┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nds
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-02-11 02:21:03 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-02-11 02:21:03 +0000
commit61dfc68c74afdac5a56cc11053035a9db5de1394 (patch)
tree6a1eb46db3cc12abcf26e9238ed5e9cf5153900e /po/nds
parent648c2db6e4c6552962c20d2f9e4d3ce44e02d212 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/nds')
-rw-r--r--po/nds/dolphin.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nds/dolphin.po b/po/nds/dolphin.po
index 8bf801c47..52bcb9f24 100644
--- a/po/nds/dolphin.po
+++ b/po/nds/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-10 01:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-11 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -3066,13 +3066,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Exit Selection Mode"
msgstr "Köör"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr "De Deensten utsöken, de Du binnen dat Rechtsklickmenü wiesen wullt:"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Search..."
@@ -3080,13 +3080,13 @@ msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Söken..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services..."
msgstr "Nieg Deensten daalladen..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -3100,25 +3100,25 @@ msgstr ""
"Du muttst Dolphin nieg starten, wenn Du de opfrischt Instellen för dat "
"Verschoonkuntrull-Systeem bruken wullt."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "Wegdoon"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "Befehlen \"Koperen na\" un \"Verschuven na\""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
@@ -3812,12 +3812,6 @@ msgstr ""
msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
msgstr ""
-#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Configure Preview for %1"
-msgstr "Vöransicht för %1 instellen"
-
#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
@@ -3916,7 +3910,7 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusbalken"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Show previews for:"
@@ -3924,32 +3918,32 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Show previews in the view for:"
msgstr "Vöransicht wiesen för:"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Skip previews for remote files above:"
msgid "Skip previews for local files above:"
msgstr "Keen Vöransicht vun feern Dateien grötter as:"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:61
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
msgid " MiB"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63
#, kde-format
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Skip previews for remote files above:"
msgstr "Keen Vöransicht vun feern Dateien grötter as:"
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show preview"
@@ -5325,6 +5319,10 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information..."
msgstr "Verschoon-Informatschonen warrt opfrischt..."
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Configure Preview for %1"
+#~ msgstr "Vöransicht för %1 instellen"
+
#, fuzzy
#~| msgctxt "@info:status separator between 2 status infos"
#~| msgid ", "