diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-27 01:51:52 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-27 01:51:52 +0000 |
| commit | 8f69b2fb2ec0c28a20fd38232b7cee3e749078ec (patch) | |
| tree | 209b0d3656ab4dceed1935835c3a7bf6cf6a65c0 /po/mai | |
| parent | 391c55f0a86a151b9f45d7a65f92db713bcc7013 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/mai')
| -rw-r--r-- | po/mai/dolphin.po | 463 |
1 files changed, 256 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/mai/dolphin.po b/po/mai/dolphin.po index 93d1bea22..71268a470 100644 --- a/po/mai/dolphin.po +++ b/po/mai/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-20 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-27 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations" msgstr[0] "स्थान बदलू" msgstr[1] "स्थान बदलू" -#: dolphincontextmenu.cpp:225 dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphincontextmenu.cpp:225 dolphinmainwindow.cpp:1770 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -299,6 +299,7 @@ msgid "" msgstr "ई विंडो मे बहुत सारे टैब खुलल अछि, की अहाँ सच्चे बाहर होनाइ चाहैत छी?" #: dolphinmainwindow.cpp:662 dolphinmainwindow.cpp:712 +#: views/dolphinview.cpp:2098 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "फिनु नहि पूछू" @@ -317,19 +318,19 @@ msgid "" "want to quit?" msgstr "ई विंडो मे बहुत सारे टैब खुलल अछि, की अहाँ सच्चे बाहर होनाइ चाहैत छी?" -#: dolphinmainwindow.cpp:920 +#: dolphinmainwindow.cpp:938 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:921 +#: dolphinmainwindow.cpp:939 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1324 +#: dolphinmainwindow.cpp:1342 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -337,20 +338,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "साटू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1333 dolphinmainwindow.cpp:2119 +#: dolphinmainwindow.cpp:1351 dolphinmainwindow.cpp:2137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1373 +#: dolphinmainwindow.cpp:1391 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1378 +#: dolphinmainwindow.cpp:1396 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -360,7 +361,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "टर्मिनल खोलू (&T)" msgstr[1] "टर्मिनल खोलू (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1479 +#: dolphinmainwindow.cpp:1497 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1481 +#: dolphinmainwindow.cpp:1499 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1583 +#: dolphinmainwindow.cpp:1601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -384,13 +385,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "कान्फिगर..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1758 +#: dolphinmainwindow.cpp:1776 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "नवीन विंडो (&W)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1759 +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "नवीन विंडोमे खोलू." -#: dolphinmainwindow.cpp:1761 +#: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -406,13 +407,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1768 +#: dolphinmainwindow.cpp:1786 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "नवीन टैब" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1788 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -421,25 +422,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1779 +#: dolphinmainwindow.cpp:1797 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "स्थान मे जोडू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1781 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1786 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "टैब बन्न करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1787 +#: dolphinmainwindow.cpp:1805 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "टैब बन्न करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1789 +#: dolphinmainwindow.cpp:1807 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -455,13 +456,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1794 +#: dolphinmainwindow.cpp:1812 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1802 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -472,13 +473,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1809 +#: dolphinmainwindow.cpp:1827 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1811 +#: dolphinmainwindow.cpp:1829 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1818 +#: dolphinmainwindow.cpp:1836 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "कापी करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1820 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -505,13 +506,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1829 +#: dolphinmainwindow.cpp:1847 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "साटू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 +#: dolphinmainwindow.cpp:1849 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -520,19 +521,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1838 +#: dolphinmainwindow.cpp:1856 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +#: dolphinmainwindow.cpp:1857 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1841 +#: dolphinmainwindow.cpp:1859 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1845 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "रद्दीमे भेजू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1850 +#: dolphinmainwindow.cpp:1868 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "रद्दीमे भेजू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1851 +#: dolphinmainwindow.cpp:1869 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "रद्दीमे भेजू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1871 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1857 +#: dolphinmainwindow.cpp:1875 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "रद्दीमे भेजू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "फिल्टर:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1863 +#: dolphinmainwindow.cpp:1881 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाबू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1865 +#: dolphinmainwindow.cpp:1883 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1877 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाबू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1878 +#: dolphinmainwindow.cpp:1896 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -622,14 +623,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1886 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "खोजू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1887 +#: dolphinmainwindow.cpp:1905 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "पूर्वावलोकन देखाबू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1889 +#: dolphinmainwindow.cpp:1907 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -646,7 +647,7 @@ msgid "" "find the items you are looking for.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 +#: dolphinmainwindow.cpp:1916 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाबू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1899 +#: dolphinmainwindow.cpp:1917 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -663,7 +664,7 @@ msgid "Search" msgstr "खोजू" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1914 +#: dolphinmainwindow.cpp:1932 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन देखाबू" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1917 +#: dolphinmainwindow.cpp:1935 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "चुनू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1920 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -693,19 +694,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1943 +#: dolphinmainwindow.cpp:1961 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1947 dolphinpart.cpp:169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1965 dolphinpart.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "उनटू चयन" -#: dolphinmainwindow.cpp:1949 +#: dolphinmainwindow.cpp:1967 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -713,7 +714,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1969 +#: dolphinmainwindow.cpp:1987 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:2002 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -731,19 +732,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1992 +#: dolphinmainwindow.cpp:2010 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1993 +#: dolphinmainwindow.cpp:2011 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2001 +#: dolphinmainwindow.cpp:2019 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -751,7 +752,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "पूर्वावलोकन" -#: dolphinmainwindow.cpp:2003 +#: dolphinmainwindow.cpp:2021 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -761,13 +762,13 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2010 +#: dolphinmainwindow.cpp:2028 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "रोकू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2011 +#: dolphinmainwindow.cpp:2029 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -775,19 +776,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "छाँटल जाए रहल अछि:" -#: dolphinmainwindow.cpp:2012 +#: dolphinmainwindow.cpp:2030 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2017 +#: dolphinmainwindow.cpp:2035 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "संपादन करैबला स्थान" -#: dolphinmainwindow.cpp:2019 +#: dolphinmainwindow.cpp:2037 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -797,13 +798,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2027 +#: dolphinmainwindow.cpp:2045 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "स्थान बदलू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2032 +#: dolphinmainwindow.cpp:2050 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -811,7 +812,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2062 +#: dolphinmainwindow.cpp:2080 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -819,13 +820,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "टैब बन्न करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2063 +#: dolphinmainwindow.cpp:2081 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2071 +#: dolphinmainwindow.cpp:2089 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -836,7 +837,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2100 +#: dolphinmainwindow.cpp:2118 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -845,19 +846,19 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2107 +#: dolphinmainwindow.cpp:2125 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "फाइलसभक तुलना करू..." -#: dolphinmainwindow.cpp:2113 +#: dolphinmainwindow.cpp:2131 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Manage Disk Space Usage" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2121 +#: dolphinmainwindow.cpp:2139 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -866,13 +867,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2135 +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "टर्मिनल खोलू (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2137 +#: dolphinmainwindow.cpp:2155 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -882,7 +883,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2145 +#: dolphinmainwindow.cpp:2163 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -890,7 +891,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "टर्मिनल खोलू (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2147 +#: dolphinmainwindow.cpp:2165 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -899,13 +900,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2155 +#: dolphinmainwindow.cpp:2173 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2165 +#: dolphinmainwindow.cpp:2183 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -917,13 +918,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2190 +#: dolphinmainwindow.cpp:2208 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2203 +#: dolphinmainwindow.cpp:2221 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "अगिला टैब सक्रिय करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2204 +#: dolphinmainwindow.cpp:2222 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "अगिला टैब सक्रिय करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2210 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -947,7 +948,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "नवीन टैब" -#: dolphinmainwindow.cpp:2211 +#: dolphinmainwindow.cpp:2229 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -955,7 +956,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "नवीन टैब" -#: dolphinmainwindow.cpp:2217 +#: dolphinmainwindow.cpp:2235 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -963,7 +964,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "पछिला टैब सक्रिय करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2218 +#: dolphinmainwindow.cpp:2236 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -971,7 +972,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "पछिला टैब सक्रिय करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2225 +#: dolphinmainwindow.cpp:2243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -979,13 +980,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाबू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2231 +#: dolphinmainwindow.cpp:2249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "नवीन टैब मे खोलू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2236 +#: dolphinmainwindow.cpp:2254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -993,13 +994,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "नवीन टैब मे खोलू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2241 +#: dolphinmainwindow.cpp:2259 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "नवीन विंडोमे खोलू." -#: dolphinmainwindow.cpp:2246 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2264 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -1007,12 +1008,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "अनुप्रयोग (&l)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2258 +#: dolphinmainwindow.cpp:2276 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2271 +#: dolphinmainwindow.cpp:2289 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "फलक" -#: dolphinmainwindow.cpp:2273 +#: dolphinmainwindow.cpp:2291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "फलक" -#: dolphinmainwindow.cpp:2276 +#: dolphinmainwindow.cpp:2294 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1038,13 +1039,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2285 +#: dolphinmainwindow.cpp:2303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "सूचना" -#: dolphinmainwindow.cpp:2308 +#: dolphinmainwindow.cpp:2326 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2315 +#: dolphinmainwindow.cpp:2333 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2323 +#: dolphinmainwindow.cpp:2341 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1074,13 +1075,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2332 +#: dolphinmainwindow.cpp:2350 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "फोल्डरसभ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2352 +#: dolphinmainwindow.cpp:2370 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2357 +#: dolphinmainwindow.cpp:2375 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1099,13 +1100,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2367 +#: dolphinmainwindow.cpp:2385 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: dolphinmainwindow.cpp:2392 +#: dolphinmainwindow.cpp:2410 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2400 +#: dolphinmainwindow.cpp:2418 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1129,25 +1130,25 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2410 dolphinmainwindow.cpp:3009 +#: dolphinmainwindow.cpp:2428 dolphinmainwindow.cpp:3027 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2411 +#: dolphinmainwindow.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2424 +#: dolphinmainwindow.cpp:2442 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#: dolphinmainwindow.cpp:2452 +#: dolphinmainwindow.cpp:2470 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2456 +#: dolphinmainwindow.cpp:2474 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2468 +#: dolphinmainwindow.cpp:2486 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1175,7 +1176,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2475 +#: dolphinmainwindow.cpp:2493 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1190,19 +1191,19 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2489 dolphinmainwindow.cpp:3027 +#: dolphinmainwindow.cpp:2507 dolphinmainwindow.cpp:3045 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2490 +#: dolphinmainwindow.cpp:2508 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2496 +#: dolphinmainwindow.cpp:2514 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1210,27 +1211,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "फलक" -#: dolphinmainwindow.cpp:2565 +#: dolphinmainwindow.cpp:2583 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2568 dolphinmainwindow.cpp:2585 +#: dolphinmainwindow.cpp:2586 dolphinmainwindow.cpp:2603 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2570 +#: dolphinmainwindow.cpp:2588 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2575 +#: dolphinmainwindow.cpp:2593 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1238,31 +1239,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2597 +#: dolphinmainwindow.cpp:2615 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2599 +#: dolphinmainwindow.cpp:2617 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2618 +#: dolphinmainwindow.cpp:2636 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2621 +#: dolphinmainwindow.cpp:2639 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2626 +#: dolphinmainwindow.cpp:2644 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2630 +#: dolphinmainwindow.cpp:2648 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2636 +#: dolphinmainwindow.cpp:2654 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2660 +#: dolphinmainwindow.cpp:2678 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1297,85 +1298,85 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2748 +#: dolphinmainwindow.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "बन्न करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2749 +#: dolphinmainwindow.cpp:2767 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2751 +#: dolphinmainwindow.cpp:2769 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2753 +#: dolphinmainwindow.cpp:2771 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2754 +#: dolphinmainwindow.cpp:2772 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2756 +#: dolphinmainwindow.cpp:2774 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "बन्न करू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2757 +#: dolphinmainwindow.cpp:2775 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2759 +#: dolphinmainwindow.cpp:2777 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2761 +#: dolphinmainwindow.cpp:2779 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2762 +#: dolphinmainwindow.cpp:2780 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2771 +#: dolphinmainwindow.cpp:2789 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "अलगाबू" -#: dolphinmainwindow.cpp:2773 +#: dolphinmainwindow.cpp:2791 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "विभाजित दृश्य मोड" -#: dolphinmainwindow.cpp:2775 +#: dolphinmainwindow.cpp:2793 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2835 +#: dolphinmainwindow.cpp:2853 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2842 +#: dolphinmainwindow.cpp:2860 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2854 +#: dolphinmainwindow.cpp:2872 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2870 +#: dolphinmainwindow.cpp:2888 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2876 +#: dolphinmainwindow.cpp:2894 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2880 +#: dolphinmainwindow.cpp:2898 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2900 +#: dolphinmainwindow.cpp:2918 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2905 +#: dolphinmainwindow.cpp:2923 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2916 +#: dolphinmainwindow.cpp:2934 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1488,7 +1489,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2925 +#: dolphinmainwindow.cpp:2943 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2938 +#: dolphinmainwindow.cpp:2956 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1511,7 +1512,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2943 +#: dolphinmainwindow.cpp:2961 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2948 +#: dolphinmainwindow.cpp:2966 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1529,19 +1530,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3003 dolphinmainwindow.cpp:3014 +#: dolphinmainwindow.cpp:3021 dolphinmainwindow.cpp:3032 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3021 +#: dolphinmainwindow.cpp:3039 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3032 +#: dolphinmainwindow.cpp:3050 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" @@ -1802,7 +1803,7 @@ msgstr "स्थान" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:529 +#: dolphintabwidget.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:533 +#: dolphintabwidget.cpp:546 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" @@ -4780,6 +4781,14 @@ msgstr "पुष्टिकरण क' लेल पूछू जखन" msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." msgstr "पुष्टिकरण क' लेल पूछू जखन" +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Ask For Confirmation When" +msgid "Ask for confirmation when remaing a file changes its type." +msgstr "पुष्टिकरण क' लेल पूछू जखन" + #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 #, fuzzy, kde-format @@ -4852,7 +4861,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4860,7 +4869,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "पुष्टिकरण क' लेल पूछू जखन" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Moving files or folders to trash" @@ -4868,7 +4877,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "फाइलसभ आओर फोल्डरसभ केँ रद्दी पर घसकाएल जाए रहल अछि" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -4876,7 +4885,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "रद्दी खाली करू" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:54 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -4884,7 +4893,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "फाइलसभ आओर फोल्डरसभ केँ मेटाएल जाए रहल अछि" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4892,19 +4901,19 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "पुष्टिकरण क' लेल पूछू जखन" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -4912,13 +4921,13 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many folders at once" msgstr "पूर्वावलोकन देखाबू" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many terminals at once" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Switching to act as an administrator" @@ -4926,23 +4935,29 @@ msgstr "" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Renaming a file will change its type" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71 +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" msgid "Open in application" msgstr "अनुप्रयोग (&l)" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" @@ -6244,7 +6259,7 @@ msgstr "मूलभूत" msgid "Reload" msgstr "पुनः लोड करू" -#: views/dolphinview.cpp:665 +#: views/dolphinview.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -6255,7 +6270,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "1 फोल्डर चयनित" msgstr[1] "%1 फोल्डर चयनित है" -#: views/dolphinview.cpp:666 +#: views/dolphinview.cpp:668 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -6266,7 +6281,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "%1 वस्तु चयनित" msgstr[1] "%1 वस्तुसभ चयनित" -#: views/dolphinview.cpp:668 +#: views/dolphinview.cpp:670 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Folder" @@ -6276,7 +6291,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "फोल्डर" msgstr[1] "फोल्डर" -#: views/dolphinview.cpp:669 +#: views/dolphinview.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -6286,19 +6301,19 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "[email protected]" msgstr[1] "[email protected]" -#: views/dolphinview.cpp:673 +#: views/dolphinview.cpp:675 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:675 +#: views/dolphinview.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:679 +#: views/dolphinview.cpp:681 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -6306,20 +6321,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "फोल्डर प्रथम" -#: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926 +#: views/dolphinview.cpp:919 views/dolphinview.cpp:928 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1113 +#: views/dolphinview.cpp:1115 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1118 +#: views/dolphinview.cpp:1120 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -6329,27 +6344,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "साटू" msgstr[1] "साटू" -#: views/dolphinview.cpp:1251 +#: views/dolphinview.cpp:1253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1255 +#: views/dolphinview.cpp:1257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "कालम चओड़ाइ " -#: views/dolphinview.cpp:1260 +#: views/dolphinview.cpp:1262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "कालम चओड़ाइ " -#: views/dolphinview.cpp:1873 +#: views/dolphinview.cpp:1875 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Delete operation completed." @@ -6357,132 +6372,166 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल" -#: views/dolphinview.cpp:1883 +#: views/dolphinview.cpp:1885 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल" -#: views/dolphinview.cpp:2044 +#: views/dolphinview.cpp:2046 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "इनलाइन नाम बदलू" -#: views/dolphinview.cpp:2048 +#: views/dolphinview.cpp:2050 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2050 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2052 +#: views/dolphinview.cpp:2054 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू" -#: views/dolphinview.cpp:2052 +#: views/dolphinview.cpp:2054 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "घर फोल्डर" -#: views/dolphinview.cpp:2091 +#: views/dolphinview.cpp:2075 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Rename..." +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "नाम बदलू..." + +#: views/dolphinview.cpp:2085 +#, kde-format +msgid "" +"This will make the file type unknown.\n" +"The file's content won't change but applications may no longer recognize " +"it.\n" +"Do you still want to rename it?" +msgstr "" + +#: views/dolphinview.cpp:2089 +#, kde-format +msgid "" +"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" +"The file's content won't change but applications may no longer recognize " +"it.\n" +"Do you still want to rename it?" +msgstr "" + +#: views/dolphinview.cpp:2095 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Type:" +msgctxt "@title:window" +msgid "Change File Type" +msgstr "प्रकार:" + +#: views/dolphinview.cpp:2139 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "स्थान रिक्त अछि" -#: views/dolphinview.cpp:2093 +#: views/dolphinview.cpp:2141 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "स्थान '%1' अवैध अछि." -#: views/dolphinview.cpp:2425 +#: views/dolphinview.cpp:2473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..." -#: views/dolphinview.cpp:2454 +#: views/dolphinview.cpp:2502 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..." -#: views/dolphinview.cpp:2456 +#: views/dolphinview.cpp:2504 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2458 +#: views/dolphinview.cpp:2506 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2460 +#: views/dolphinview.cpp:2508 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "स्थान रिक्त अछि" -#: views/dolphinview.cpp:2463 +#: views/dolphinview.cpp:2511 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2466 +#: views/dolphinview.cpp:2514 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2470 +#: views/dolphinview.cpp:2518 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)" -#: views/dolphinview.cpp:2472 +#: views/dolphinview.cpp:2520 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2474 +#: views/dolphinview.cpp:2522 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2476 +#: views/dolphinview.cpp:2524 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2478 +#: views/dolphinview.cpp:2526 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2480 +#: views/dolphinview.cpp:2528 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2482 +#: views/dolphinview.cpp:2530 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" |
