┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nds
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-08-27 01:51:52 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-08-27 01:51:52 +0000
commit8f69b2fb2ec0c28a20fd38232b7cee3e749078ec (patch)
tree209b0d3656ab4dceed1935835c3a7bf6cf6a65c0 /po/nds
parent391c55f0a86a151b9f45d7a65f92db713bcc7013 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/nds')
-rw-r--r--po/nds/dolphin.po462
1 files changed, 255 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/nds/dolphin.po b/po/nds/dolphin.po
index fb6782e67..2c96db080 100644
--- a/po/nds/dolphin.po
+++ b/po/nds/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-20 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "Tohuussteed utsöken"
msgstr[1] "Tohuussteed utsöken"
-#: dolphincontextmenu.cpp:225 dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphincontextmenu.cpp:225 dolphinmainwindow.cpp:1770
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -292,6 +292,7 @@ msgstr ""
"utmaken?"
#: dolphinmainwindow.cpp:662 dolphinmainwindow.cpp:712
+#: views/dolphinview.cpp:2098
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nich nochmaal fragen"
@@ -312,19 +313,19 @@ msgstr ""
"Du hest en Reeg Paneels in dit Finster apen. Wullt Du dat Programm redig "
"utmaken?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:920
+#: dolphinmainwindow.cpp:938
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:921
+#: dolphinmainwindow.cpp:939
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1324
+#: dolphinmainwindow.cpp:1342
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1333 dolphinmainwindow.cpp:2119
+#: dolphinmainwindow.cpp:1351 dolphinmainwindow.cpp:2137
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Search Toolbar"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Söök-Warktüüchbalken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1373
+#: dolphinmainwindow.cpp:1391
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "Wullt Du 1 Indrag redig opmaken?"
msgstr[1] "Wullt Du %1 Indrääg redig opmaken?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1378
+#: dolphinmainwindow.cpp:1396
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "Konsool opmaken"
msgstr[1] "Konsool opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1479
+#: dolphinmainwindow.cpp:1497
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1481
+#: dolphinmainwindow.cpp:1499
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1583
+#: dolphinmainwindow.cpp:1601
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -383,13 +384,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1758
+#: dolphinmainwindow.cpp:1776
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nieg &Finster"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1759
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Padd as nieg Finster opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1761
+#: dolphinmainwindow.cpp:1779
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -405,13 +406,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1768
+#: dolphinmainwindow.cpp:1786
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nieg Paneel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1788
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -420,25 +421,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1779
+#: dolphinmainwindow.cpp:1797
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "De Stedenlist tofögen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1781
+#: dolphinmainwindow.cpp:1799
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1786
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Paneel tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "Paneel tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1789
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -454,13 +455,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1812
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1802
+#: dolphinmainwindow.cpp:1820
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -471,13 +472,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1809
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1811
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1836
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Koperen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1820
+#: dolphinmainwindow.cpp:1838
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -504,13 +505,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Infögen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -519,19 +520,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1838
+#: dolphinmainwindow.cpp:1856
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1857
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1845
+#: dolphinmainwindow.cpp:1863
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Na Affalltünn"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1850
+#: dolphinmainwindow.cpp:1868
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Na Affalltünn"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1851
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Na Affalltünn"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1871
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1857
+#: dolphinmainwindow.cpp:1875
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Na Affalltünn"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1862
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -587,7 +588,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filter:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Filterbalken wiesen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1877
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Söökbalken wiesen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1878
+#: dolphinmainwindow.cpp:1896
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -621,14 +622,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886 search/bar.cpp:213
+#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "Söken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1887
+#: dolphinmainwindow.cpp:1905
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Vöransichten vun Dateien un Ornern wiesen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1907
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1898
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Search Bar"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Söökbalken wiesen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1899
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Söken"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1914
+#: dolphinmainwindow.cpp:1932
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Vöransichten vun Dateien un Ornern wiesen"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1917
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -680,7 +681,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Utsöken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1920
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -692,19 +693,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1943
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1947 dolphinpart.cpp:169
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965 dolphinpart.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Köör ümdreihen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1949
+#: dolphinmainwindow.cpp:1967
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -712,7 +713,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1987
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1984
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -730,19 +731,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1993
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2001
+#: dolphinmainwindow.cpp:2019
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Vöransicht"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2003
+#: dolphinmainwindow.cpp:2021
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -760,31 +761,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2010
+#: dolphinmainwindow.cpp:2028
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Anhollen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Laden anhollen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2012
+#: dolphinmainwindow.cpp:2030
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2017
+#: dolphinmainwindow.cpp:2035
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Steed-Ingaavfeld"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2019
+#: dolphinmainwindow.cpp:2037
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -794,13 +795,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2027
+#: dolphinmainwindow.cpp:2045
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Steed utwesseln"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2032
+#: dolphinmainwindow.cpp:2050
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -808,19 +809,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2062
+#: dolphinmainwindow.cpp:2080
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Paneel tomaken torüchnehmen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2071
+#: dolphinmainwindow.cpp:2089
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2100
+#: dolphinmainwindow.cpp:2118
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -840,19 +841,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2107
+#: dolphinmainwindow.cpp:2125
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Dateien verglieken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2113
+#: dolphinmainwindow.cpp:2131
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2121
+#: dolphinmainwindow.cpp:2139
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -861,13 +862,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2135
+#: dolphinmainwindow.cpp:2153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Konsool opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2137
+#: dolphinmainwindow.cpp:2155
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2145
+#: dolphinmainwindow.cpp:2163
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Konsool opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2147
+#: dolphinmainwindow.cpp:2165
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -894,13 +895,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2155
+#: dolphinmainwindow.cpp:2173
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2165
+#: dolphinmainwindow.cpp:2183
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -912,13 +913,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2190
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2203
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "Nakamen Paneel anmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2204
+#: dolphinmainwindow.cpp:2222
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -934,13 +935,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Nakamen Paneel anmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2210
+#: dolphinmainwindow.cpp:2228
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Nakamen Paneel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2211
+#: dolphinmainwindow.cpp:2229
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -948,13 +949,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Nakamen Paneel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2217
+#: dolphinmainwindow.cpp:2235
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Verleden Paneel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2218
+#: dolphinmainwindow.cpp:2236
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -962,32 +963,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Verleden Paneel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2225
+#: dolphinmainwindow.cpp:2243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show tags"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Slötelwöör wiesen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2231
+#: dolphinmainwindow.cpp:2249
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "As Paneel opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2236
+#: dolphinmainwindow.cpp:2254
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Binnen nieg Paneels opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2241
+#: dolphinmainwindow.cpp:2259
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "As nieg Finster opmaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2246 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2264 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -995,24 +996,24 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "&Programmen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2258
+#: dolphinmainwindow.cpp:2276
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2271
+#: dolphinmainwindow.cpp:2289
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Paneels opsluten"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2273
+#: dolphinmainwindow.cpp:2291
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Paneels afsluten"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2276
+#: dolphinmainwindow.cpp:2294
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1022,13 +1023,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2285
+#: dolphinmainwindow.cpp:2303
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informatschonen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2308
+#: dolphinmainwindow.cpp:2326
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2315
+#: dolphinmainwindow.cpp:2333
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2323
+#: dolphinmainwindow.cpp:2341
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1058,13 +1059,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2332
+#: dolphinmainwindow.cpp:2350
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Ornern"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2352
+#: dolphinmainwindow.cpp:2370
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2357
+#: dolphinmainwindow.cpp:2375
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1083,13 +1084,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2367
+#: dolphinmainwindow.cpp:2385
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Konsool"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2392
+#: dolphinmainwindow.cpp:2410
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2400
+#: dolphinmainwindow.cpp:2418
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1113,25 +1114,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2410 dolphinmainwindow.cpp:3009
+#: dolphinmainwindow.cpp:2428 dolphinmainwindow.cpp:3027
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2411
+#: dolphinmainwindow.cpp:2429
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2424
+#: dolphinmainwindow.cpp:2442
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Steden"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2452
+#: dolphinmainwindow.cpp:2470
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Versteken Dateien wiesen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2456
+#: dolphinmainwindow.cpp:2474
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2468
+#: dolphinmainwindow.cpp:2486
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2475
+#: dolphinmainwindow.cpp:2493
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1174,19 +1175,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2489 dolphinmainwindow.cpp:3027
+#: dolphinmainwindow.cpp:2507 dolphinmainwindow.cpp:3045
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2490
+#: dolphinmainwindow.cpp:2508
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2496
+#: dolphinmainwindow.cpp:2514
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -1194,27 +1195,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Paneels afsluten"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2565
+#: dolphinmainwindow.cpp:2583
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2568 dolphinmainwindow.cpp:2585
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586 dolphinmainwindow.cpp:2603
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2570
+#: dolphinmainwindow.cpp:2588
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2575
+#: dolphinmainwindow.cpp:2593
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1222,31 +1223,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2597
+#: dolphinmainwindow.cpp:2615
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2599
+#: dolphinmainwindow.cpp:2617
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2618
+#: dolphinmainwindow.cpp:2636
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2621
+#: dolphinmainwindow.cpp:2639
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2626
+#: dolphinmainwindow.cpp:2644
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2630
+#: dolphinmainwindow.cpp:2648
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2636
+#: dolphinmainwindow.cpp:2654
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2660
+#: dolphinmainwindow.cpp:2678
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1281,19 +1282,19 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2748
+#: dolphinmainwindow.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2749
+#: dolphinmainwindow.cpp:2767
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "Ansicht links tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2751
+#: dolphinmainwindow.cpp:2769
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1301,31 +1302,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Ansicht links tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2753
+#: dolphinmainwindow.cpp:2771
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2754
+#: dolphinmainwindow.cpp:2772
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2756
+#: dolphinmainwindow.cpp:2774
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2757
+#: dolphinmainwindow.cpp:2775
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "Ansicht rechts tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2759
+#: dolphinmainwindow.cpp:2777
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1333,37 +1334,37 @@ msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Ansicht rechts tomaken"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2761
+#: dolphinmainwindow.cpp:2779
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2762
+#: dolphinmainwindow.cpp:2780
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2771
+#: dolphinmainwindow.cpp:2789
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Opdelen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2773
+#: dolphinmainwindow.cpp:2791
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Ansicht delen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2775
+#: dolphinmainwindow.cpp:2793
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2835
+#: dolphinmainwindow.cpp:2853
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1375,7 +1376,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2842
+#: dolphinmainwindow.cpp:2860
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2854
+#: dolphinmainwindow.cpp:2872
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2870
+#: dolphinmainwindow.cpp:2888
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2876
+#: dolphinmainwindow.cpp:2894
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2880
+#: dolphinmainwindow.cpp:2898
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2900
+#: dolphinmainwindow.cpp:2918
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2905
+#: dolphinmainwindow.cpp:2923
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2916
+#: dolphinmainwindow.cpp:2934
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2925
+#: dolphinmainwindow.cpp:2943
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2938
+#: dolphinmainwindow.cpp:2956
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2943
+#: dolphinmainwindow.cpp:2961
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1507,7 +1508,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2948
+#: dolphinmainwindow.cpp:2966
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1517,19 +1518,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3003 dolphinmainwindow.cpp:3014
+#: dolphinmainwindow.cpp:3021 dolphinmainwindow.cpp:3032
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3021
+#: dolphinmainwindow.cpp:3039
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3032
+#: dolphinmainwindow.cpp:3050
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Steed"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:529
+#: dolphintabwidget.cpp:542
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status files (size)"
#| msgid "%1 (%2)"
@@ -1799,7 +1800,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
-#: dolphintabwidget.cpp:533
+#: dolphintabwidget.cpp:546
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
@@ -4757,6 +4758,13 @@ msgstr "Nafragen, wenn Finstern mit mehr as een Paneel tomaakt warrt"
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr "Nafragen, wenn Finstern mit mehr as een Paneel tomaakt warrt"
+#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+msgid "Ask for confirmation when remaing a file changes its type."
+msgstr "Nafragen, wenn Finstern mit mehr as een Paneel tomaakt warrt"
+
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
#, kde-format
@@ -4827,19 +4835,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
msgstr "Binnen all KDE-Programmen nafragen bi't:"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Moving files or folders to trash"
msgstr "Verschuven vun Dateien oder Ornern na de Affalltünn"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Empty Trash"
@@ -4847,13 +4855,13 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Emptying trash"
msgstr "Affalltünn leddig maken"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Deleting files or folders"
msgstr "Wegdoon vun Dateien oder Ornern"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Ask for confirmation when:"
@@ -4861,7 +4869,7 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
msgstr "Nafragen bi't:"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
#| msgid "Closing Dolphin windows with multiple tabs"
@@ -4869,13 +4877,13 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Closing windows with multiple tabs"
msgstr "Tomaken vun Dolphin-Finstern mit mehr as een Paneel"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
msgstr ""
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -4883,13 +4891,13 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
msgstr "Vöransichten vun Dateien un Ornern wiesen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
msgstr ""
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Switching to act as an administrator"
@@ -4897,23 +4905,29 @@ msgstr ""
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
+msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
+msgid "Renaming a file will change its type"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "When opening an executable file:"
msgstr ""
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75
#, kde-format
msgid "Always ask"
msgstr ""
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
msgid "Open in application"
msgstr "&Programmen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75
#, kde-format
msgid "Run script"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6213,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Nieg laden"
-#: views/dolphinview.cpp:665
+#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@@ -6210,7 +6224,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 Orner utsöcht"
msgstr[1] "%1 Ornern utsöcht"
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:668
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@@ -6221,7 +6235,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 Datei utsöcht"
msgstr[1] "%1 Dateien utsöcht"
-#: views/dolphinview.cpp:668
+#: views/dolphinview.cpp:670
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@@ -6232,7 +6246,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 Orner"
msgstr[1] "%1 Ornern"
-#: views/dolphinview.cpp:669
+#: views/dolphinview.cpp:671
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@@ -6242,19 +6256,19 @@ msgid_plural "%1 files"
-#: views/dolphinview.cpp:673
+#: views/dolphinview.cpp:675
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:675
+#: views/dolphinview.cpp:677
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:679
+#: views/dolphinview.cpp:681
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@@ -6262,20 +6276,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Ornern, 0 Dateien"
-#: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926
+#: views/dolphinview.cpp:919 views/dolphinview.cpp:928
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1113
+#: views/dolphinview.cpp:1115
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Wullt Du 1 Indrag redig opmaken?"
msgstr[1] "Wullt Du %1 Indrääg redig opmaken?"
-#: views/dolphinview.cpp:1118
+#: views/dolphinview.cpp:1120
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@@ -6285,25 +6299,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Opmaken"
msgstr[1] "Opmaken"
-#: views/dolphinview.cpp:1251
+#: views/dolphinview.cpp:1253
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1255
+#: views/dolphinview.cpp:1257
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automaatsch Striepbreden"
-#: views/dolphinview.cpp:1260
+#: views/dolphinview.cpp:1262
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egen Striepbreden"
-#: views/dolphinview.cpp:1873
+#: views/dolphinview.cpp:1875
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@@ -6311,136 +6325,170 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Verschuven na Affalltünn afslaten."
-#: views/dolphinview.cpp:1883
+#: views/dolphinview.cpp:1885
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Wegdoon afslaten."
-#: views/dolphinview.cpp:2044
+#: views/dolphinview.cpp:2046
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Direktemang ümnömen"
-#: views/dolphinview.cpp:2048
+#: views/dolphinview.cpp:2050
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2050
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2052
+#: views/dolphinview.cpp:2054
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Versteken Dateien wiesen"
-#: views/dolphinview.cpp:2052
+#: views/dolphinview.cpp:2054
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Tohuusorner"
-#: views/dolphinview.cpp:2091
+#: views/dolphinview.cpp:2075
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ümnömen..."
+
+#: views/dolphinview.cpp:2085
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will make the file type unknown.\n"
+"The file's content won't change but applications may no longer recognize "
+"it.\n"
+"Do you still want to rename it?"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinview.cpp:2089
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
+"The file's content won't change but applications may no longer recognize "
+"it.\n"
+"Do you still want to rename it?"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinview.cpp:2095
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Type:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change File Type"
+msgstr "Typ:"
+
+#: views/dolphinview.cpp:2139
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "De Steed is leddig."
-#: views/dolphinview.cpp:2093
+#: views/dolphinview.cpp:2141
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "De Steed \"%1\" is leeg."
-#: views/dolphinview.cpp:2425
+#: views/dolphinview.cpp:2473
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Orner warrt laadt..."
-#: views/dolphinview.cpp:2454
+#: views/dolphinview.cpp:2502
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Orner warrt laadt..."
-#: views/dolphinview.cpp:2456
+#: views/dolphinview.cpp:2504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
-#: views/dolphinview.cpp:2458
+#: views/dolphinview.cpp:2506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
-#: views/dolphinview.cpp:2460
+#: views/dolphinview.cpp:2508
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "De Steed is leddig."
-#: views/dolphinview.cpp:2463
+#: views/dolphinview.cpp:2511
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2466
+#: views/dolphinview.cpp:2514
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2470
+#: views/dolphinview.cpp:2518
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tolest tomaakt Paneels"
-#: views/dolphinview.cpp:2472
+#: views/dolphinview.cpp:2520
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2474
+#: views/dolphinview.cpp:2522
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2476
+#: views/dolphinview.cpp:2524
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2478
+#: views/dolphinview.cpp:2526
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nix funnen."
-#: views/dolphinview.cpp:2480
+#: views/dolphinview.cpp:2528
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2482
+#: views/dolphinview.cpp:2530
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"