieteicams "
"<emphasis>izveidot datņu un mapju dublējumus</emphasis>.</para>"
-#: admin/workerintegration.cpp:57
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Act as Administrator"
-msgstr "Darboties kā administratoram"
-
-#: admin/workerintegration.cpp:82
+#: admin/workerintegration.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Risks of Acting as an Administrator"
msgstr "Risks, darbojoties kā administratoram"
-#: admin/workerintegration.cpp:84
+#: admin/workerintegration.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "I Understand and Accept These Risks"
msgstr "Saprotu un pieņemu šos riskus"
-#: admin/workerintegration.cpp:86
+#: admin/workerintegration.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not warn me about these risks again"
@@ -1599,6 +1641,28 @@ msgstr[0] "Vietas josla"
msgstr[1] "Vietas joslas"
msgstr[2] "Vietas joslu"
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:46
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell about system packages"
+msgid "Could not find package %1."
+msgstr ""
+
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "@info %1 is error code"
+msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: dolphinpackageinstaller.cpp:108
+#, kde-kuit-format
+msgctxt ""
+"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
+"'ErrorNoNetwork'"
+msgid ""
+"Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
+"installing <application>%1</application> manually instead."
+msgstr ""
+
#: dolphinpart.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
@@ -2532,181 +2596,195 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr "Nezināma kļūda."
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:69
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
+msgid ""
+"Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
+"discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
-#: main.cpp:124
+#: main.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "Datņu pārvaldnieks"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
msgstr "(C) 2006—2022 „Dolphin“ izstrādātāji"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr "Felix Ernst"
-#: main.cpp:129
+#: main.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr "Uzturētājs (kopš 2021. gada) un izstrādātājs"
-#: main.cpp:131
+#: main.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr "Méven Car"
-#: main.cpp:132
+#: main.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr "Uzturētājs (kopš 2021 gada) un izstrādātājs (kopš 2019. gada)"
-#: main.cpp:134
+#: main.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "Elvis Angelaccio"
-#: main.cpp:135
+#: main.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
msgstr "Uzturētājs (2018—2021) un izstrādātājs"
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
-#: main.cpp:138
+#: main.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
msgstr "Uzturētājs (2014—2018) un izstrādātājs"
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
-#: main.cpp:141
+#: main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
msgstr "Uzturētājs (2012—2014) un izstrādātājs"
-#: main.cpp:143
+#: main.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
msgstr "Uzturētājs un izstrādātājs (2006—2012)"
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr "Sebastian Trüg"
-#: main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150
-#: main.cpp:151 main.cpp:152
+#: main.cpp:145 main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149
+#: main.cpp:150 main.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Izstrādātājs"
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:148
+#: main.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:150
+#: main.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:151
+#: main.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:152
+#: main.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:153
+#: main.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:153
+#: main.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
-#: main.cpp:163
+#: main.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr "Atlasītas tiks datnes un mapes, kas ir norādītas kā argumenti."
-#: main.cpp:165
+#: main.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr "„Dolphin“ ieslēgsies sadalītā skatā."
-#: main.cpp:166
+#: main.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr "„Dolphin“ atvērsies jaunā logā."
-#: main.cpp:168
+#: main.cpp:167
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr "Palaist „Dolphin“ dēmonu (nepieciešams tikai „DBus“ saskarnei)."
-#: main.cpp:169
+#: main.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"