diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-15 02:22:25 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-15 02:22:25 +0000 |
| commit | a509bd76291d330c69cb89284b2d99a3512a199e (patch) | |
| tree | 3fb86c7a72f178b4ffc5a5247a696a9df0673fa4 /po/nb | |
| parent | 6c19e733673e24684707836fb2c9e0f45d1ac3f9 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/nb')
| -rw-r--r-- | po/nb/dolphin.po | 512 |
1 files changed, 256 insertions, 256 deletions
diff --git a/po/nb/dolphin.po b/po/nb/dolphin.po index aff33daab..4df48fedb 100644 --- a/po/nb/dolphin.po +++ b/po/nb/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-13 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:47+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" -#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1534 +#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1541 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -71,133 +71,133 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Åpne sti i ny fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:296 +#: dolphinmainwindow.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Vellykket kopiert." -#: dolphinmainwindow.cpp:299 +#: dolphinmainwindow.cpp:304 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Flytting ferdig." -#: dolphinmainwindow.cpp:302 +#: dolphinmainwindow.cpp:307 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Lenking ferdig." -#: dolphinmainwindow.cpp:305 +#: dolphinmainwindow.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Flyttet til papirkurven." -#: dolphinmainwindow.cpp:308 +#: dolphinmainwindow.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Navnet er endret." -#: dolphinmainwindow.cpp:312 +#: dolphinmainwindow.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Opprettet mappe." -#: dolphinmainwindow.cpp:385 +#: dolphinmainwindow.cpp:390 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: dolphinmainwindow.cpp:386 +#: dolphinmainwindow.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:392 +#: dolphinmainwindow.cpp:397 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Gå fram" -#: dolphinmainwindow.cpp:394 +#: dolphinmainwindow.cpp:399 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:513 +#: dolphinmainwindow.cpp:518 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Could not access <filename>%1</filename>." msgstr "Fikk ikke tilgang til <filename>%1</filename>." -#: dolphinmainwindow.cpp:546 dolphinmainwindow.cpp:590 +#: dolphinmainwindow.cpp:551 dolphinmainwindow.cpp:595 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: dolphinmainwindow.cpp:549 +#: dolphinmainwindow.cpp:554 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "&Avslutt %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:550 +#: dolphinmainwindow.cpp:555 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Lukk gjeldende fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:559 +#: dolphinmainwindow.cpp:564 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du har flere faner åpne i dette vinduet. Er du sikker på at du vil avslutte?" -#: dolphinmainwindow.cpp:561 dolphinmainwindow.cpp:613 +#: dolphinmainwindow.cpp:566 dolphinmainwindow.cpp:618 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ikke spør igjen" -#: dolphinmainwindow.cpp:601 +#: dolphinmainwindow.cpp:606 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:611 +#: dolphinmainwindow.cpp:616 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1121 +#: dolphinmainwindow.cpp:1124 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1130 dolphinmainwindow.cpp:1845 +#: dolphinmainwindow.cpp:1133 dolphinmainwindow.cpp:1852 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1172 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1172 +#: dolphinmainwindow.cpp:1175 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Terminal" @@ -205,25 +205,25 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1382 +#: dolphinmainwindow.cpp:1389 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1541 +#: dolphinmainwindow.cpp:1548 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Nytt &vindu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1542 +#: dolphinmainwindow.cpp:1549 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1543 +#: dolphinmainwindow.cpp:1550 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -231,13 +231,13 @@ msgid "" "view.<nl/>You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1550 +#: dolphinmainwindow.cpp:1557 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Ny fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1551 +#: dolphinmainwindow.cpp:1558 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -246,25 +246,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1560 +#: dolphinmainwindow.cpp:1567 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Legg til i Steder" -#: dolphinmainwindow.cpp:1561 +#: dolphinmainwindow.cpp:1568 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1566 +#: dolphinmainwindow.cpp:1573 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Lukk fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1567 +#: dolphinmainwindow.cpp:1574 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1572 +#: dolphinmainwindow.cpp:1579 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three: #. Cut, Copy and Paste -#: dolphinmainwindow.cpp:1581 +#: dolphinmainwindow.cpp:1588 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -291,13 +291,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1588 +#: dolphinmainwindow.cpp:1595 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1589 +#: dolphinmainwindow.cpp:1596 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -307,13 +307,13 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1595 +#: dolphinmainwindow.cpp:1602 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1596 +#: dolphinmainwindow.cpp:1603 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1604 +#: dolphinmainwindow.cpp:1611 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: dolphinmainwindow.cpp:1605 +#: dolphinmainwindow.cpp:1612 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -337,19 +337,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1611 +#: dolphinmainwindow.cpp:1618 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1619 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Inactive Split View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1613 +#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -357,25 +357,25 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1616 +#: dolphinmainwindow.cpp:1623 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1621 +#: dolphinmainwindow.cpp:1628 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1622 +#: dolphinmainwindow.cpp:1629 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Inactive Split View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1623 +#: dolphinmainwindow.cpp:1630 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -383,25 +383,25 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1626 +#: dolphinmainwindow.cpp:1633 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1631 +#: dolphinmainwindow.cpp:1638 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter..." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1632 +#: dolphinmainwindow.cpp:1639 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1633 +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -411,30 +411,30 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1645 +#: dolphinmainwindow.cpp:1652 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1646 +#: dolphinmainwindow.cpp:1653 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1654 search/dolphinsearchbox.cpp:332 +#: dolphinmainwindow.cpp:1661 search/dolphinsearchbox.cpp:332 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1655 +#: dolphinmainwindow.cpp:1662 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1656 +#: dolphinmainwindow.cpp:1663 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -444,20 +444,20 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1667 +#: dolphinmainwindow.cpp:1674 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1668 +#: dolphinmainwindow.cpp:1675 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1676 +#: dolphinmainwindow.cpp:1683 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Files and Folders" @@ -465,13 +465,13 @@ msgstr "" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1679 +#: dolphinmainwindow.cpp:1686 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1687 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -483,19 +483,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1701 +#: dolphinmainwindow.cpp:1708 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1705 dolphinpart.cpp:185 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 dolphinpart.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Omvend merking" -#: dolphinmainwindow.cpp:1706 +#: dolphinmainwindow.cpp:1713 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1721 +#: dolphinmainwindow.cpp:1728 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -512,43 +512,43 @@ msgid "" "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#: dolphinmainwindow.cpp:1737 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "Hylle" -#: dolphinmainwindow.cpp:1731 +#: dolphinmainwindow.cpp:1738 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Åpner hyllen – en virtuell mappe – i et delt vindu." -#: dolphinmainwindow.cpp:1741 +#: dolphinmainwindow.cpp:1748 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: dolphinmainwindow.cpp:1742 +#: dolphinmainwindow.cpp:1749 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Stopp lasting" -#: dolphinmainwindow.cpp:1743 +#: dolphinmainwindow.cpp:1750 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Redigerbar adresse" -#: dolphinmainwindow.cpp:1750 +#: dolphinmainwindow.cpp:1757 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -558,13 +558,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1758 +#: dolphinmainwindow.cpp:1765 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Erstatt adresse" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 +#: dolphinmainwindow.cpp:1770 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -572,19 +572,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1795 +#: dolphinmainwindow.cpp:1802 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Angre fanelukking" -#: dolphinmainwindow.cpp:1797 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1804 +#: dolphinmainwindow.cpp:1811 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "" "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1832 +#: dolphinmainwindow.cpp:1839 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -603,13 +603,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +#: dolphinmainwindow.cpp:1846 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Sammenligne filer" -#: dolphinmainwindow.cpp:1847 +#: dolphinmainwindow.cpp:1854 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -618,13 +618,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1855 +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Åpne terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1857 +#: dolphinmainwindow.cpp:1864 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -634,13 +634,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1865 +#: dolphinmainwindow.cpp:1872 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1867 +#: dolphinmainwindow.cpp:1874 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -649,19 +649,19 @@ msgid "" "the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1875 dolphinmainwindow.cpp:2640 +#: dolphinmainwindow.cpp:1882 dolphinmainwindow.cpp:2647 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1883 +#: dolphinmainwindow.cpp:1890 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1893 +#: dolphinmainwindow.cpp:1900 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -673,79 +673,79 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1922 +#: dolphinmainwindow.cpp:1929 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1933 +#: dolphinmainwindow.cpp:1940 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1939 +#: dolphinmainwindow.cpp:1946 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Neste fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1940 +#: dolphinmainwindow.cpp:1947 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Gå til neste fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1946 +#: dolphinmainwindow.cpp:1953 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Forrige fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1947 +#: dolphinmainwindow.cpp:1954 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Gå til forrige fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1954 +#: dolphinmainwindow.cpp:1961 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Vis mål" -#: dolphinmainwindow.cpp:1960 +#: dolphinmainwindow.cpp:1967 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Åpne i ny fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1965 +#: dolphinmainwindow.cpp:1972 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Åpne i nye faner" -#: dolphinmainwindow.cpp:1970 +#: dolphinmainwindow.cpp:1977 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Åpne i nytt vindu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:1989 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Lås opp paneler" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:1991 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Lås paneler" -#: dolphinmainwindow.cpp:1986 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -755,14 +755,14 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1995 +#: dolphinmainwindow.cpp:2002 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Informasjon" #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels. -#: dolphinmainwindow.cpp:2021 +#: dolphinmainwindow.cpp:2028 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2026 +#: dolphinmainwindow.cpp:2033 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2033 +#: dolphinmainwindow.cpp:2040 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -792,13 +792,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2041 +#: dolphinmainwindow.cpp:2048 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: dolphinmainwindow.cpp:2065 +#: dolphinmainwindow.cpp:2072 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2069 +#: dolphinmainwindow.cpp:2076 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -817,13 +817,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2078 +#: dolphinmainwindow.cpp:2085 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2104 +#: dolphinmainwindow.cpp:2111 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2111 +#: dolphinmainwindow.cpp:2118 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -847,19 +847,19 @@ msgid "" "Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2127 +#: dolphinmainwindow.cpp:2134 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Steder" -#: dolphinmainwindow.cpp:2163 +#: dolphinmainwindow.cpp:2170 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2166 +#: dolphinmainwindow.cpp:2173 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2176 +#: dolphinmainwindow.cpp:2183 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2182 +#: dolphinmainwindow.cpp:2189 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -893,13 +893,13 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2195 +#: dolphinmainwindow.cpp:2202 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2307 +#: dolphinmainwindow.cpp:2314 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -910,43 +910,43 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2416 +#: dolphinmainwindow.cpp:2423 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: dolphinmainwindow.cpp:2417 +#: dolphinmainwindow.cpp:2424 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Lukk venstre visning" -#: dolphinmainwindow.cpp:2420 +#: dolphinmainwindow.cpp:2427 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: dolphinmainwindow.cpp:2421 +#: dolphinmainwindow.cpp:2428 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Lukk høyre visning" -#: dolphinmainwindow.cpp:2425 +#: dolphinmainwindow.cpp:2432 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Del" -#: dolphinmainwindow.cpp:2426 +#: dolphinmainwindow.cpp:2433 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Delt visning" -#: dolphinmainwindow.cpp:2479 +#: dolphinmainwindow.cpp:2486 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2486 +#: dolphinmainwindow.cpp:2493 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2498 +#: dolphinmainwindow.cpp:2505 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2514 +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2520 +#: dolphinmainwindow.cpp:2527 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2524 +#: dolphinmainwindow.cpp:2531 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2536 +#: dolphinmainwindow.cpp:2543 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2541 +#: dolphinmainwindow.cpp:2548 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2552 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2561 +#: dolphinmainwindow.cpp:2568 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2574 +#: dolphinmainwindow.cpp:2581 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2579 +#: dolphinmainwindow.cpp:2586 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2584 +#: dolphinmainwindow.cpp:2591 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2643 dolphinmainwindow.cpp:2647 +#: dolphinmainwindow.cpp:2650 dolphinmainwindow.cpp:2654 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -1267,25 +1267,25 @@ msgstr "Nylig lukkede faner" msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Tøm nylig lukkede faner" -#: dolphintabbar.cpp:139 +#: dolphintabbar.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Ny fane" -#: dolphintabbar.cpp:140 +#: dolphintabbar.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "Koble fra fane" -#: dolphintabbar.cpp:141 +#: dolphintabbar.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Lukk andre faner" -#: dolphintabbar.cpp:142 +#: dolphintabbar.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook.</para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:87 +#: dolphinviewcontainer.cpp:90 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1335,64 +1335,64 @@ msgid "" "find an item.</item></list></para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:107 +#: dolphinviewcontainer.cpp:110 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som rotbruker. Vær forsiktig." -#: dolphinviewcontainer.cpp:544 search/dolphinsearchbox.cpp:290 +#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Søk etter %1 i %2" -#: dolphinviewcontainer.cpp:580 +#: dolphinviewcontainer.cpp:583 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Søk" -#: dolphinviewcontainer.cpp:582 +#: dolphinviewcontainer.cpp:585 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Søk etter %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:666 +#: dolphinviewcontainer.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder..." msgstr "Laster inn mappe …" -#: dolphinviewcontainer.cpp:674 +#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting..." msgstr "Sorterer …" -#: dolphinviewcontainer.cpp:685 +#: dolphinviewcontainer.cpp:688 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching..." msgstr "Søker …" -#: dolphinviewcontainer.cpp:706 +#: dolphinviewcontainer.cpp:709 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Fant ingen elementer." -#: dolphinviewcontainer.cpp:828 +#: dolphinviewcontainer.cpp:835 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet" -#: dolphinviewcontainer.cpp:832 +#: dolphinviewcontainer.cpp:839 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:839 +#: dolphinviewcontainer.cpp:846 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" @@ -4013,131 +4013,131 @@ msgid_plural "Size: %1 pixels" msgstr[0] "Størrelse: 1 piksel" msgstr[1] "Størrelse: %1 piksler" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:59 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "View Display Style" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:71 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:76 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:85 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show folders first" msgstr "Vis mapper først" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files last" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show in groups" msgstr "Vis i grupper" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files" msgstr "Vis skjulte filer" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:92 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional Information" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Choose what to see on each file or folder:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "View mode:" msgstr "Visningsmåte:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Sorting:" msgstr "Sortering:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:146 #, kde-format msgid "View options:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:175 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder" msgstr "gjeldende mappe" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder and sub-folders" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "All folders" msgstr "Alle mapper" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:189 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Apply to:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:194 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use as default view settings" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:350 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgid "" msgstr "" "Visningsegenskapene for alle undermapper blir endret. Vil du gå videre?" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:384 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:383 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4374,132 +4374,132 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Tilpassede kolonnebredder" -#: views/dolphinview.cpp:1725 +#: views/dolphinview.cpp:1735 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført." -#: views/dolphinview.cpp:1734 +#: views/dolphinview.cpp:1744 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Slettingen er fullført." -#: views/dolphinview.cpp:1870 +#: views/dolphinview.cpp:1880 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1873 +#: views/dolphinview.cpp:1883 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1875 +#: views/dolphinview.cpp:1885 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1877 +#: views/dolphinview.cpp:1887 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1877 +#: views/dolphinview.cpp:1887 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1929 +#: views/dolphinview.cpp:1939 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Dette stedet er tomt." -#: views/dolphinview.cpp:1931 +#: views/dolphinview.cpp:1941 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Plasseringa «%1» er ugyldig." -#: views/dolphinview.cpp:2177 +#: views/dolphinview.cpp:2187 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2196 +#: views/dolphinview.cpp:2206 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2198 +#: views/dolphinview.cpp:2208 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2200 +#: views/dolphinview.cpp:2210 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2202 +#: views/dolphinview.cpp:2212 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2205 +#: views/dolphinview.cpp:2215 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2208 +#: views/dolphinview.cpp:2218 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2212 +#: views/dolphinview.cpp:2222 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2214 +#: views/dolphinview.cpp:2224 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2216 +#: views/dolphinview.cpp:2226 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2218 +#: views/dolphinview.cpp:2228 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2220 +#: views/dolphinview.cpp:2230 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2222 +#: views/dolphinview.cpp:2232 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:93 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder..." msgstr "Lag mappe …" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgid "" "items at once amounts to their new names differing only in a number." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:112 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgid "" "from if disk space is needed." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4524,25 +4524,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Slett (bruker snarvei til Søppel)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -4552,43 +4552,43 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "" "interface> option is enabled.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgid "" "the overview in folders with many items.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -4621,60 +4621,60 @@ msgid "" "of multiple folders in the same list.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "Visningsmodus" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:237 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:238 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Vis forhåndsvisning av filer og mapper" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4683,49 +4683,49 @@ msgid "" "the images." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:267 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Mapper først" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Sorter etter" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:325 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Vis i grupper" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:326 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4736,116 +4736,116 @@ msgid "" "hidden.</para>" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style..." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:344 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:648 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Ikonvisning" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:659 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:660 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Kompakt visningsmåte" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:670 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:671 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Detaljert visning" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:697 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:806 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -4858,12 +4858,12 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
