diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-05-13 01:32:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-05-13 01:32:47 +0000 |
| commit | 13f71ee99f3d23c533b32ae93afdad87c95f93e8 (patch) | |
| tree | f85cfd024a21cb9abe1974d5796157d0e967f97a /po/nl | |
| parent | 642461fa120959474bf2582ec0c2b8c0e1e57b52 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/nl')
| -rw-r--r-- | po/nl/dolphin.po | 30 |
1 files changed, 21 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po index 2d15aab8d..fc4764439 100644 --- a/po/nl/dolphin.po +++ b/po/nl/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-12 13:47+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "[email protected],[email protected]" #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Acting as an Administrator – Be careful!" -msgstr "" +msgstr "Als systeembeheerder werken - wees voorzichtig!" #: admin/bar.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" msgid "Acting as Admin" -msgstr "" +msgstr "Als admin werken" #: admin/bar.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stop Acting as an Administrator" -msgstr "" +msgstr "Stoppen met als systeembeheerder werken" #: admin/workerintegration.cpp:27 #, kde-kuit-format @@ -63,30 +63,42 @@ msgid "" "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</" "emphasis> before proceeding.</para>" msgstr "" +"<para>U staat op het punt om rechten van de systeembeheerder te gebruiken. " +"Bij werken als een een systeembeheerder kunt u elk bestand en map op dit " +"systeem wijzigen. Dit omvat items die kritisch zijn voor dit systeem om te " +"functioneren.</para><para>U bent in staat om <emphasis>gegevens van elke " +"gebruiker</emphasis> op deze computer te verwijderen en om <emphasis>deze " +"installatie te breken zonder dat deze nog te repareren is.</emphasis> " +"Toevoegen van slechts één letter in een map- of bestandsnaam of zijn inhoud " +"kan een systeem <emphasis>niet meer te starten maken.</emphasis></" +"para><para>Er zal waarschijnlijk geen verdere waarschuwing zijn zelfs als u " +"op het punt staat dit systeem te breken.</para><para>U zou misschien " +"<emphasis>reservekopieën van bestanden en mappen</emphasis> willen maken " +"alvorens verder te gaan.</para>" #: admin/workerintegration.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Act as Administrator" -msgstr "" +msgstr "Als systeembeheerder werken" #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Risks of Acting as an Administrator" -msgstr "" +msgstr "Risico's van het werken als systeembeheerder" #: admin/workerintegration.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "I Understand and Accept These Risks" -msgstr "" +msgstr "Ik begrijp en accepteer deze risico's" #: admin/workerintegration.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" -msgstr "" +msgstr "Waarschuw me niet meer over deze risico's" #: dolphincontextmenu.cpp:123 #, kde-format @@ -4130,7 +4142,7 @@ msgstr "Tegelijk openen van vele terminals" #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Switching to act as an administrator" -msgstr "" +msgstr "Omschakelen om als systeembeheerder te werken" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format |
