diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-02-24 01:39:43 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-02-24 01:39:43 +0000 |
| commit | d2668bab674738b8ac1fa83a23cf396b8ee63fc3 (patch) | |
| tree | e3db4dc9f8b75d525a2d04b4edad94eceb2b5eb2 /po/nl | |
| parent | c50aeb0f2e571e1945c427a1f8ffbfdcdba88b43 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/nl')
| -rw-r--r-- | po/nl/dolphin.po | 70 |
1 files changed, 43 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po index b62d03c04..df17c41e6 100644 --- a/po/nl/dolphin.po +++ b/po/nl/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-09 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-24 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-07 12:02+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "geavanceerde taken. Om meer te leren over terminals gebruik de helpfunctie " "in een alleenstaande terminaltoepassing zoals Konsole.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2954 +#: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2958 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" "ruimte in dit paneel en selecteer <interface>Verborgen locaties tonen</" "interface> om ze opnieuw te tonen.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2972 +#: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2976 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" @@ -1397,60 +1397,76 @@ msgid "Close left view" msgstr "Weergave links sluiten" #: dolphinmainwindow.cpp:2707 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Close left view" +msgctxt "@action:inmenu Close left view" +msgid "Close Left View" +msgstr "Weergave links sluiten" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2709 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Linker weergave naar eigen venster verplaatsen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2708 +#: dolphinmainwindow.cpp:2710 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "Linker weergave naar een nieuw venster verplaatsen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2710 +#: dolphinmainwindow.cpp:2712 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: dolphinmainwindow.cpp:2711 +#: dolphinmainwindow.cpp:2713 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Weergave rechts sluiten" -#: dolphinmainwindow.cpp:2713 +#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Close right view" +msgctxt "@action:inmenu Close left view" +msgid "Close Right View" +msgstr "Weergave rechts sluiten" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2717 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Rechter weergave naar eigen venster verplaatsen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2714 +#: dolphinmainwindow.cpp:2718 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "Rechter weergave naar een nieuw venster verplaatsen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2723 +#: dolphinmainwindow.cpp:2727 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2724 +#: dolphinmainwindow.cpp:2729 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Weergave splitsen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2726 +#: dolphinmainwindow.cpp:2731 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "Verschijnt" -#: dolphinmainwindow.cpp:2781 +#: dolphinmainwindow.cpp:2785 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1468,7 +1484,7 @@ msgstr "" "interface>. Daarna zal het meeste van zijn inhoud beschikbaar worden via een " "knop <interface>Menu</interface> op de <emphasis>Werkbalk</emphasis>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2788 +#: dolphinmainwindow.cpp:2792 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1491,7 +1507,7 @@ msgstr "" "gewijzigd worden in het menu na rechts klikken. Klik rechts op een knop als " "u zijn tekst wilt tonen of verbergen.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2800 +#: dolphinmainwindow.cpp:2804 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1520,7 +1536,7 @@ msgstr "" "html'>klik hier</link>. Dit opent een pagina uit het <emphasis>Handboek</" "emphasis> dat de basics dekt.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2816 +#: dolphinmainwindow.cpp:2820 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1534,7 +1550,7 @@ msgstr "" "starten wanneer ze tegelijk worden ingedrukt. Alle commando's in deze " "toepassing kunnen op deze manier gestart worden.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2822 +#: dolphinmainwindow.cpp:2826 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1547,7 +1563,7 @@ msgstr "" "in het <interface>menu</interface> kunnen ook geplaatst worden op de " "Werkbalk.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2826 +#: dolphinmainwindow.cpp:2830 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1566,7 +1582,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2846 +#: dolphinmainwindow.cpp:2850 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1583,7 +1599,7 @@ msgstr "" "File_Management'>klik hier</link>. Het zal de toepasselijke pagina in de KDE " "UserBase Wiki openen.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2851 +#: dolphinmainwindow.cpp:2855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1606,7 +1622,7 @@ msgstr "" "is dit?\" ontbreekt in de meeste andere vensters, gebruik het dus met mate.</" "para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2862 +#: dolphinmainwindow.cpp:2866 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1622,7 +1638,7 @@ msgstr "" "te leren deze zo effectief mogelijk te maken <link url='https://community." "kde.org/Get_Involved/Bug_Reporting'>klik hier</link>.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2875 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1644,7 +1660,7 @@ msgstr "" "deelnemers, etc.</para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is de non-profit " "organisatie achter de KDE gemeenschap.</para>" -#: dolphinmainwindow.cpp:2884 +#: dolphinmainwindow.cpp:2888 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1656,7 +1672,7 @@ msgstr "" "zelfs een tweede taal instellen die gebruikt zak worden als teksten niet " "beschikbaar zijn in uw taal met voorkeur." -#: dolphinmainwindow.cpp:2889 +#: dolphinmainwindow.cpp:2893 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1666,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Dit opent een venster dat u informeert over de versie, licentie, gebruikte " "bibliotheken en onderhouders van deze toepassing." -#: dolphinmainwindow.cpp:2894 +#: dolphinmainwindow.cpp:2898 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1680,19 +1696,19 @@ msgstr "" "van deze toepassing plezierig vindt maar niets weet over KDE of een grappige " "draak wilt zien neem dan een kijkje!" -#: dolphinmainwindow.cpp:2948 dolphinmainwindow.cpp:2959 +#: dolphinmainwindow.cpp:2952 dolphinmainwindow.cpp:2963 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Focus van terminalpaneel weghalen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2966 +#: dolphinmainwindow.cpp:2970 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Focus van terminalpaneel weghalen" -#: dolphinmainwindow.cpp:2977 +#: dolphinmainwindow.cpp:2981 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" |
