┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-03-04 01:51:57 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-03-04 01:51:57 +0000
commit583120a3b4e9ca0888e0d9347daa263e4b1af1c9 (patch)
tree3f3ee01416a7896761fb9a5a6ba3666d6b04049a /po/nl/dolphin.po
parente0a5805b3ee63d83248c6ada71728eac39136909 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/nl/dolphin.po')
-rw-r--r--po/nl/dolphin.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po
index e5875d34e..23a1bb790 100644
--- a/po/nl/dolphin.po
+++ b/po/nl/dolphin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-03 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-21 19:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-04 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-03 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -2096,21 +2096,16 @@ msgid "No items found."
msgstr "Geen items gevonden."
#: dolphinviewcontainer.cpp:737
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
-#| msgid "One File"
-#| msgid_plural "%1 Files"
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Open as File"
-msgstr "1 bestand"
+msgstr "Als bestand openen"
#: dolphinviewcontainer.cpp:754
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>"
-msgstr "Geen toegang tot <filename>%1</filename>."
+msgstr "Een bestand als een map proberen te openen: <filename>%1</filename>"
#: dolphinviewcontainer.cpp:906
#, kde-format
@@ -4211,18 +4206,16 @@ msgid "Search…"
msgstr "Zoeken…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services…"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download Services…"
-msgstr "Nieuwe services downloaden…"
+msgstr "Services downloaden…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetsen…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234
#, kde-format
@@ -4937,90 +4930,92 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
-#, kde-format
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:group"
+#| msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
msgctxt "@title:group"
-msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
+msgid "Ask for confirmation in KDE applications when:"
msgstr "In alle KDE toepassingen om bevestiging vragen wanneer:"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Moving files or folders to trash"
msgstr "Verplaatsen van bestanden naar de prullenbak"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Emptying trash"
msgstr "Prullenbak legen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:54
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Deleting files or folders"
msgstr "verwijderen van bestanden of mappen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
msgstr "Bevestiging in Dolphin vragen wanneer:"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:59
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Closing windows with multiple tabs"
msgstr "Vensters met meerdere tabbladen sluiten"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
msgstr ""
"Vensters worden gesloten met een programma actief in het Terminalpaneel"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
msgstr "Tegelijk openen van vele mappen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
msgstr "Tegelijk openen van vele terminals"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:68
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Switching to act as an administrator"
msgstr "Omschakelen om als systeembeheerder te werken"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Renaming a file will change its type"
msgstr "Hernoemen van een bestand zal zijn type wijzigen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "When opening an executable file:"
msgstr "Bij openen van een uitvoerbaar bestand:"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:76
#, kde-format
msgid "Always ask"
msgstr "Altijd vragen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:76
#, kde-format
msgid "Open in application"
msgstr "In toepassing openen"
-#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75
+#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:76
#, kde-format
msgid "Run script"
msgstr "Script uitvoeren"