diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-16 01:48:50 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-16 01:48:50 +0000 |
| commit | 3b802845381d353dcbbeb06a12bd21b4b038874f (patch) | |
| tree | 73185eb3bbc6dc9b0e355e6cc41f3dd9bd07475d /po/pa/dolphin.po | |
| parent | ccce1c123fad5d668e44a705f629eccfdbea2048 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pa/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/pa/dolphin.po | 245 |
1 files changed, 98 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/pa/dolphin.po b/po/pa/dolphin.po index 15082ddc3..2c6d6c939 100644 --- a/po/pa/dolphin.po +++ b/po/pa/dolphin.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-13 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-28 11:00-0600\n" -"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" -"Language-Team: pa\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 10:33-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" +"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -161,17 +161,15 @@ msgid "Configure Trash…" msgstr "…ਰੱਦੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" #: dolphincontextmenu.cpp:165 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "ਘਰ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ" -msgstr[1] "ਘਰ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ" +msgstr[0] "ਪੁਰਾਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰੋ" +msgstr[1] "ਪੁਰਾਣੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰੋ" #: dolphincontextmenu.cpp:228 dolphinmainwindow.cpp:1802 #, kde-format @@ -828,7 +826,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Manage Disk Space Usage" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ" #: dolphinmainwindow.cpp:2186 #, kde-kuit-format @@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #: dolphinmainwindow.cpp:2268 #, kde-format @@ -963,7 +961,7 @@ msgstr "ਵੰਡੀ ਗਈ ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: dolphinmainwindow.cpp:2323 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੰਗ ਸਕੀਮ(&W)" #: dolphinmainwindow.cpp:2336 #, kde-format @@ -1849,12 +1847,10 @@ msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "" #: dolphinviewcontainer.cpp:997 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Created folder." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" -msgstr "ਬਣਾਇਆ ਫੋਲਡਰ।" +msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਬਣਾਓ" #: dolphinviewcontainer.cpp:1014 #, kde-format @@ -1866,7 +1862,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064 #, kde-kuit-format @@ -1898,123 +1894,109 @@ msgid "Move to New Folder…" msgstr "…ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Other" +#, kde-format msgctxt "@action open a submenu with additional entries" msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Open folders during drag operations" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Other folder icon options" -msgstr "ਡਰੈਗ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ ਆਈਕਾਨ ਚੋਣਾਂ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reload" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Red" -msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ" +msgstr "ਲਾਲ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "ਬਸੰਤੀ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਤਰੀ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "ਹਰਾ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "ਨੀਲਾ-ਹਰਾ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default" +#, kde-format msgctxt "@label: as in default folder icon" msgid "Default" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ-" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ਨੀਲਾ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਮਨੀ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Browsing: " +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Brown" -msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ: " +msgstr "ਭੂਰਾ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "ਸਲੇਟੀ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "&Bookmarks" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Bookmark" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(&B)" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਉਡ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Developer" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Development" -msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ" +msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਡਾਂ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਲ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Music" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Music" msgstr "ਸੰਗੀਤ" @@ -2023,27 +2005,25 @@ msgstr "ਸੰਗੀਤ" #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Compare Files" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Compressed" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ" +msgstr "ਕੰਪਰੈਸਡ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Temporary" -msgstr "" +msgstr "ਆਰਜ਼ੀ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:235 #, kde-format @@ -2061,7 +2041,7 @@ msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" #, kde-format msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType" msgid ", link to %1 at %2" -msgstr "" +msgstr ", %2 ਉੱਤੇ %1 ਲਈ ਲਿੰਕ" #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166 #, kde-format @@ -2159,20 +2139,16 @@ msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ '%1' ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ:" msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ '%1' ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ:" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode enabled" -msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਢੰਗ" +msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਢੰਗ ਸਮਰੱਥ ਹੈ" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode disabled" -msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਢੰਗ" +msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਢੰਗ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -2794,12 +2770,10 @@ msgid "File Manager" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" #: main.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers" -msgstr "(C) ੨੦੦੬-੨੦੨੫ ਡਾਲਫਿਨ ਡਿਵੈਲਪਰ" +msgstr "© ੨੦੦੬-੨੦੨੫ ਡਾਲਫਿਨ ਡਿਵੈਲਪਰ" #: main.cpp:101 #, kde-format @@ -3155,9 +3129,7 @@ msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫੌਰੀ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਇਸ ਖੋਜ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" #: search/bar.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:button for changing search options" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" @@ -3169,17 +3141,13 @@ msgid "Quit searching" msgstr "ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਬੰਦ" #: search/bar.cpp:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "From Here" +#, kde-format msgctxt "action:button search from here" msgid "Here" -msgstr "ਇੱਥੋਂ ਤੋਂ" +msgstr "ਇੱਥੋਂ" #: search/bar.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Everywhere" +#, kde-format msgctxt "action:button search everywhere" msgid "Everywhere" msgstr "ਹਰ ਥਾਂ" @@ -3235,12 +3203,10 @@ msgid "" msgstr "" #: search/chip.cpp:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove Filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 @@ -3345,7 +3311,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title of a search. %1 is file type" msgid "%1 search results" -msgstr "" +msgstr "%1 ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ" #: search/dolphinquery.cpp:445 #, fuzzy, kde-format @@ -3379,12 +3345,10 @@ msgid "Search in:" msgstr "ਖੋਜ:" #: search/popup.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Filenames" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Search in:" msgid "File names" -msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ" +msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ" #: search/popup.cpp:113 #, fuzzy, kde-format @@ -3412,20 +3376,16 @@ msgid "" msgstr "" #: search/popup.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Configure…" +#, kde-format msgctxt "@action:button %1 is software name" msgid "Configure %1…" -msgstr "…ਸੰਰਚਨਾ" +msgstr "… %1 ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" #: search/popup.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Type:" +#, kde-format msgctxt "@title:group for filtering files based on their type" msgid "File Type:" -msgstr "ਟਾਈਪ:" +msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀ ਕਿਸਮ:" #: search/popup.cpp:217 #, fuzzy, kde-format @@ -3436,17 +3396,13 @@ msgid "Modified since:" msgstr "ਸੋਧ:" #: search/popup.cpp:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Rating:" +#, kde-format msgctxt "@title:group for selecting a minimum rating of search results" msgid "Rating:" msgstr "ਰੇਟਿੰਗ:" #: search/popup.cpp:234 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Tags:" +#, kde-format msgctxt "@title:group for selecting required tags for search results" msgid "Tags:" msgstr "ਟੈਗ:" @@ -3476,12 +3432,10 @@ msgid "" msgstr "" #: search/popup.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich" -#| msgid "<ol>%1</ol>" +#, kde-format msgctxt "@info make a warning paragraph bold before other paragraphs" msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<ol>%1</ol>" +msgstr "<b>%1</b>" #: search/popup.cpp:296 #, kde-kuit-format @@ -3504,22 +3458,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:radio Search in:" msgid "File names and contents" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ" #: search/popup.cpp:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "File Extension" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Search in:" msgid "File contents" -msgstr "ਫਾਇਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ" +msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ" #: search/popup.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open %1" +#, kde-format msgctxt "@action:button 1 is KFind app name" msgid "Open %1" -msgstr "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr "%1 ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: search/popup.cpp:333 #, fuzzy, kde-format @@ -3598,7 +3549,7 @@ msgstr "5" msgctxt "" "list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'" msgid " && " -msgstr "" +msgstr " && " #: search/selectors/tagsselector.cpp:182 #, fuzzy, kde-format @@ -5518,131 +5469,131 @@ msgid_plural "Size: %1 pixels" msgstr[0] "ਆਕਾਰ: ੧ ਪਿਕਸਲ" msgstr[1] "ਆਕਾਰ: %1 ਪਿਕਸਲ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "View Display Style" msgstr "ਦਿਖਾਉਣ ਸਟਾਈਲ ਵੇਖੋ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compact" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Ascending" msgstr "ਵੱਧਦਾ-ਕ੍ਰਮ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Descending" msgstr "ਘੱਟਦਾ-ਕ੍ਰਮ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show folders first" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖੋ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files last" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਆਖੀਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show preview" msgstr "ਝਲਕ ਵੇਖੋ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show in groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional Information" msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Choose what to see on each file or folder:" msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਫ਼ਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਕੀ ਵੇਖਣਾ ਹੈ:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "View mode:" msgstr "ਵੇਖਣ ਮੋਡ:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Sorting:" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:146 #, kde-format msgid "View options:" msgstr "ਵੇਖਣ ਚੋਣਾਂ:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder and sub-folders" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਸਬ ਫੋਲਡਰ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "All folders" msgstr "ਸਭ ਫੋਲਡਰ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Apply to:" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use as default view settings" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵੇਖਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -5650,7 +5601,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ਸਭ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਵੇਖਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਬਦਲੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -5679,13 +5630,13 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ: %1" #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "<application>Filelight</application> installed successfully." -msgstr "<application>ਫਾਇਲ-ਲਾਈਟ</application> ਨੂੰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ।" +msgstr "<application>ਫ਼ਾਇਲ-ਲਾਈਟ</application> ਨੂੰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installing Filelight…" -msgstr "" +msgstr "…ਫ਼ਾਇਲ-ਲਾਈਟ (Filelight) ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86 #, kde-format |
