diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-04-28 01:58:37 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-04-28 01:58:37 +0000 |
| commit | af12f10b7d0fdbc5b737abb226f27077e6f952a7 (patch) | |
| tree | 7d2f48b19821cb76ddccaed6690c9bfb73cce6c1 /po/mr | |
| parent | 1e13c6abb6fc179fa8da32fe62df89560a801b3d (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/mr')
| -rw-r--r-- | po/mr/dolphin.po | 448 |
1 files changed, 224 insertions, 224 deletions
diff --git a/po/mr/dolphin.po b/po/mr/dolphin.po index 6e690f31e..d63ae5739 100644 --- a/po/mr/dolphin.po +++ b/po/mr/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-27 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-28 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi <[email protected]>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations" msgstr[0] "मुख्य स्थान निवडा" msgstr[1] "मुख्य स्थान निवडा" -#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1781 +#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1778 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" msgstr "या चौकटीत अनेक टॅब उघडे आहेत, तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?" #: dolphinmainwindow.cpp:651 dolphinmainwindow.cpp:701 -#: views/dolphinview.cpp:2277 +#: views/dolphinview.cpp:2296 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "पुन्हा विचारु नका" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1346 +#: dolphinmainwindow.cpp:1343 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -304,13 +304,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "चिटकवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1355 dolphinmainwindow.cpp:2167 +#: dolphinmainwindow.cpp:1352 dolphinmainwindow.cpp:2164 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1395 +#: dolphinmainwindow.cpp:1392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Are you sure you want to open 1 item?" #| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "तुम्हाला नक्की 1 घटक उघडायचा आहे का?" msgstr[1] "तुम्हाला नक्की %1 घटक उघडायचे आहेत का?" -#: dolphinmainwindow.cpp:1400 +#: dolphinmainwindow.cpp:1397 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "टर्मिनल उघडा" msgstr[1] "टर्मिनल उघडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1501 +#: dolphinmainwindow.cpp:1498 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1503 +#: dolphinmainwindow.cpp:1500 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1608 +#: dolphinmainwindow.cpp:1605 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -353,13 +353,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "संयोजीत करा..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1790 +#: dolphinmainwindow.cpp:1787 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "नवीन चौकट (&W)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1791 +#: dolphinmainwindow.cpp:1788 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Window" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "मार्ग नवीन चौकटीत उघडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1793 +#: dolphinmainwindow.cpp:1790 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -375,13 +375,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1800 +#: dolphinmainwindow.cpp:1797 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "नवीन टॅब" -#: dolphinmainwindow.cpp:1802 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -390,25 +390,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1811 +#: dolphinmainwindow.cpp:1808 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "स्थान करिता जोडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1813 +#: dolphinmainwindow.cpp:1810 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1818 +#: dolphinmainwindow.cpp:1815 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "टॅब बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1819 +#: dolphinmainwindow.cpp:1816 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "टॅब बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1821 +#: dolphinmainwindow.cpp:1818 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -424,13 +424,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1826 +#: dolphinmainwindow.cpp:1823 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1837 +#: dolphinmainwindow.cpp:1834 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -441,13 +441,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1844 +#: dolphinmainwindow.cpp:1841 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1846 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1850 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "प्रत करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1855 +#: dolphinmainwindow.cpp:1852 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -474,13 +474,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1864 +#: dolphinmainwindow.cpp:1861 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "चिटकवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1866 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -489,19 +489,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1873 +#: dolphinmainwindow.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1874 +#: dolphinmainwindow.cpp:1871 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1876 +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1880 +#: dolphinmainwindow.cpp:1877 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "कचरापेटीत टाका" -#: dolphinmainwindow.cpp:1885 +#: dolphinmainwindow.cpp:1882 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "कचरापेटीत टाका" -#: dolphinmainwindow.cpp:1886 +#: dolphinmainwindow.cpp:1883 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "कचरापेटीत टाका" -#: dolphinmainwindow.cpp:1888 +#: dolphinmainwindow.cpp:1885 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1892 +#: dolphinmainwindow.cpp:1889 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "कचरापेटीत टाका" -#: dolphinmainwindow.cpp:1897 +#: dolphinmainwindow.cpp:1894 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "गाळणी :" -#: dolphinmainwindow.cpp:1898 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "गाळणी पट्टी दर्शवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1900 +#: dolphinmainwindow.cpp:1897 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1912 +#: dolphinmainwindow.cpp:1909 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1913 +#: dolphinmainwindow.cpp:1910 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -591,14 +591,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "गाळणी :" -#: dolphinmainwindow.cpp:1921 search/bar.cpp:216 +#: dolphinmainwindow.cpp:1918 search/bar.cpp:216 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item" #| msgid "Search For" msgid "Search…" msgstr "शोधा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1922 +#: dolphinmainwindow.cpp:1919 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "फाईल्सचे व संचयीकेचे पूर्वावलोकन दर्शवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1924 +#: dolphinmainwindow.cpp:1921 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "" "find the items you are looking for.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1933 +#: dolphinmainwindow.cpp:1930 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1934 +#: dolphinmainwindow.cpp:1931 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item" #| msgid "Search For" @@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Search" msgstr "शोधा" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1949 +#: dolphinmainwindow.cpp:1946 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "फाईल्सचे व संचयीकेचे पूर्व #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1952 +#: dolphinmainwindow.cpp:1949 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "निवडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:1955 +#: dolphinmainwindow.cpp:1952 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -662,19 +662,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1978 +#: dolphinmainwindow.cpp:1975 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 dolphinpart.cpp:166 +#: dolphinmainwindow.cpp:1979 dolphinpart.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "उलटी निवड" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:1981 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2004 +#: dolphinmainwindow.cpp:2001 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2019 +#: dolphinmainwindow.cpp:2016 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -700,19 +700,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2027 +#: dolphinmainwindow.cpp:2024 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2028 +#: dolphinmainwindow.cpp:2025 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2037 +#: dolphinmainwindow.cpp:2034 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "पूर्वावलोकन" -#: dolphinmainwindow.cpp:2039 +#: dolphinmainwindow.cpp:2036 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -730,31 +730,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2046 +#: dolphinmainwindow.cpp:2043 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "थांबा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2047 +#: dolphinmainwindow.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "लोड करणे थांबवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2048 +#: dolphinmainwindow.cpp:2045 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2053 +#: dolphinmainwindow.cpp:2050 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "संपादन करण्याजोगे स्थान" -#: dolphinmainwindow.cpp:2055 +#: dolphinmainwindow.cpp:2052 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -764,13 +764,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2063 +#: dolphinmainwindow.cpp:2060 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "स्थान बदला" -#: dolphinmainwindow.cpp:2068 +#: dolphinmainwindow.cpp:2065 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2098 +#: dolphinmainwindow.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -786,13 +786,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "टॅब बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2099 +#: dolphinmainwindow.cpp:2096 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2107 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2118 +#: dolphinmainwindow.cpp:2115 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "" "ask for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2148 +#: dolphinmainwindow.cpp:2145 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -823,19 +823,19 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2155 +#: dolphinmainwindow.cpp:2152 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "फाईलची तुलना करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2161 +#: dolphinmainwindow.cpp:2158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Manage Disk Space Usage" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2169 +#: dolphinmainwindow.cpp:2166 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -844,13 +844,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2183 +#: dolphinmainwindow.cpp:2180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "टर्मिनल उघडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2185 +#: dolphinmainwindow.cpp:2182 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2193 +#: dolphinmainwindow.cpp:2190 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "टर्मिनल उघडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2195 +#: dolphinmainwindow.cpp:2192 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -877,13 +877,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2203 +#: dolphinmainwindow.cpp:2200 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2213 +#: dolphinmainwindow.cpp:2210 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -895,13 +895,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2238 +#: dolphinmainwindow.cpp:2235 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2251 +#: dolphinmainwindow.cpp:2248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "पुढील टॅब सक्रिय करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2252 +#: dolphinmainwindow.cpp:2249 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "पुढील टॅब सक्रिय करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2258 +#: dolphinmainwindow.cpp:2255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "नवीन टॅब" -#: dolphinmainwindow.cpp:2259 +#: dolphinmainwindow.cpp:2256 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "नवीन टॅब" -#: dolphinmainwindow.cpp:2265 +#: dolphinmainwindow.cpp:2262 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "मागील टॅब सक्रिय करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2266 +#: dolphinmainwindow.cpp:2263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "मागील टॅब सक्रिय करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2273 +#: dolphinmainwindow.cpp:2270 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show tooltips" @@ -957,13 +957,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "टूलटिप दर्शवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2279 +#: dolphinmainwindow.cpp:2276 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "नवीन टॅब अंतर्गत उघडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2284 +#: dolphinmainwindow.cpp:2281 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -971,13 +971,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "नवीन टॅब अंतर्गत उघडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2289 +#: dolphinmainwindow.cpp:2286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "नवीन चौकट उघडा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2294 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2291 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -985,24 +985,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "अनुप्रयोग (&l)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2306 +#: dolphinmainwindow.cpp:2303 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2319 +#: dolphinmainwindow.cpp:2316 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "पटलांचे कूलूप काढून टाका" -#: dolphinmainwindow.cpp:2321 +#: dolphinmainwindow.cpp:2318 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "पटल कूलूपबंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2324 +#: dolphinmainwindow.cpp:2321 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1012,13 +1012,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2333 +#: dolphinmainwindow.cpp:2330 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "माहिती" -#: dolphinmainwindow.cpp:2356 +#: dolphinmainwindow.cpp:2353 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2363 +#: dolphinmainwindow.cpp:2360 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2371 +#: dolphinmainwindow.cpp:2368 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1048,13 +1048,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2380 +#: dolphinmainwindow.cpp:2377 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "संचयीका" -#: dolphinmainwindow.cpp:2400 +#: dolphinmainwindow.cpp:2397 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2405 +#: dolphinmainwindow.cpp:2402 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1073,13 +1073,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2415 +#: dolphinmainwindow.cpp:2412 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: dolphinmainwindow.cpp:2441 +#: dolphinmainwindow.cpp:2438 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2449 +#: dolphinmainwindow.cpp:2446 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1103,25 +1103,25 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2459 dolphinmainwindow.cpp:3117 +#: dolphinmainwindow.cpp:2456 dolphinmainwindow.cpp:3114 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2460 +#: dolphinmainwindow.cpp:2457 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2466 +#: dolphinmainwindow.cpp:2463 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Follow Directory Switch" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2468 +#: dolphinmainwindow.cpp:2465 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1129,13 +1129,13 @@ msgid "" "whenever directory is changed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2484 +#: dolphinmainwindow.cpp:2481 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "जागा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2512 +#: dolphinmainwindow.cpp:2509 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "लपविलेले फाईल दर्शवा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2516 +#: dolphinmainwindow.cpp:2513 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2528 +#: dolphinmainwindow.cpp:2525 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2535 +#: dolphinmainwindow.cpp:2532 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1178,19 +1178,19 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2549 dolphinmainwindow.cpp:3135 +#: dolphinmainwindow.cpp:2546 dolphinmainwindow.cpp:3132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2550 +#: dolphinmainwindow.cpp:2547 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2556 +#: dolphinmainwindow.cpp:2553 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Panels" #| msgid "Lock Panels" @@ -1198,27 +1198,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "पटल कूलूपबंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2642 +#: dolphinmainwindow.cpp:2639 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2645 dolphinmainwindow.cpp:2662 +#: dolphinmainwindow.cpp:2642 dolphinmainwindow.cpp:2659 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2647 +#: dolphinmainwindow.cpp:2644 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2652 +#: dolphinmainwindow.cpp:2649 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1226,31 +1226,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2674 +#: dolphinmainwindow.cpp:2671 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2676 +#: dolphinmainwindow.cpp:2673 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2695 +#: dolphinmainwindow.cpp:2692 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2698 +#: dolphinmainwindow.cpp:2695 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2703 +#: dolphinmainwindow.cpp:2700 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2707 +#: dolphinmainwindow.cpp:2704 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2713 +#: dolphinmainwindow.cpp:2710 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2737 +#: dolphinmainwindow.cpp:2734 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1285,13 +1285,13 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2824 dolphinmainwindow.cpp:2843 +#: dolphinmainwindow.cpp:2821 dolphinmainwindow.cpp:2840 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2825 dolphinmainwindow.cpp:2844 +#: dolphinmainwindow.cpp:2822 dolphinmainwindow.cpp:2841 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "डावे दृश्य बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846 +#: dolphinmainwindow.cpp:2824 dolphinmainwindow.cpp:2843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "डावे दृश्य बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848 +#: dolphinmainwindow.cpp:2826 dolphinmainwindow.cpp:2845 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1315,21 +1315,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "डावे दृश्य बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2830 dolphinmainwindow.cpp:2849 +#: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851 -#: dolphinmainwindow.cpp:2861 +#: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848 +#: dolphinmainwindow.cpp:2858 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2833 dolphinmainwindow.cpp:2852 -#: dolphinmainwindow.cpp:2862 +#: dolphinmainwindow.cpp:2830 dolphinmainwindow.cpp:2849 +#: dolphinmainwindow.cpp:2859 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1337,8 +1337,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "उजवे दृश्य बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854 -#: dolphinmainwindow.cpp:2864 +#: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851 +#: dolphinmainwindow.cpp:2861 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1346,8 +1346,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "उजवे दृश्य बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856 -#: dolphinmainwindow.cpp:2866 +#: dolphinmainwindow.cpp:2834 dolphinmainwindow.cpp:2853 +#: dolphinmainwindow.cpp:2863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1355,32 +1355,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "उजवे दृश्य बंद करा" -#: dolphinmainwindow.cpp:2838 dolphinmainwindow.cpp:2857 -#: dolphinmainwindow.cpp:2867 +#: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854 +#: dolphinmainwindow.cpp:2864 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2879 +#: dolphinmainwindow.cpp:2876 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "विभाजित" -#: dolphinmainwindow.cpp:2881 +#: dolphinmainwindow.cpp:2878 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "विभाजित दृश्य पद्धती" -#: dolphinmainwindow.cpp:2883 +#: dolphinmainwindow.cpp:2880 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2943 +#: dolphinmainwindow.cpp:2940 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2950 +#: dolphinmainwindow.cpp:2947 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2962 +#: dolphinmainwindow.cpp:2959 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2978 +#: dolphinmainwindow.cpp:2975 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2984 +#: dolphinmainwindow.cpp:2981 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2988 +#: dolphinmainwindow.cpp:2985 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:3008 +#: dolphinmainwindow.cpp:3005 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3013 +#: dolphinmainwindow.cpp:3010 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3024 +#: dolphinmainwindow.cpp:3021 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3033 +#: dolphinmainwindow.cpp:3030 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3046 +#: dolphinmainwindow.cpp:3043 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3051 +#: dolphinmainwindow.cpp:3048 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3056 +#: dolphinmainwindow.cpp:3053 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1534,19 +1534,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3111 dolphinmainwindow.cpp:3122 +#: dolphinmainwindow.cpp:3108 dolphinmainwindow.cpp:3119 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3129 +#: dolphinmainwindow.cpp:3126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3140 +#: dolphinmainwindow.cpp:3137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "एकही घटक सापडला नाही." -#: dolphinviewcontainer.cpp:734 +#: dolphinviewcontainer.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste One File" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Open as File" msgstr "एक फाइल चिकटवा" -#: dolphinviewcontainer.cpp:751 +#: dolphinviewcontainer.cpp:750 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>" @@ -1914,13 +1914,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" msgstr "<filename>%1</filename> या फाईलमध्ये लिहू शकत नाही. प्रवेश नाकारला गेला." -#: dolphinviewcontainer.cpp:915 +#: dolphinviewcontainer.cpp:914 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "डॉल्फिन वेब पान करिता समर्थन पुरवित नाही, वेब ब्राऊजर दाखल केले" -#: dolphinviewcontainer.cpp:918 +#: dolphinviewcontainer.cpp:917 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "शिष्टाचार डॉल्फिन द्वारे समर्थीत नाही, कॉन्करर दाखल केले" -#: dolphinviewcontainer.cpp:925 +#: dolphinviewcontainer.cpp:924 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -1937,19 +1937,19 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "अवैध शिष्टाचार" -#: dolphinviewcontainer.cpp:927 +#: dolphinviewcontainer.cpp:926 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "अवैध शिष्टाचार" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1030 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1029 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1035 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1034 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Created folder." @@ -1957,19 +1957,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" msgstr "संचयीका बनविले." -#: dolphinviewcontainer.cpp:1052 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1051 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create the folder at this path and open it" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1055 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1054 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1099 dolphinviewcontainer.cpp:1102 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1098 dolphinviewcontainer.cpp:1101 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "फाईल्सचे व संचयीकेचे पूर्वावलोकन दर्शवा" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:278 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -6290,36 +6290,36 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Install Filelight…" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Zoom" msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "वर्धन" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "वर्धन" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "फाईल चिन्हांचा आकार ठरवितो." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:94 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "थांबा" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "लोड करणे थांबवा" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:155 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgid "" "device.</item></list></para>" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" @@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "मूलभूत" msgid "Reload" msgstr "पुन्हा दाखल करा" -#: views/dolphinview.cpp:712 +#: views/dolphinview.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "1 संचयीका निवडली" msgstr[1] "%1 संचयीका निवडल्या" -#: views/dolphinview.cpp:713 +#: views/dolphinview.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 File selected" @@ -6433,7 +6433,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "1 फाईल निवडली" msgstr[1] "%1 फाईल्स निवडल्या" -#: views/dolphinview.cpp:715 +#: views/dolphinview.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 संचयीका" msgstr[1] "%1 संचयीका" -#: views/dolphinview.cpp:716 +#: views/dolphinview.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -6458,19 +6458,19 @@ msgstr[1] "" "[email protected], \n" -#: views/dolphinview.cpp:720 +#: views/dolphinview.cpp:739 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:722 +#: views/dolphinview.cpp:741 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:726 +#: views/dolphinview.cpp:745 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "0 Folders, 0 Files" @@ -6478,20 +6478,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 संचयीका, 0 फाईल्स" -#: views/dolphinview.cpp:968 views/dolphinview.cpp:977 +#: views/dolphinview.cpp:987 views/dolphinview.cpp:996 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1170 +#: views/dolphinview.cpp:1189 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "तुम्हाला नक्की 1 घटक उघडायचा आहे का?" msgstr[1] "तुम्हाला नक्की %1 घटक उघडायचे आहेत का?" -#: views/dolphinview.cpp:1175 +#: views/dolphinview.cpp:1194 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -6501,25 +6501,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "चिटकवा" msgstr[1] "चिटकवा" -#: views/dolphinview.cpp:1308 +#: views/dolphinview.cpp:1327 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1312 +#: views/dolphinview.cpp:1331 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "स्वयंचलित स्तंभ रुंदी" -#: views/dolphinview.cpp:1317 +#: views/dolphinview.cpp:1336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "ऐच्छिक स्तंभ रुंदी" -#: views/dolphinview.cpp:2047 +#: views/dolphinview.cpp:2066 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -6527,48 +6527,48 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली." -#: views/dolphinview.cpp:2057 +#: views/dolphinview.cpp:2076 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली." -#: views/dolphinview.cpp:2225 +#: views/dolphinview.cpp:2244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "इनलाइन नाव बदला" -#: views/dolphinview.cpp:2229 +#: views/dolphinview.cpp:2248 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2231 +#: views/dolphinview.cpp:2250 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2233 +#: views/dolphinview.cpp:2252 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "लपविलेल्या फाईल्स दर्शवा" -#: views/dolphinview.cpp:2233 +#: views/dolphinview.cpp:2252 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "मुख्य संचयीका" -#: views/dolphinview.cpp:2254 +#: views/dolphinview.cpp:2273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Rename..." @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "नाव बदला..." -#: views/dolphinview.cpp:2264 +#: views/dolphinview.cpp:2283 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgid "" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2268 +#: views/dolphinview.cpp:2287 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgid "" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2274 +#: views/dolphinview.cpp:2293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Type:" @@ -6602,107 +6602,107 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "प्रकार:" -#: views/dolphinview.cpp:2318 +#: views/dolphinview.cpp:2337 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "स्थान रिकामे आहे." -#: views/dolphinview.cpp:2320 +#: views/dolphinview.cpp:2339 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "स्थान '%1' अवैध." -#: views/dolphinview.cpp:2701 +#: views/dolphinview.cpp:2720 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..." -#: views/dolphinview.cpp:2730 +#: views/dolphinview.cpp:2749 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..." -#: views/dolphinview.cpp:2732 +#: views/dolphinview.cpp:2751 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the filter" msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :" -#: views/dolphinview.cpp:2734 +#: views/dolphinview.cpp:2753 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the search" msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :" -#: views/dolphinview.cpp:2736 +#: views/dolphinview.cpp:2755 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "स्थान रिकामे आहे." -#: views/dolphinview.cpp:2739 +#: views/dolphinview.cpp:2758 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2742 +#: views/dolphinview.cpp:2761 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2746 +#: views/dolphinview.cpp:2765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब" -#: views/dolphinview.cpp:2748 +#: views/dolphinview.cpp:2767 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2750 +#: views/dolphinview.cpp:2769 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2752 +#: views/dolphinview.cpp:2771 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2754 +#: views/dolphinview.cpp:2773 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "एकही घटक सापडला नाही." -#: views/dolphinview.cpp:2757 +#: views/dolphinview.cpp:2776 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No KDE Connect devices found" msgstr "एकही घटक सापडला नाही." -#: views/dolphinview.cpp:2759 +#: views/dolphinview.cpp:2778 #, kde-format msgid "No storage found on this device" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2762 +#: views/dolphinview.cpp:2781 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2764 +#: views/dolphinview.cpp:2783 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" |
