diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-07-01 01:56:51 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-07-01 01:56:51 +0000 |
| commit | ddf0918bdedefd9fe12a0b309da6864a4411fa0e (patch) | |
| tree | 0a0e7b6086682015f904a10a3f6672c7ff401e39 /po/nb | |
| parent | caed6da7e49daa9cffbed9b5d5331c09744fb44c (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/nb')
| -rw-r--r-- | po/nb/dolphin.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/nb/dolphin.po b/po/nb/dolphin.po index 7c80c01c9..bd5e4c07b 100644 --- a/po/nb/dolphin.po +++ b/po/nb/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-24 16:58+0100\n" "Last-Translator: John Ivar Eriksen <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Flytt til inaktiv delt visning" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." -msgstr "Filter..." +msgid "Filter…" +msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -449,8 +449,8 @@ msgstr "Filter" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "Søk..." +msgid "Search…" +msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -1350,20 +1350,20 @@ msgstr[1] "Adresselinjer" #: dolphinpart.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Rediger filtype …" +msgid "&Edit File Type…" +msgstr "" #: dolphinpart.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "Velg elementer som passer med …" +msgid "Select Items Matching…" +msgstr "" #: dolphinpart.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "Fravelg elementer som passer med …" +msgid "Unselect Items Matching…" +msgstr "" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "Autostart" #: dolphinpart.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "Finn fil …" +msgid "Find File…" +msgstr "" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" "dolphin/location-bar.html'>trykk her</link>. Dette åpner en egen side i " "Håndboka.</para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:93 +#: dolphinviewcontainer.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1580,57 +1580,57 @@ msgstr "" "eller vurdering.</item><item>Flere søkeverktøy: Installer andre metoder for " "å finne elementer.</item></list></para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:113 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som root-bruker. Vær forsiktig." -#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288 +#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Søk etter %1 i %2" -#: dolphinviewcontainer.cpp:547 +#: dolphinviewcontainer.cpp:551 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Søk" -#: dolphinviewcontainer.cpp:549 +#: dolphinviewcontainer.cpp:553 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Søk etter %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:633 +#: dolphinviewcontainer.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "Laster inn mappe …" +msgid "Loading folder…" +msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:641 +#: dolphinviewcontainer.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." -msgstr "Sortering …" +msgid "Sorting…" +msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Søker …" +msgid "Searching…" +msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:673 +#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Fant ingen elementer." -#: dolphinviewcontainer.cpp:804 +#: dolphinviewcontainer.cpp:808 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet" -#: dolphinviewcontainer.cpp:807 +#: dolphinviewcontainer.cpp:811 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -1638,13 +1638,13 @@ msgid "" msgstr "" "Protokollen er ikke støttet av Dolphin; standardprogrammet har blitt startet" -#: dolphinviewcontainer.cpp:813 +#: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Ugyldig protokoll" -#: dolphinviewcontainer.cpp:917 +#: dolphinviewcontainer.cpp:921 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -1660,8 +1660,8 @@ msgstr "Behold filter når det byttes mappe" #: filterbar/filterbar.cpp:34 #, kde-format -msgid "Filter..." -msgstr "Filtrer..." +msgid "Filter…" +msgstr "" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2465,8 +2465,8 @@ msgstr "Kopier" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Endre navn …" +msgid "Rename…" +msgstr "" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2549,8 +2549,8 @@ msgstr "" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Sett opp …" +msgid "Configure…" +msgstr "" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3112,14 +3112,14 @@ msgstr "" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "Søk..." +msgid "Search…" +msgstr "" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "Last ned nye tjenester …" +msgid "Download New Services…" +msgstr "" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4224,8 +4224,8 @@ msgstr "Selvvalgt skrifttype" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Velg …" +msgid "Choose…" +msgstr "" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4823,8 +4823,8 @@ msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig." #: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format -msgid "Loading..." -msgstr "Laster inn..." +msgid "Loading…" +msgstr "" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4894,8 +4894,8 @@ msgstr "Mappa er tom" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "Lag mappe …" +msgid "Create Folder…" +msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5172,8 +5172,8 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." -msgstr "Juster visningsstil ..." +msgid "Adjust View Display Style…" +msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5311,5 +5311,5 @@ msgstr[1] "Handlinger for %1 valgte elementer" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon …" +msgid "Updating version information…" +msgstr "" |
