┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-08-29 01:46:18 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-08-29 01:46:18 +0000
commita55bba67bc47cc0a51ce2c5b160a69166459355a (patch)
tree9ad951409011797fcac43c9def3da093415f9c1f /po/mk
parent0cbc912319f503e94f13b8f06bd83f6e945dd26f (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/mk')
-rw-r--r--po/mk/dolphin.po642
1 files changed, 335 insertions, 307 deletions
diff --git a/po/mk/dolphin.po b/po/mk/dolphin.po
index c54b8dcbd..ccee5add6 100644
--- a/po/mk/dolphin.po
+++ b/po/mk/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
@@ -42,13 +42,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Врати"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1548
+#: dolphincontextmenu.cpp:180 dolphinmainwindow.cpp:1518
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Креирај ново"
-#: dolphincontextmenu.cpp:206
+#: dolphincontextmenu.cpp:202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Вметни"
-#: dolphincontextmenu.cpp:212
+#: dolphincontextmenu.cpp:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Отвори во ново ливче"
-#: dolphincontextmenu.cpp:216
+#: dolphincontextmenu.cpp:212
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
@@ -72,84 +72,84 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Отвори во нов прозорец"
-#: dolphinmainwindow.cpp:303
+#: dolphinmainwindow.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "Успешно е копирано."
-#: dolphinmainwindow.cpp:306
+#: dolphinmainwindow.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "Успешно е преместено."
-#: dolphinmainwindow.cpp:309
+#: dolphinmainwindow.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "Успешно е поврзано."
-#: dolphinmainwindow.cpp:312
+#: dolphinmainwindow.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "Успешно е преместено во корпа."
-#: dolphinmainwindow.cpp:315
+#: dolphinmainwindow.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "Успешно е преименувано."
-#: dolphinmainwindow.cpp:319
+#: dolphinmainwindow.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "Папката е креирана."
-#: dolphinmainwindow.cpp:391
+#: dolphinmainwindow.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "Оди назад"
-#: dolphinmainwindow.cpp:392
+#: dolphinmainwindow.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:398
+#: dolphinmainwindow.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "Оди напред"
-#: dolphinmainwindow.cpp:399
+#: dolphinmainwindow.cpp:392
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:563 dolphinmainwindow.cpp:609
+#: dolphinmainwindow.cpp:556 dolphinmainwindow.cpp:602
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: dolphinmainwindow.cpp:567
+#: dolphinmainwindow.cpp:560
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:569
+#: dolphinmainwindow.cpp:562
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Затвори тековно &ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:578
+#: dolphinmainwindow.cpp:571
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -157,17 +157,17 @@ msgstr ""
"Имате повеќе отворени ливчиња во прозорецов, дали навистина сакате да го "
"напуштите?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:580 dolphinmainwindow.cpp:630
+#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:623
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Не прашувај повторно"
-#: dolphinmainwindow.cpp:618
+#: dolphinmainwindow.cpp:611
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:628
+#: dolphinmainwindow.cpp:621
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Имате повеќе отворени ливчиња во прозорецов, дали навистина сакате да го "
"напуштите?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1131
+#: dolphinmainwindow.cpp:1116
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Вметни"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1883
+#: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1853
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Search Toolbar"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Алатник за пребарување"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1179
+#: dolphinmainwindow.cpp:1164
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1191
+#: dolphinmainwindow.cpp:1169
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr[0] "Отвори терминал"
msgstr[1] "Отвори терминал"
msgstr[2] "Отвори терминал"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1394
+#: dolphinmainwindow.cpp:1364
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -221,13 +221,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирај..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1554
+#: dolphinmainwindow.cpp:1524
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Нов &прозорец"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1555
+#: dolphinmainwindow.cpp:1525
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Отвори во нов прозорец"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1557
+#: dolphinmainwindow.cpp:1527
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -243,13 +243,13 @@ msgid ""
"view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1564
+#: dolphinmainwindow.cpp:1534
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Ново ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1566
+#: dolphinmainwindow.cpp:1536
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -258,25 +258,25 @@ msgid ""
"items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1575
+#: dolphinmainwindow.cpp:1545
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Додај во местата"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1577
+#: dolphinmainwindow.cpp:1547
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1582
+#: dolphinmainwindow.cpp:1552
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1584
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -284,13 +284,13 @@ msgid ""
"will close instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1589
+#: dolphinmainwindow.cpp:1559
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1597
+#: dolphinmainwindow.cpp:1567
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1604
+#: dolphinmainwindow.cpp:1574
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1606
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1613
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Копирај"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -334,13 +334,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1624
+#: dolphinmainwindow.cpp:1594
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1596
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -349,19 +349,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1634
+#: dolphinmainwindow.cpp:1604
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1636
+#: dolphinmainwindow.cpp:1606
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -369,13 +369,13 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1639
+#: dolphinmainwindow.cpp:1609
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1644
+#: dolphinmainwindow.cpp:1614
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Премести во корпа"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645
+#: dolphinmainwindow.cpp:1615
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Премести во корпа"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1647
+#: dolphinmainwindow.cpp:1617
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -399,13 +399,13 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650
+#: dolphinmainwindow.cpp:1620
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1655
+#: dolphinmainwindow.cpp:1625
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Филтер:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1656
+#: dolphinmainwindow.cpp:1626
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Прикажи лента со филтри"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658
+#: dolphinmainwindow.cpp:1628
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1670
+#: dolphinmainwindow.cpp:1640
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Прикажи лента за пребарување"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1671
+#: dolphinmainwindow.cpp:1641
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Филтер:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1679 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "Пребарувај"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1680
+#: dolphinmainwindow.cpp:1650
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Прикажи преглед на папките и датотеките"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1682
+#: dolphinmainwindow.cpp:1652
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1693
+#: dolphinmainwindow.cpp:1663
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Прикажи лента за пребарување"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1694
+#: dolphinmainwindow.cpp:1664
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Пребарувај"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1672
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Прикажи преглед на папките и датотекит�
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1705
+#: dolphinmainwindow.cpp:1675
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Избирање"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1708
+#: dolphinmainwindow.cpp:1678
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -519,19 +519,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1731
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1735 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1705 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Инверзија на изборот"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1737
+#: dolphinmainwindow.cpp:1707
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1723
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -548,19 +548,19 @@ msgid ""
"them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1732
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
+#: dolphinmainwindow.cpp:1741
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Преглед"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1743
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -578,31 +578,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1780
+#: dolphinmainwindow.cpp:1750
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1781
+#: dolphinmainwindow.cpp:1751
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Прекини вчитување"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1782
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1757
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Локација што може да се уредува"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1789
+#: dolphinmainwindow.cpp:1759
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -612,13 +612,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1797
+#: dolphinmainwindow.cpp:1767
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Заменување локација"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1802
+#: dolphinmainwindow.cpp:1772
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1802
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -634,13 +634,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Затвори ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1833
+#: dolphinmainwindow.cpp:1803
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1811
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid ""
"filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1870
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -659,13 +659,13 @@ msgid ""
"folders that contain personal application data."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1877
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Спореди датотеки"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1885
+#: dolphinmainwindow.cpp:1855
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -674,13 +674,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1893
+#: dolphinmainwindow.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Отвори терминал"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895
+#: dolphinmainwindow.cpp:1865
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1903
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Отвори терминал"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1905
+#: dolphinmainwindow.cpp:1875
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -707,19 +707,19 @@ msgid ""
"the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinmainwindow.cpp:2662
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883 dolphinmainwindow.cpp:2632
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1921
+#: dolphinmainwindow.cpp:1891
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1931
+#: dolphinmainwindow.cpp:1901
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid ""
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1964
+#: dolphinmainwindow.cpp:1934
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Активирај следно ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1947
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "Активирај следно ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1983
+#: dolphinmainwindow.cpp:1953
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -755,13 +755,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Ново ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1984
+#: dolphinmainwindow.cpp:1954
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Активирај следно ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1990
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -769,13 +769,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Активирај претходно ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1991
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Активирај претходно ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1998
+#: dolphinmainwindow.cpp:1968
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show folders first"
@@ -783,13 +783,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Прикажи прво папки"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2004
+#: dolphinmainwindow.cpp:1974
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Отвори во ново ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2009
+#: dolphinmainwindow.cpp:1979
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -797,13 +797,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Отвори во ново ливче"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2014
+#: dolphinmainwindow.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори во нов прозорец"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2026
+#: dolphinmainwindow.cpp:1996
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Панели"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2028
+#: dolphinmainwindow.cpp:1998
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Панели"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2001
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -829,13 +829,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2040
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Информација"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2033
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2070
+#: dolphinmainwindow.cpp:2040
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2078
+#: dolphinmainwindow.cpp:2048
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -865,13 +865,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2087
+#: dolphinmainwindow.cpp:2057
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2108
+#: dolphinmainwindow.cpp:2078
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2113
+#: dolphinmainwindow.cpp:2083
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -890,13 +890,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2123
+#: dolphinmainwindow.cpp:2093
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2148
+#: dolphinmainwindow.cpp:2118
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2156
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -920,13 +920,13 @@ msgid ""
"Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2173
+#: dolphinmainwindow.cpp:2143
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2200
+#: dolphinmainwindow.cpp:2170
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Прикажи скриени датотеки"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2204
+#: dolphinmainwindow.cpp:2174
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid ""
"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2223
+#: dolphinmainwindow.cpp:2193
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2237
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Panels"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Панели"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2355
+#: dolphinmainwindow.cpp:2325
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -987,43 +987,43 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2436
+#: dolphinmainwindow.cpp:2406
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2437
+#: dolphinmainwindow.cpp:2407
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "Затвори лев преглед"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2440
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2441
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "Затвори десен преглед"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2445
+#: dolphinmainwindow.cpp:2415
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Раздели"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2446
+#: dolphinmainwindow.cpp:2416
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Подели преглед"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2494
+#: dolphinmainwindow.cpp:2464
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2501
+#: dolphinmainwindow.cpp:2471
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2513
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2529
+#: dolphinmainwindow.cpp:2499
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2505
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2539
+#: dolphinmainwindow.cpp:2509
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2529
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2564
+#: dolphinmainwindow.cpp:2534
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2575
+#: dolphinmainwindow.cpp:2545
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2584
+#: dolphinmainwindow.cpp:2554
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2597
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2602
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2607
+#: dolphinmainwindow.cpp:2577
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669
+#: dolphinmainwindow.cpp:2635 dolphinmainwindow.cpp:2639
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid ""
"dedicated page in the Handbook.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:95
+#: dolphinviewcontainer.cpp:91
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
@@ -1444,33 +1444,33 @@ msgid ""
"find an item.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:114
+#: dolphinviewcontainer.cpp:110
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:517 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:513 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Search Bar"
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Алатник за пребарување"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:553
+#: dolphinviewcontainer.cpp:549
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "Пребарувај"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:555
+#: dolphinviewcontainer.cpp:551
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Search Bar"
msgid "Search for %1"
msgstr "Алатник за пребарување"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:639
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
msgstr "Вчитувам папка..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:643
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr "Подредување:"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:658
+#: dolphinviewcontainer.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
@@ -1494,19 +1494,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr "Пребарување..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:679
+#: dolphinviewcontainer.cpp:675
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Не се пронајдени ставки."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:845
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin не поддржува веб-страници, стартуван е веб-прелистувачот"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:848
+#: dolphinviewcontainer.cpp:836
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1515,13 +1515,13 @@ msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Протоколот не е поддржан од Dolphin, стартуван е Konqueror"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Невалиден протокол"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:958
+#: dolphinviewcontainer.cpp:946
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1667,13 +1667,13 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2301
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Name"
#| msgid "Others"
@@ -1681,56 +1681,56 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "Останати"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2333
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Мали"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Средни"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Големи"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "Денес"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2396
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Date"
#| msgid "Three Weeks Ago"
@@ -1738,25 +1738,25 @@ msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Пред три недели"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "Пред две недели"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Пред три недели"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "Порано месецов"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Вчера (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2436
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2449
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "Вчера (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Пред три недели (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Пред две недели (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2489
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "Пред три недели (%B, %Y)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "Порано во %B, %Y"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1902,35 +1902,35 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Читање, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2605
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2618
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Запишување, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2595 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2608
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Извршување, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Забрането"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
#| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "(Корисник: %1) (Група: %2) (Останати: %3)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
#| msgid "Name"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::inlistbox"
#| msgid "Size"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::inlistbox"
#| msgid "Modified"
@@ -1962,13 +1962,13 @@ msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Променето"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
#| msgid "Create New"
@@ -1976,12 +1976,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "Креирај ново"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Type"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::inlistbox"
#| msgid "Rating"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Рангирање"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::inlistbox"
#| msgid "Tags"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Ознаки"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::inlistbox"
#| msgid "Comment"
@@ -2013,14 +2013,14 @@ msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
@@ -2028,17 +2028,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "Документација"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Change Comment"
@@ -2046,24 +2046,24 @@ msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "Коментар на измената"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Images"
@@ -2071,22 +2071,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "Слики"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
@@ -2094,20 +2094,20 @@ msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Документација"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:group General settings"
#| msgid "General"
@@ -2115,12 +2115,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr "Општо"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
@@ -2128,17 +2128,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Документација"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::intable"
#| msgid "Removed"
@@ -2146,22 +2146,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Отстрането"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@@ -2169,10 +2169,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "Вметни"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:group Name"
#| msgid "Others"
@@ -2180,12 +2180,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "Останати"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Selection"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Избор"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Description:"
@@ -2201,12 +2201,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "Опис:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::inlistbox"
#| msgid "Permissions"
@@ -2214,14 +2214,14 @@ msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволи"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
"Numeric (Octal) or Combined formats"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
#, fuzzy
#| msgctxt "@item::inlistbox"
#| msgid "Owner"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Сопственик"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check Additional Information"
#| msgid "Group"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "Група"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
@@ -2457,19 +2457,19 @@ msgstr ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Ширина на колона"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cut"
msgstr "Исечи"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename..."
@@ -2477,37 +2477,37 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename…"
msgstr "Преименувај..."
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Премести во корпа"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Прикажи скриени датотеки"
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Limit to Home Directory"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Scrolling"
msgstr ""
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
+#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
msgstr "Симни нови сервиси..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -3212,13 +3212,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Delete"
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands"
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "Прикажи ги наредбите „Копирај во“ и „Премести во“"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:302
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status files (size)"
#| msgid "%1 (%2)"
@@ -3785,6 +3785,20 @@ msgid ""
"items"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
+msgstr "Побарај потврда при затворање прозорци со повеќе ливчиња"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
+msgstr "Побарај потврда при затворање прозорци со повеќе ливчиња"
+
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
#, fuzzy, kde-format
@@ -3847,13 +3861,13 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "User Feedback"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:164
#, kde-format
msgid ""
"You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -3918,25 +3932,39 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
msgstr ""
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Show preview of files and folders"
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
+msgid "Opening many folders at once"
+msgstr "Прикажи преглед на папките и датотеките"
+
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
+msgid "Opening many terminals at once"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "When opening an executable file:"
msgstr ""
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
#, kde-format
msgid "Always ask"
msgstr ""
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
msgid "Open in application"
msgstr "Ап&ликации"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
#, kde-format
msgid "Run script"
msgstr ""
@@ -4785,7 +4813,7 @@ msgstr ""
"Ќе бидат изменети својствата за преглед на сите потпапки. Дали сакате да "
"продолжите?"
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
+#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4885,12 +4913,12 @@ msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: trash/dolphintrash.cpp:56
+#: trash/dolphintrash.cpp:51
#, kde-format
msgid "Trash Emptied"
msgstr ""
-#: trash/dolphintrash.cpp:57
+#: trash/dolphintrash.cpp:52
#, kde-format
msgid "The Trash was emptied."
msgstr ""
@@ -4938,7 +4966,7 @@ msgstr "Стандардно"
msgid "Reload"
msgstr "Превчитај"
-#: views/dolphinview.cpp:642
+#: views/dolphinview.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
@@ -4947,7 +4975,7 @@ msgstr[0] "Избрана е %1 папка."
msgstr[1] "Избрани се %1 папки."
msgstr[2] "Избрани се %1 папки."
-#: views/dolphinview.cpp:643
+#: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
@@ -4956,7 +4984,7 @@ msgstr[0] "Избрана е %1 датотека"
msgstr[1] "Избрани се %1 датотеки"
msgstr[2] "Избрани се %1 датотеки"
-#: views/dolphinview.cpp:645
+#: views/dolphinview.cpp:643
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@@ -4967,7 +4995,7 @@ msgstr[0] "Папка"
msgstr[1] "Папка"
msgstr[2] "Папка"
-#: views/dolphinview.cpp:646
+#: views/dolphinview.cpp:644
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
@@ -4976,19 +5004,19 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:648
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:652
+#: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@@ -4996,13 +5024,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "Прво папките"
-#: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898
+#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1083
+#: views/dolphinview.cpp:1060
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -5010,7 +5038,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1095
+#: views/dolphinview.cpp:1065
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@@ -5021,27 +5049,27 @@ msgstr[0] "Вметни"
msgstr[1] "Вметни"
msgstr[2] "Вметни"
-#: views/dolphinview.cpp:1230
+#: views/dolphinview.cpp:1196
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1234
+#: views/dolphinview.cpp:1200
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Ширина на колона"
-#: views/dolphinview.cpp:1239
+#: views/dolphinview.cpp:1205
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ширина на колона"
-#: views/dolphinview.cpp:1860
+#: views/dolphinview.cpp:1826
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@@ -5049,136 +5077,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено."
-#: views/dolphinview.cpp:1870
+#: views/dolphinview.cpp:1836
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено."
-#: views/dolphinview.cpp:2026
+#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Директно преименување"
-#: views/dolphinview.cpp:2035
+#: views/dolphinview.cpp:1996
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2037
+#: views/dolphinview.cpp:1998
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2039
+#: views/dolphinview.cpp:2000
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Прикажи скриени датотеки"
-#: views/dolphinview.cpp:2039
+#: views/dolphinview.cpp:2000
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Домашна папка"
-#: views/dolphinview.cpp:2093
+#: views/dolphinview.cpp:2050
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Локацијата е празна."
-#: views/dolphinview.cpp:2095
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна."
-#: views/dolphinview.cpp:2351
+#: views/dolphinview.cpp:2308
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Вчитувам папка..."
-#: views/dolphinview.cpp:2370
+#: views/dolphinview.cpp:2327
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Вчитувам папка..."
-#: views/dolphinview.cpp:2372
+#: views/dolphinview.cpp:2329
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
-#: views/dolphinview.cpp:2374
+#: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
-#: views/dolphinview.cpp:2376
+#: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Локацијата е празна."
-#: views/dolphinview.cpp:2379
+#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2382
+#: views/dolphinview.cpp:2339
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2386
+#: views/dolphinview.cpp:2343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Скорешни затворени ливчиња"
-#: views/dolphinview.cpp:2388
+#: views/dolphinview.cpp:2345
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2351
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не се пронајдени ставки."
-#: views/dolphinview.cpp:2396
+#: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2398
+#: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"